<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.2600.0" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT face=Arial size=2>I'd like to read King.  I haven't, so I might 
be off base, but aren't stratification, sociogeographical isolation, and 
disparities forces which help maintain languages and cultures?  
If these problems didn't exist in Brazil, my feeling is that all the Indian 
communities would've switched to Portuguese by now.  I don't know the 
sociolinguistic dynamic in Ecuador and I think it's great<FONT 
face="Times New Roman" size=3> that indigenous people there have won a 
political place in the wording of the constitution.  However, I wonder 
how much Quechua is really benefiting from this Indian 
zeitgeist.   If the situation is like Brazil, then I would bet 
that the Indians who were instrumental in bringing about these political changes 
do not speak their Indian languages well, if at all.  I don't doubt all 
this has had a positive social-psychological effect on minority children and 
within their communities, but does this mean they are speaking more 
Quechua?</FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Stan</FONT> </DIV>
<BLOCKQUOTE dir=ltr 
style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
  <DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
  <DIV 
  style="BACKGROUND: #e4e4e4; FONT: 10pt arial; font-color: black"><B>From:</B> 
  <A title=rrr28@drexel.edu href="mailto:rrr28@drexel.edu">Rachel Reynolds</A> 
  </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A 
  title=lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu 
  href="mailto:lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu">lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu</A> 
  </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Monday, January 12, 2004 7:16 
  AM</DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> RE: printability and 
  standardization</DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2></FONT><FONT face=Arial size=2></FONT><FONT 
  face=Arial size=2></FONT><BR></DIV>I am wondering why no one has quite 
  mentioned that language is just a single part of the ethnic/racial 
  stratification scene in the United States (and elsewhere).  There is only 
  so much that educating people about language can accomplish when race 
  relations have a lot to do also with clean water supplies, prison, health care 
  disparities (Christina mentioned this!), sociogeographical isolation of the 
  poor, the impetus towards empire, enduring and changing commercialization of 
  black bodies and sounds, etc. etc. etc.   The efficacy of language 
  consciousness education depends of course on historical and cultural contexts 
  of other forms of consciousness raising and the ethnic/class struggle (i.e. 
  timing is everything).  Someone mentioned Kendall King's book earlier on 
  Quechua, standardization and the classroom where, for example, in the 
  introduction King points out that her ethnography takes place in a setting 
  where indigenous people in Ecuador had just won a political place in the 
  wording of the constitution and that the wide ranging effects of this will 
  have mattered at a more pervasive level than the efforts of a single 
  educational consortium.  Nonetheless, this educational consortium arose 
  at the time of political change and was probably more effective because of its 
  correlation with the zeitgeist. (that last part is me talking, not necessarily 
  King whose book I do not presently have by my side).  That's related to 
  why King concludes that language revitalization may not necessarily fully 
  reinstate languages within all domains, but that it has a positive 
  social-psychological effect on minority children and within their communities. 
  (again, I hope I've summarized that accurately).<BR><BR>Wasn't it Marvin 
  Harris who points out that changing superstructural concerns from the top, 
  like language and its ideologies, have less likelihood of affecting the 
  infrastructure or the structure of a social group?  While changes form 
  the base, in the infrastructure and the structure will have wider-ranging on 
  the superstructure?  When and how are minority language planning efforts 
  likely to change the structure, I guess, is what I'm asking...<BR><BR>Rachel 
  Reynolds<BR><BR>At 05:51 AM 1/12/2004 +0200, you wrote:<BR>
  <BLOCKQUOTE class=cite cite="" type="cite"><FONT face=arial color=#0000ff 
    size=2>Christina's comment reminds me of a remark made by a Navajo graduate 
    student of mine many years ago: by moving to the city, she knew it was 
    unlikely that her son would grow up speaking Navajo, but at least she 
    wouldn't have to carry water a mile or two every day. </FONT><BR><FONT 
    face=arial color=#0000ff size=2>Of course, those who stayed on the 
    Reservation are speaking Navajo less and less.</FONT><BR><FONT face=arial 
    color=#0000ff size=2>Bernard</FONT> 
    <DL><FONT face=tahoma size=2>
      <DD>-----Original Message----- 
      <DD>From:</B> owner-lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu [<A 
      href="mailto:owner-lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu" 
      eudora="autourl">mailto:owner-lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu</A>] On 
      Behalf Of </B>Christina Paulston 
      <DD>Sent:</B> Sunday, January 11, 2004 9:54 PM 
      <DD>To:</B> lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu 
      <DD>Subject:</B> Re: printability and standardization<BR><BR></FONT>
      <DD>I must express myself extremely badly to be so misunderstood. Of 
      course a person can be literate in more than one language or dialect - I 
      read some seven languages, eight, myself. We are not, that is,  I am 
      not talking about a linguistic problem but a social. Of course the LSA 
      comment "from this perspective" they noted, was perfectly sound. It was 
      the Black community across the country who rose up in protest at having 
      AAVE imposed on them and you can give them all the linguistic information 
      you want and it is not going to help.  
      <DD>    What about South Africa, now with 11 official 
      languages? Many Afrikaners for "pedagogically sound" reasons now urge the 
      African population to send their children to mother tongue schools - 
      exactly the same policy enforced under apartheid for reasons of 
      segregation.  Parents prefer education in English for their children 
      - are you going to tell them they suffer from false consciousness ( a 
      singularly brilliant concept, that)? There are as always other 
      circumstances, quality of teachers, texts, etc but parents still want 
      English.  And I think it should be their choice. 
      <DD>    The problem of course becomes worse when the 
      children and the parents disagree over that choice - which is not uncommon 
      with immigrant groups.  I just object to linguists playing omniscient 
      gods and recommending  options for life decisions on the basis of 
      linguistic criteria.  Most people want a decent life, at least for 
      their children, a good job, good health care (Bush should take note), a 
      secure old age, etc, and if that necessitates another language, they don't 
      care. Of course they can remain bilingual but the children usually don't 
      think it is worth it. 
      <DD>    Etc.  My very last comment, Christina<BR><BR>
      <DD>---------- 
      <DD>From: Ronald Kephart <rkephart@unf.edu> 
      <DD>To: lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu 
      <DD>Subject: RE: printability and standardization 
      <DD>Date: Sun, Jan 11, 2004, 11:15 AM<BR><BR><BR><BR>
      <DD>At 11:02 AM -0600 1/10/04, Felicia Briscoe wrote:<BR><BR>
      <DD>...There also seems to be an underlying assumption in much of the 
      recent writing that 
      <DD>bilingualism is either very difficult to attain or that it is someway 
      is detrimental to the person who is bilingual.  I find this a very 
      strange assumption. Why can't a person be fully literate in AAVE and fully 
      literate in standard English.  Why is it so often posed as an 
      either/or option?<BR><BR></DD></DL><BR>I think part of the answer lies in 
    what anthropological linguist MJ Hardman calls our linguistic postulates: 
    specifically, the importance of singularity. This manifests itself in all 
    sorts of ways not only within our language but also how we think about 
    language, as well as more widely: one "right" answer, one god, preference 
    for individual over collective work, "most valuable players," the 
    totalitarian nature of our corporations, even the prescriptive insistence on 
    "he" rather than "they" as a generic pronoun. And of course, "one 
    language."<BR><BR>See: Hardman, 1978, Linguistic postulates and applied 
    anthropological linguistics, in Papers on linguistics and child 
    language</I>, edited by V. Honsa and M.J. Hardman-de-Bautista, 117-36. The 
    Hague: Mouton.<BR><BR>-- <BR>Ronald Kephart<BR>Sociology, Anthropology, 
    & Criminal Justice<BR>University of North Florida<BR><FONT 
    color=#0000ff><A href="http://www.unf.edu/~rkephart" 
    eudora="autourl">http://www.unf.edu/~rkephart</A><BR></U></FONT></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>