The nature of dual-language programs

Lynn Goldstein lgoldstein at miis.edu
Wed Oct 6 18:35:10 UTC 2004


Could anyone give me the names and locations of or websites for dual
immersion programs in public schools that  are for languages other than
Spanish. I have a student in my socio class who is interested in
locating/learning about such programs.

Thanks,
Lynn Goldstein

lgpolicy-list at ccat.sas.upenn.edu writes:
>Here's a similar but  not quite identical take on the dual language
>program issue.
>
>
>As I understand it, the broadest term is bilingual education- used with
>any reasonable distribution of L1 and L2 leading to bilingualism in the
>learners.
>
>
>When programs started in which native L1 and L2 speakers were to learn
>together, they were originally called two way bilingual programs. BUT for
>political reasons these programs have more recently been referred to as
>dual immersion or dual bilingual programs.
>
>
>Many structures are possible for dual programs- what they have in common
>is the goal of having native speakers of 2 languages acquire the opposite
>language while developing academic competence in their own.
>
>
>There is an extensive literature on the many alternative ways this can be
>brought about. Donna Christianson's (CAL) work over the years has
>documented much of this. Rebecca Freeman's text on Oyster School
>(Multilingual Matters) in an in-depth study of one successful approach to
>dual language education. In this case both English dominant and Spanish
>dominant teachers provide models for and instruction in each language,
>and an environment is created in which there is respect for cultural
>values and knowledge of all communities.
>
>
>
>
>The success of dual language programs has also been well documented. See
>the work of Virginia Collier and her associates comparing alternative
>approaches with English Language Learners. As with all data on programs
>for ELL's- the data is meaningful ONLY if the programs really do teach 2
>languages (labels can be misleading) and if students who are evaluated
>have actually gone through the programs over time rather than dropping in
>and/or out. Shelley Rappaport's recent report on ELL programs in New York
>City provides evidence for this.
>
>
>I'd be interested in additional thoughts from the group!
>
>
>
>
>Miriam Eisenstein Ebsworth, Ph.D.
><MEE1 at nyu.edu>
>Director of Doctoral Programs in Multilingual Multicultural Studies
>(TESOL and Bilingual Education)
>New York University,635 East Building
>239 Greene St., New York, NY 10003
>
>
>
>
>----- Original Message -----
>From: Kevin Rocap <krocap at csulb.edu>
>Date: Wednesday, October 6, 2004 12:00 pm
>Subject: Re: The nature of dual-language programs
>
>
>> Dear R. A.,
>>
>> Let me try. ;-)
>>
>> Properly speaking a "dual language program" should refer to any
>> program
>> in which at least two languages are used for instruction across
>> the
>> subject matter areas, regardless of the language background of
>> students
>> in the school.  The goal is for all students to become bilingual,
>> by
>> formally learning to speak, listen, read, write and comprehend in
>> each
>> language, and by learning academic content through each language
>> (in an
>> appropriately structured way).
>>
>> That said, I believe Carmen (who is Carmen Farina, by the way, not
>> Carmen Faria as the article states), is referring to a a specific
>> type
>> of dual language program, that is, a Two-Way Bilingual Immersion
>> program.
>> In a Two-Way Bilingual Immersion program you want several things
>> to be
>> in place in the program:
>>
>> (1) You want roughly equal numbers of English speakers (Majority
>> language in the U.S. context) and "target language" speakers
>> (e.g., half
>> the kids speak English and half speak Spanish or some other
>> Minority
>> Language)
>>
>> (2) You want the program to follow one of the preferred models of
>> 90/10
>> or 80/20 instruction.
>>
>> The model involves placing more emphasis in lower grades (K-3) on
>> the
>> subordinate or, in this case, non-English "target language".  The
>> rationale for this is that it is the best way for the English
>> speakers
>> to develop proficiencies in the target language, while for
>> language
>> minority students it provides a strong language foundation in
>> their
>> native language for moving on to learn English as they move
>> through the
>> grades.  Part of the dynamics for why this is preferable has to do
>> with
>> the relative dominance or subordination of the languages in the
>> wider
>> social, community context.  Since English is prevalent in U.S.
>> society,
>> intensive Spanish (or some other non-English target language)
>> instruction provides the preferred language development
>> opportunities
>> for both the English speakers and the non-English native speakers
>> of the
>> "target language".
>>
>> So what does it look like?  Well, 90/10 means that kids, in say an
>> English/Spanish Two-Way Bilingual Immersion program would spend
>> 90% of
>> their time in kindergarten in Spanish language instruction (not
>> one
>> language group or another, but ALL of the kids).  The 10% time is
>> likely
>> spent in English instruction.  As the students progress up the
>> grades
>> the percentage of time spent in each language becomes more equal,
>> until
>> by upper Elementary they are spending 50% of their day in each
>> language.  During that 50% time they are getting Language
>> Development/Language Arts experience in both languages and they
>> are also
>> learning key subject area content in both languages.
>>
>> Of course, in any given class the language of instruction is the
>> same
>> for all students, and students of both native language groups are
>> generally in the same class together in roughly equal proportions.
>> In
>> some programs, there may be an exception for having certain
>> Language
>> Development/Acquisition classes by language group, but on the
>> whole
>> students are mixed together for most or all of the day.  This is
>> one of
>> the features of the program as well in that the mixing of students
>> from
>> both language groups encourages the students to interact, to
>> negotiate
>> meaning and to be language models for each other.
>>
>> That's a rough description.  For some succinct definitions about
>> program
>> types you may want to visit this URL:
>>
>> http://www.duallanguagenm.org/101.html
>>
>> This URL is from the Dual Language Education of New Mexico website.
>>
>> In Peace,
>> K.
>>
>> R. A. Stegemann wrote:
>>
>> > Hi everyone!
>> >
>> > Can anyone provide a glimpse into what has been called a dual
>> language
>> > program in the following article. I simply cannot imagine how it
>> would
>> > work. Are the children taught the same courses in two languages?
>> The
>> > same languages in two courses? Different courses in alternating
>> > languages? What actually transpires in such a setting?
>> >
>> > Sincerely,
>> >
>> > R. A. Stegemann
>> >
>> >
>> > On 6 Oct 2004, at 21:17, Harold F. Schiffman wrote:
>> >
>> >         From the NYTimes, October 6, 2004
>> >
>> >
>> >     Panel Focuses on Programs for Students New to English By ELISSA
>> >     GOOTMAN
>> >
>> >     More than a year after Mayor Michael R. Bloomberg promised to
>> >     strengthen
>> >     programs for students who do not speak English, advocates
>> for those
>> >     students testified yesterday that their achievement levels
>> are still
>> >     extremely low, that parents are often misinformed about their
>> >     children's
>> >     options, and that often those options are limited. Speaking
>> at a
>> >     hearing
>> >     of the City Council's Education Committee, Carmen Faria, the
>> >     city's deputy
>> >     chancellor for teaching and learning, testified that the
>> >     Department of
>> >     Education had started to make headway. She cited
>> improvements in the
>> >     training of educators who work with non-native English speakers
>> >     and said
>> >     she was starting to hold principals accountable for such
>> students.>     Previously, she said, those students were often
>> considered the
>> >     responsibility of supervisors in district offices.
>> >
>> >     Ms. Faria testified that in the spring, only 7.5 percent of the
>> >     system's
>> >     134,670 English language learners, as the students are
>> called, passed
>> >     tests allowing them to leave the special programs. But she
>> >     suggested there
>> >     could be problems with the test, which recently replaced a
>> far less
>> >     rigorous one. "Many more kids pass other tests at higher
>> levels,">     she told
>> >     reporters. Ms. Faria lauded the appointment of 107 English
>> language>     learner instructional specialists and 20
>> supervisors. Together
>> >     with Maria
>> >     Santos, a senior manager in her office who also testified
>> >     yesterday, Ms.
>> >     Faria said she intended to improve math instruction in other
>> >     languages and
>> >     promote the use of technology to help students improve their
>> >     English and
>> >     other academic skills.
>> >
>> >     Shortly after being appointed to her post seven months ago,
>> Ms. Faria
>> >     cited services for English language learners as one of her
>> >     priorities. It
>> >     is also a personal issue: growing up with parents who had
>> recently>     immigrated from Spain, Ms. Faria started school
>> speaking no English.
>> >     Councilwoman Eva S. Moskowitz, chairwoman of the committee,
>> said she
>> >     believed that under Mr. Bloomberg and Schools Chancellor
>> Joel I.
>> >     Klein,
>> >     the department had lagged in its efforts to improve services for
>> >     non-native English speakers.
>> >
>> >     "In my mind this is an area that requires very fundamental
>> reform,>     and I'm
>> >     not sure the administration has offered fundamental reform," Ms.
>> >     Moskowitz
>> >     said yesterday, saying student achievement among non-native
>> English>     speakers represented an "abysmal state of affairs."
>> "I'm a little
>> >     surprised," she said. "They've been aggressive about a lot
>> of other
>> >     areas."
>> >
>> >     Many of the problems cited by advocates and council members
>> >     predated the
>> >     mayor's control over the schools. One new complaint,
>> however, is
>> >     that some
>> >     programs have been cut as large city high schools with English
>> >     learner
>> >     programs have been replaced by small specialized high schools,
>> >     most of
>> >     which lack the capacity to cater to such students. Ms. Faria
>> >     testified
>> >     that parents can choose among three types of programs: dual-
>> language>     programs, where half of the students in a class
>> speak only
>> >     English, the
>> >     other half speak another language and the goal is for
>> everyone to
>> >     become
>> >     bilingual; English as a Second Language, in which students are
>> >     generally
>> >     immersed in English and may take courses in their native
>> language>     after
>> >     school or at other times; and transitional bilingual
>> education, in
>> >     which
>> >     the proportion of classes taught in a student's native language
>> >     diminishes
>> >     over time. But she acknowledged that there are not enough
>> >     dual-language
>> >     programs, saying more were in the works.
>> >
>> >     Advocates, however, said that most parents do not fully
>> understand>     the
>> >     differences among the three choices and are often simply
>> directed to
>> >     whatever program has room.
>> >
>> >     "These people use these words like 'parental choice' really
>> >     because it
>> >     sounds good politically," said Angelo Falcn, senior policy
>> >     executive for
>> >     the Puerto Rican Legal Defense and Education Fund.
>> >
>> >     Wayne Ho, executive director of the Coalition for Asian American
>> >     Children
>> >     and Families, applauded Chancellor Klein's recent decision
>> to set
>> >     up a
>> >     special unit for translating school documents. But he said the
>> >     office was
>> >     poorly staffed. A spokeswoman for the Department of
>> Education said
>> >     the
>> >     office had only two employees, but more would be hired.
>> >
>> >
>> >
>> >     http://www.nytimes.com/2004/10/06/nyregion/06school.html
>> >
>>
>
>



More information about the Lgpolicy-list mailing list