<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
<meta name="Generator" content="Microsoft Word 14 (filtered medium)">
<style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:11.0pt;
        font-family:"Calibri","sans-serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:purple;
        text-decoration:underline;}
span.EmailStyle17
        {mso-style-type:personal-compose;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:windowtext;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-family:"Calibri","sans-serif";}
@page WordSection1
        {size:8.5in 11.0in;
        margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
</head>
<body lang="EN-US" link="blue" vlink="purple">
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal">Hello all,<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal">I would like to know how people have modeled Spanish headless NPs that function like English one-anaphora (e.g., “las nuevas”, i.e. “the new”, meaning “The new ones”). John Payne pointed me to his work
<span style="color:black">‘Fusion of functions: The syntax of <i>once</i>, <i>twice</i> and
<i>thrice</i>’ (John Payne, Rodney Huddleston and Geoffrey K. Pullum). <i>Journal of Linguistics</i> (43) 2007: 565-603. Following this work, the ADJ would also function as NP head, and license an optional PRO. This could be done also by DET which is attractive
 since that would allow (I believe) a uniform treatment of clitics and determiners in Spanish as optionally licensing PREDs.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";color:black">I guess (but I am guessing here) that one could also use glue semantics to do composition of the anaphor and its antecedent without bothering with PREDs. Does
 that sound feasible?<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";color:black">Anyway, any pointers to literature much appreciated.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";color:black">Cheers!<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";color:black">Bruno</span><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal">Bruno Estigarribia<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Assistant Professor of Spanish, Department of Romance Languages and Literatures<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Research Assistant Professor of Psychology, Cognitive Science Program<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Investigator, Carolina Institute for Developmental Disabilities<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Dey Hall, Room 332<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">University of North Carolina at Chapel Hill<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">estigarr@email.unc.edu<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
</div>
</body>
</html>