<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD><TITLE>Re: Chronicle article: Beware the language police</TITLE>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.2800.1106" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV>Greek-German (born and raised in Europe) to complicate things:-) </DIV>
<DIV>Because Stan's message was in Spanish. The article in question was about 
Hispanics, and I think Stan assumed I wrote it and therefore wrote to me in 
Spanish. </DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Best,</DIV>
<DIV>Alkistis</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>PS: What does "Varfør inte på svenska?" mean?</DIV>
<DIV> </DIV>
<BLOCKQUOTE dir=ltr 
style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
  <DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
  <DIV 
  style="BACKGROUND: #e4e4e4; FONT: 10pt arial; font-color: black"><B>From:</B> 
  <A title=paulston+@pitt.edu href="mailto:paulston+@pitt.edu">Christina 
  Paulston</A> </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A 
  title=lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu 
  href="mailto:lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu">lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu</A> 
  </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Thursday, July 10, 2003 3:44 
  PM</DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> Re: Chronicle article: Beware 
  the language police</DIV>
  <DIV><BR></DIV>why is a greek and a norweigian canadians writing in spanish??? 
  Varfør inte på svenska? Christina<BR><BR>----------<BR>From: Alkistis 
  Fleischer <<A 
  href="mailto:fleischa@georgetown.edu">fleischa@georgetown.edu</A>><BR>To: 
  <A 
  href="mailto:lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu">lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu</A><BR>Subject: 
  Re: Chronicle article: Beware the language police<BR>Date: Thu, Jul 10, 2003, 
  1:47 PM<BR><BR><BR>
  <BLOCKQUOTE>ÿþ Hola, Just to clarify this, since the message belownbsp;was 
    sentnbsp;to the list. I recently forwarded an article that appeared in the 
    Chronicle of Higher Education to the language policy list; the article 
    ("Beware the language police") was written by Will H. Corral,nbsp;not 
    myself. nbsp; nbsp; Best, Alkistis nbsp; PS:nbsp;Si, Alkistis es un nombre 
    griego. Más en otro mensaje. nbsp; nbsp; ----- Original Message ----- From: 
    Stan amp; Sandy Anonby To: <FONT 
    color=#0000ff><U>lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu</U></FONT> Sent: Thursday, 
    July 10, 2003 12:50 AM Subject: Re: Chronicle article: Beware the language 
    police Que tal Alkistis?nbsp; nbsp; Me interesó bastante lo que escribistes, 
    y tienes razón.nbsp; La diversidad es tan bonita, y devemos celebrarla.nbsp; 
    Pero es dificil preservar la diversidad sin esteriotipos, no? nbsp; Vivo 
    ennbsp;Brasil, que no tienenbsp;la diversidad que existe in los EEUU.nbsp; 
    No sé exactamente porque, pero me parece que tiene algo que ver con 
    elnbsp;pueblo brasilero, que es más "gente de mano abierta" que los 
    estadounidenses - menos aferrada a los esteriotipos. nbsp; No se si te 
    acuerdas de mí.nbsp; Soy el que escribió esa frase, "Montreal es la ciudad 
    más divertida de Canadá".nbsp; Conosco bastantes ecuatorianos, pero nunca 
    conocí una Alkistis.nbsp; Me interesa tu nombre.nbsp; De donde viene?nbsp; 
    Suponía que eras de la comunidade griega de Montreal. nbsp; Chau, nbsp; Stan 
    Jose Anonby <BR></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>