[lg policy] Soft Belarusisation in Hrodna

Harold Schiffman hfsclpp at gmail.com
Sat Feb 4 16:11:56 UTC 2017


 Soft Belarusisation in Hrodna

Alesia Rudnik <http://belarusdigest.com/category/author/alesia-rudnik> 01
February 2017
Mova Nanova courses. Source: dzvin.by

On 20 January, the Belarusian jury and TV audiences selected the band Navi
to represent Belarus at the Eurovision Song Contest. For the first time in
the history of Eurovision, Belarus's performance will be in the Belarusian
language.

This is just one of many small steps that Belarus has recently taken to
promote tolerance and respect for the Belarusian language. Following the
Ukrainian conflict, Belarusian authorities are paying more attention to the
role of Belarusian in society.

Today, many Belarusians see Hrodna as a cultural capital of the country,
which actively popularises the Belarusian language through the service
sector. One can find ample evidence of soft Belarusisation in Hrodna cafes,
shops, and the sports sphere. However, use of Belarusian will remain
superficial until the language becomes equal to Russian in government,
media, and education.
Soft Belarusisation in Hrodna

In the 1990s, Hrodna was a hotspot for national awakening. The town had
suffered from the country’s largest wave of russification; authorities
closed schools, NGOs, and newspapers. Nevertheless, Hrodna managed to
preserve many national traditions and institutions, including famous
independent newspapers, national movements, and organisations aimed at
promoting Belarusian culture, language, and history.

Local movement ‘Pahodnia”, Source: ampby.orgWhen Lukashenka came to power,
the national reawakening came to a grinding halt. The official language
policy led to discrimination of the Belarusian language in favour of
Russian.

However, in the aftermath of Russia's aggression in Ukraine, language
policy shifted to be more sympathetic towards Belarusian
<http://belarusdigest.com/story/soft-belarusization-new-shift-lukashenkas-domestic-policy-22434>.
This was first became evident in 2015, when Lukashenka mentioned the policy
of soft Belarusisation in a public statement. Additionally, the position of
the state towards history began to move away from Belarus's role as part of
the Russian Empire and the USSR, focusing instead on its independence.

As a result of the state's new openness towards Belarusisation, several
campaigns and initiatives have emerged which aim to popularise the national
language and culture.

Already well-known in Minsk, language courses such as Mova Nanova are now
attracting more and more students in Hrodna. The courses have existed for
several years and are completely free; a single session regularly attracts
30-40 people. Popular musicians and writers are frequent guests at Mova
Nanova, and the courses take a flexible approach to studying Belarusian,
involving culture and history.

Another recent campaign, initiated by Hrodna historian Andrej Vaškievič,
actively affixes signs with historical names to various buildings in the
city centre. The historian created a petition and submitted a proposal to
the local toponymical commission, which soon approved the project. He was
motivated by the need for preserving historical heritage and the Belarusian
language in both Cyrillic and Latin scripts. Soon, in February or March,
the historical names of 16 streets in Hrodna will be added to the buildings
of Hrodna.
Does the service sector speak Belarusian?

In June 2016, Euroopt, one of the largest Belarusian supermarket chains,
opened its first store with signs in Belarusian. The store in Hrodna is now
the first large retailer in the entire country to carry on business in the
Belarusian language. However, the staff can barely communicate in
Belarusian, except for simple phrases.

Several shops and cafes in Hrodna are trying to promote the language by
employing Belarusian-speaking personnel or organising events. For example,
the largest shoe store in Hrodna, as well as several underwear and sport
brands, organise Belarusian culture days. One shop which particularly
stands out and attracts many tourists with its hand-made souvenirs is
Etnakrama, where the personnel speaks exclusively Belarusian.

However, some shops and cafes limit their understanding of national
identity to aesthetics. For example, the jewelry store 'B'ucik' appeared
after 2014 with a Belarusian name and signs. Nevertheless, addressing
sellers in Belarusian leads to confusion. One of the oldest restaurants in
Hrodna, *Karchma,* has a traditional Belarusian name and offers a variety
of national dishes. Despite this fact, the menu is only available in
Russian and English, and the staff speaks Russian.

Karchma restaurant. Photo by A.RudnikWhen soft Belarusisation became
popular for young people, several popular cafes partly switched to a
Belarusian-language policy. Thus, one of the most popular cafes is now *Nasha
Kava*; the menu is in Belarusian and staff can speak the language. This
trend is also reflected by the appearance of Mova Boxes.

Mova Box (Language box) is a project of the Belarusian mobile operator
Velcom. The idea consists of spreading Belarusian-language books by putting
them in designated boxes. Although the boxes take up little space, only a
few cafes in Hrodna are supporting the campaign Moreover, cafes which do
have such boxes tend to have a generally more Belarusian flavour.
Sport teams as language promoters

2016 has also been a year for soft Belarusisation in the world of sport. In
2016, the Belarusian national football team changed its uniform; it now
features the national ornament. Nevertheless, police are still detaining
fans sporting non-official symbols, such as the oppositional
white-red-white flag. One of the most successful basketball teams, Tsmoki,
uploaded promo-video in Belarusian which quickly became popular. It seems
that sports teams too are following the trend of soft Belarusisation.

Nioman, a local football team in Hrodna, has also recently begun promoting
the Belarusian language. For several years now, the team's social media
pages have been increasingly favouring Belarusian language. Many football
fans are starting to carry Belarusian national symbols to the matches.
Recently, the team shared a video in which a Cameroonian player wishes
citizens of Hrodna a Happy Christmas in Belarusian, pointing to the team's
commitment to Belarusian-language policy.
Belarusian language use remains superficial

Even though Belarusian language and culture has made significant gains in
recent years in Hrodna, the service sector could still do more to support
the language. Cafes and shops have become the most active language
promoters in the service sphere. Nevertheless, they mostly take only small
steps towards Belarusisation, and their employees often have no more than a
tenuous grasp of Belarusian.

In an authoritarian regime, the effect of Belarusisation strongly depends
on the position of Lukashenka, who seems to look more more favourably on
the Belarusin cause
<http://belarusdigest.com/story/lukashenka-trying-emancipate-belarus-russian-culture-19510>
at the moment. Further logical steps for the Belarusian cause could include
introducing Belarusian education on different levels and popularising
television and pop culture in Belarusian language. However, until official
documents become translated into Belarusian and officials start to speak
Belarusian as often as they speak Russian, the language will remain a
formality.

Nevertheless, an increase of positive trends in language policy is cause
for optimism that the language will not be forgotten by the nation
<http://An%20increase%20of%20positive%20signs%20in%20language%20policy%20indicates%20that%20the%20language%20has%20chances%20not%20to%20be%20forgotten%20by%20the%20nation.>.
More and more initiatives are trying to popularise Belarusian in narrow
niches, such as language courses or historical projects. Getting involved
in such initiatives not only contributes to preserving the language but
also engages citizens.

Alesia Rudnik is an analyst at the Ostrogorski Centre and and MA student at
Stockholm University.
http://belarusdigest.com/story/soft-belarusisation-hrodna-28892

-- 
**************************************
N.b.: Listing on the lgpolicy-list is merely intended as a service to its
members
and implies neither approval, confirmation nor agreement by the owner or
sponsor of the list as to the veracity of a message's contents. Members who
disagree with a message are encouraged to post a rebuttal, and to write
directly to the original sender of any offensive message.  A copy of this
may be forwarded to this list as well.  (H. Schiffman, Moderator)

For more information about the lgpolicy-list, go to
https://groups.sas.upenn.edu/mailman/
listinfo/lgpolicy-list
*******************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lgpolicy-list/attachments/20170204/b363a908/attachment.htm>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
This message came to you by way of the lgpolicy-list mailing list
lgpolicy-list at groups.sas.upenn.edu
To manage your subscription unsubscribe, or arrange digest format: https://groups.sas.upenn.edu/mailman/listinfo/lgpolicy-list


More information about the Lgpolicy-list mailing list