[lg policy] CAlls: Multilingual Communication in Binational Families

Harold Schiffman hfsclpp at GMAIL.COM
Mon Oct 19 15:09:20 UTC 2009


  Multilingual Communication in Binational Families  *Date:* 18-Oct-2009
*From:* Eva Ogiermann <Eva.Ogiermannport.ac.uk>



Full Title: Multilingual Communication in Binational Families

Date: 01-Sep-2010 - 04-Sep-2010
Location: Southampton, United Kingdom
Contact Person: Liliane Meyer
Meeting Email: liliane.meyerisw.unibe.ch

Linguistic Field(s): Discourse Analysis; Sociolinguistics

Call Deadline: 09-Nov-2009

Meeting Description:

Panel: Multilingual communication in binational families: negotiating
languages,
identities and everyday tasks.

Call for Papers

The growing geographical mobility of the past decades has increased
migration
and facilitated the formation of binational couples and multilingual
families.
Migrating to another country means leaving behind one's accustomed way of
living, family members and friends, and entering a new social, cultural, and

linguistic environment. While many of the migrants move to another country
together with their families and keep using their native language(s) at
home,
some start a new life with a partner from the host country. Partners in such

binational relationships are confronted with the 'other' (person, language,
culture) on a more personal and intimate basis, in their homes.

Binational families can be regarded as a type of 'laboratories' (Varro 1998:

109) for studying language choice (maintenance or loss), the formation of
(hybrid) identities, the development of multilingual speaking practices, or
intercultural communication (Piller 2002). At the same time, these families
have
to deal with everyday activities, to negotiate tasks, chores and roles,
which
involves accommodating and overcoming linguistic and cultural differences.

In this thematic panel we would like to bring together researchers working
on
everyday communication in multilingual families and thus create a platform
for
exchanging ideas and discussing data collected in different multilingual
settings. We would like to focus on binational families where a) one of the
partners has migrated into the country of the other, or b) two partners with

different linguistic backgrounds have migrated into a third country. Since
only
audio or video recordings of conversations enable us to conduct detailed
analyses of the multilingual realizations of everyday practices, we are
particularly interested in contributions taking a qualitative and
interactional
approach to the topic and using methods such as Discourse and Conversation
Analysis.

Such an approach allows us to study not only the use of multiple languages,
but
also aspects of construction and negotiation of linguistic resources,
everyday
activities and identities. We therefore welcome papers on a range of topics,

including aspects of language use, identity construction and performance as
well
as the accomplishment of tasks and chores in different languages. The
investigation of multilingual families offers a deep insight into
communication
in multilingual environments and it highlights the social and cultural
significance of multilingual language use. Against the background of the
current
political discussions in many European countries about (linguistic)
integration
of different migrant groups, we would like to show how different linguistic
resources can be activated and combined to solve communicative tasks in
everyday
family activities across linguistic and cultural boundaries.

http://linguistlist.org/issues/20/20-3511.html

-- 
**************************************
N.b.: Listing on the lgpolicy-list is merely intended as a service to its
members
and implies neither approval, confirmation nor agreement by the owner or
sponsor of the list as to the veracity of a message's contents. Members who
disagree with a message are encouraged to post a rebuttal. (H. Schiffman,
Moderator)

For more information about the lgpolicy-list, go to
https://groups.sas.upenn.edu/mailman/
listinfo/lgpolicy-list
*******************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lgpolicy-list/attachments/20091019/74e3efa6/attachment.htm>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
This message came to you by way of the lgpolicy-list mailing list
lgpolicy-list at groups.sas.upenn.edu
To manage your subscription unsubscribe, or arrange digest format: https://groups.sas.upenn.edu/mailman/listinfo/lgpolicy-list


More information about the Lgpolicy-list mailing list