<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD><TITLE>Message</TITLE>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.2600.0" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT face=Arial size=2>We're talking about language ecology here.  
It's kind of ironic that disenfranchised minorities seek to improve the 
situation of their group; but in doing so, they change the ecology in which 
their language flourished.  </FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Stan </FONT></DIV>
<BLOCKQUOTE dir=ltr 
style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
  <DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
  <DIV 
  style="BACKGROUND: #e4e4e4; FONT: 10pt arial; font-color: black"><B>From:</B> 
  <A title=FBriscoe@utsa.edu href="mailto:FBriscoe@utsa.edu">Felicia Briscoe</A> 
  </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A 
  title=lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu 
  href="mailto:'lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu'">'lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu'</A> 
  </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Monday, January 12, 2004 3:58 
  PM</DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> RE: printability and 
  standardization</DIV>
  <DIV><BR></DIV>
  <DIV><SPAN class=172024319-12012004><FONT face=Arial color=#0000ff 
  size=2>Bernard,</FONT></SPAN></DIV>
  <DIV><SPAN class=172024319-12012004><FONT face=Arial color=#0000ff 
  size=2></FONT></SPAN> </DIV>
  <DIV><SPAN class=172024319-12012004><FONT face=Arial color=#0000ff 
  size=2>Thanks for letting me know about your very relevant publication.  
  I do so much agree with you that we need to look at how any language policy 
  fits into the overall economic, political, and social structure and if our 
  "esoteric" linguistic knowledge is to be of benefit to them, then we need to 
  share it as much as possible in a form that doesn't descend into specialized 
  jargon.  The problem is that the mass media does such a poor job of 
  making this information available to the very public who are most directly 
  affected by langauge policies (see Santa Ana's 2002 book, <FONT 
  color=#000000 size=3> <FONT face="Times New Roman">Brown Tide Rising: 
  Metaphors of Latinos in Contemporary American Public Discourse,</FONT> 
  </FONT>for more on how the mass media shapes discourse around particular 
  issues).  And, I think if we would deal directly with the practices that 
  bring about subordination or oppression of certain groups then language 
  policies would become less pressing.  But when language policies act 
  within a political/economic circumstances to further oppress a particular 
  group then they need to be changed.  What I am saying, is that I think 
  its impossible to mandate any particular policy without knowing the particular 
  circumstances of a cultural/economic/social group.  But in general, as 
  much as possible I think people should have easy access to knowledge 
  (including linguistic) and also to languages of power and of their home and 
  communities. And I think that we have drastically 
  underestimated linguistic abilities of most children and in fact their 
  overall ability to learn.</FONT></SPAN></DIV>
  <DIV><SPAN class=172024319-12012004><FONT face=Arial color=#0000ff 
  size=2></FONT></SPAN> </DIV>
  <DIV><SPAN class=172024319-12012004><FONT face=Arial color=#0000ff 
  size=2>Felecia</FONT></SPAN></DIV>
  <BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px">
    <DIV class=OutlookMessageHeader dir=ltr align=left><FONT face=Tahoma 
    size=2>-----Original Message-----<BR><B>From:</B> Bernard Spolsky 
    [mailto:spolsb@mail.biu.ac.il]<BR><B>Sent:</B> Monday, January 12, 2004 1:34 
    PM<BR><B>To:</B> lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu<BR><B>Subject:</B> RE: 
    printability and standardization<BR><BR></FONT></DIV>
    <DIV><SPAN class=296352519-12012004><FONT face=Arial color=#0000ff 
    size=2>Felicia</FONT></SPAN></DIV>
    <DIV><SPAN class=296352519-12012004><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>At 
    that time, most Navajos lived in traditional homes a good distance from 
    their neighbors, and from water. That was the point she was making - she 
    could choose city life with indoor plumbing etc (but living among 
    non-Navajos where her children would pick up English/  As time went by, 
    demographic conditions changed - roads were build, water and electricity 
    provided in small semi-urban settlements and towns, where children also 
    switched to English.  I describe it in <FONT face=Arial>Spolsky, 
    Bernard. (2002). Prospects for the survival of the Navajo language: a 
    reconsideration. <I>Anthropology & Education Quarterly, 33</I>(2), 1-24. 
    But I think the central point is that you should not try to separate the 
    language issue from the social, political, demographic, cultural, religions, 
    economic etc context.</FONT></FONT></SPAN></DIV>
    <DIV><SPAN class=296352519-12012004><FONT face=Arial color=#0000ff 
    size=2>Bernard</FONT></SPAN></DIV>
    <DIV><SPAN class=296352519-12012004>
    <P><FONT size=2>Bernard Spolsky   spolsb@mail.biu.ac.il 
    </FONT></P></SPAN></DIV>
    <BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px">
      <DIV></DIV>
      <DIV class=OutlookMessageHeader lang=en-us dir=ltr align=left><FONT 
      face=Tahoma size=2>-----Original Message-----<BR><B>From:</B> 
      owner-lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu 
      [mailto:owner-lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu] <B>On Behalf Of 
      </B>Felicia Briscoe<BR><B>Sent:</B> Monday, January 12, 2004 9:06 
      PM<BR><B>To:</B> 'lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu'<BR><B>Subject:</B> RE: 
      printability and standardization<BR><BR></FONT></DIV>
      <DIV><SPAN class=083470919-12012004><FONT face=Arial color=#0000ff 
      size=2>Bernard,</FONT></SPAN></DIV>
      <DIV><SPAN class=083470919-12012004><FONT face=Arial color=#0000ff 
      size=2></FONT></SPAN> </DIV>
      <DIV><SPAN class=083470919-12012004><FONT face=Arial color=#0000ff 
      size=2>Your statement is interesting on so many levels...like why 
      does one have to make a choice between speaking the major language of 
      one's cultural group or carrying water a mile in a bucket?  Or why 
      those who stay on the Reserveration are speaking Navajo less and 
      less...which of course brings the whole concept of "revervations for some 
      people" into the arena for questioning.</FONT></SPAN></DIV>
      <DIV><SPAN class=083470919-12012004><FONT face=Arial color=#0000ff 
      size=2></FONT></SPAN> </DIV>
      <DIV><SPAN class=083470919-12012004><FONT face=Arial color=#0000ff 
      size=2>Felecia</FONT></SPAN></DIV>
      <BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px">
        <DIV class=OutlookMessageHeader dir=ltr align=left><FONT face=Tahoma 
        size=2>-----Original Message-----<BR><B>From:</B> Bernard Spolsky 
        [mailto:spolsb@mail.biu.ac.il]<BR><B>Sent:</B> Sunday, January 11, 2004 
        9:51 PM<BR><B>To:</B> 
        lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu<BR><B>Subject:</B> RE: printability and 
        standardization<BR><BR></FONT></DIV>
        <DIV><SPAN class=671134703-12012004><FONT face=Arial color=#0000ff 
        size=2>Christina's comment reminds me of a remark made by a Navajo 
        graduate student of mine many years ago: by moving to the city, she knew 
        it was unlikely that her son would grow up speaking Navajo, but at least 
        she wouldn't have to carry water a mile or two every day. 
        </FONT></SPAN></DIV>
        <DIV><SPAN class=671134703-12012004><FONT face=Arial color=#0000ff 
        size=2>Of course, those who stayed on the Reservation are speaking 
        Navajo less and less.</FONT></SPAN></DIV>
        <DIV><SPAN class=671134703-12012004><FONT face=Arial color=#0000ff 
        size=2>Bernard</FONT></SPAN></DIV>
        <BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px">
          <DIV></DIV>
          <DIV class=OutlookMessageHeader lang=en-us dir=ltr align=left><FONT 
          face=Tahoma size=2>-----Original Message-----<BR><B>From:</B> 
          owner-lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu 
          [mailto:owner-lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu] <B>On Behalf Of 
          </B>Christina Paulston<BR><B>Sent:</B> Sunday, January 11, 2004 9:54 
          PM<BR><B>To:</B> lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu<BR><B>Subject:</B> 
          Re: printability and standardization<BR><BR></FONT></DIV>I must 
          express myself extremely badly to be so misunderstood. Of course a 
          person can be literate in more than one language or dialect - I read 
          some seven languages, eight, myself. We are not, that is,  I am 
          not talking about a linguistic problem but a social. Of course the LSA 
          comment "from this perspective" they noted, was perfectly sound. It 
          was the Black community across the country who rose up in protest at 
          having AAVE imposed on them and you can give them all the linguistic 
          information you want and it is not going to help. 
           <BR>    What about South Africa, now with 11 
          official languages? Many Afrikaners for "pedagogically sound" reasons 
          now urge the African population to send their children to mother 
          tongue schools - exactly the same policy enforced under apartheid for 
          reasons of segregation.  Parents prefer education in English for 
          their children - are you going to tell them they suffer from false 
          consciousness ( a singularly brilliant concept, that)? There are as 
          always other circumstances, quality of teachers, texts, etc but 
          parents still want English.  And I think it should be their 
          choice.<BR>    The problem of course becomes worse 
          when the children and the parents disagree over that choice - which is 
          not uncommon with immigrant groups.  I just object to linguists 
          playing omniscient gods and recommending  options for life 
          decisions on the basis of linguistic criteria.  Most people want 
          a decent life, at least for their children, a good job, good health 
          care (Bush should take note), a secure old age, etc, and if that 
          necessitates another language, they don't care. Of course they can 
          remain bilingual but the children usually don't think it is worth 
          it.<BR>    Etc.  My very last comment, 
          Christina<BR><BR>----------<BR>From: Ronald Kephart 
          <rkephart@unf.edu><BR>To: 
          lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu<BR>Subject: RE: printability and 
          standardization<BR>Date: Sun, Jan 11, 2004, 11:15 AM<BR><BR><BR>
          <BLOCKQUOTE>At 11:02 AM -0600 1/10/04, Felicia Briscoe 
wrote:<BR><BR>
            <BLOCKQUOTE>...There also seems to be an underlying assumption in 
              much of the recent writing that<BR>bilingualism is either very 
              difficult to attain or that it is someway is detrimental to the 
              person who is bilingual.  I find this a very strange 
              assumption. Why can't a person be fully literate in AAVE and fully 
              literate in standard English.  Why is it so often posed as an 
              either/or option?<BR></BLOCKQUOTE><BR>I think part of the answer 
            lies in what anthropological linguist MJ Hardman calls our 
            linguistic postulates: specifically, the importance of singularity. 
            This manifests itself in all sorts of ways not only within our 
            language but also how we think about language, as well as more 
            widely: one "right" answer, one god, preference for individual over 
            collective work, "most valuable players," the totalitarian nature of 
            our corporations, even the prescriptive insistence on "he" rather 
            than "they" as a generic pronoun. And of course, "one 
            language."<BR><BR>See: Hardman, 1978, Linguistic postulates and 
            applied anthropological linguistics, in<I> Papers on linguistics and 
            child language</I>, edited by V. Honsa and M.J. Hardman-de-Bautista, 
            117-36. The Hague: Mouton.<BR><BR>-- <BR>Ronald 
            Kephart<BR>Sociology, Anthropology, & Criminal 
            Justice<BR>University of North Florida<BR><FONT 
            color=#0000ff><U>http://www.unf.edu/~rkephart<BR></U></FONT><BR></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>