UK: linguistic hygiene: What the feck! Ad gets the all-clear

Harold Schiffman hfsclpp at gmail.com
Wed Dec 10 15:52:44 UTC 2008


What the feck! Ad gets the all-clear


The word 'feck' has been in use in Ireland since the early 1800s, but
most of us discovered it via Father Ted and friends. Picture:
Complimentary

Published Date: 10 December 2008
By BEN BAILEY

IT IS just a letter away from one of the strongest swear words in the
English language. But watchdogs today decided the word "feck" can be
included in an advertising campaign. The term – made famous by the
popular 1990s television comedy Father Ted – has been used in posters
promoting Magners cider, in which a man tells bees to "feck off". The
company immediately received complaints from irate members of the
public who were concerned that children would see the advert.

But the Advertising Standards Authority (ASA) has now ruled the poster
is suitable for display. In its defence, Magners said that the man in
the advert is not using an expletive but merely a "mild rebuff" to the
bees. The company said that, despite the Father Ted usage, the word
has been in use in Ireland since the early 1800s and can mean "to
steal", "to throw" or "to leave hastily". Magners said: "The claim
'feck off bees' was not intended to offend, but was intended to be
true to the storyteller, an orchard keeper in his 60s, and was merely
a mild rebuff to the bees. The image was meditative and did not seek
to be upsetting in any way."

The ASA said the phrase is suitable to be used in public. The
regulators said: "The use of the word 'feck' in Britain has been
popularised by TV programmes such as Father Ted. We considered that
the tone of the ad was not aggressive or threatening. The term 'feck'
was unlikely to be seen as a swear word." The ASA said that the use of
the word would not offend adults and was not unsuitable to be seen by
children either.



However, they were quick to say that other adverts containing the
words would be judged on a "case-by-case basis". An ASA spokesman
said: "This is not a precedent-setting decision and I certainly hope
that this does not start a free-for-all with advertisers thinking they
can use this all the time. If it was an advert featuring a hoody or
contained threatening behaviour then the outcome may well have been
very different." Experts said that the use of the word is simply a
euphemism for deliberate swearing.

Dr Ian Williamson, a linguistics expert from Edinburgh University,
said: "People may well get offended by this advert as the use of the
word 'feck' appears to be a euphemism for the F-word. "Because of its
cultural origins the word may not be offensive in Ireland, but it may
well cause offence to those in Britain. In this instance Magners are
using the word in a playful way, as they are perhaps making a
reference to the common usage of the word in Father Ted, but people
may be upset."

Glasgow secondary school teacher Hugh Reilly said he was surprised the
advert would be allowed to remain in public. He said: "There is a
fairly tolerant view of social swearing where children swear among
themselves. If this is overheard children would normally just receive
a warning to cut it out. "However, any swearing in a hostile manner is
a much more serious matter in schools.  "If a child said 'feck off' to
a teacher this would be taken extremely seriously as it is the same as
saying 'f-off'."

Jules Macken, Magners GB Brand Manager, said: "At Magners we take the
greatest care to ensure that we adhere to the ASA Code of Practice. We
are obviously delighted, although not surprised, that this judgment
has been reviewed and that the ad has received the ASA approval."

BACKGROUND

THE word "feck" dates back the 1500s, when it was used in Scotland to
mean "effect" – the opposite of the modern day word "feckless",
meaning weak. It can also mean "amount", "quantity" or "value". In
Ireland, "feck" originally derived from the word "feic" which meant
"to see". Robert Burns used the word in his 1792 poem Kellyburn Braes,
and Robert Lewis Stevenson included it in his 1881 short story Thrawn
Janet. James Joyce used the word to mean "to steal" in A Portrait of
the Artist as a Young Man: "They had fecked cash out of the rector's
room."

http://www.scotsman.com/latestnews/What-the-feck-Ad-gets.4777178.jp

-- 
**************************************
N.b.: Listing on the lgpolicy-list is merely intended as a service to
its members
and implies neither approval, confirmation nor agreement by the owner
or sponsor of
the list as to the veracity of a message's contents. Members who
disagree with a
message are encouraged to post a rebuttal. (H. Schiffman, Moderator)
*******************************************



More information about the Lgpolicy-list mailing list