Documenting Endangered Langs 2007 Awards<br><br><br>Please note: The original message found at <br>(<a href="http://linguistlist.org/issues/18/18-3017.html">http://linguistlist.org/issues/18/18-3017.html</a>) <br>contained an error in the text, listing Carol Genetti's affiliation
<br>incorrectly as the University of Washington. Dr. Genetti is at the <br>University of California at Santa Barbara. The text below contains <br>corrected information. <br><br>On October 12, The US National Endowment for the Humanities (NEH) and the
<br>National Science Foundation (NSF) announced the award of 18 institutional <br>grants and nine fellowships in their Documenting Endangered Languages (DEL) <br>partnership. A workshop on language recording techniques also will be
<br>supported. This is the third round of their multiyear campaign to preserve <br>records of languages threatened with extinction. Experts estimate that more <br>than half of the approximately 7,000 currently used human languages will
<br>stop being spoken in this century. These new DEL awards, totaling more than <br>$4 million, will support direct documentation work on more than 30 such <br>languages and improvements in computer use that will help all language work.
<br><br>Further recognition came to awardee Sven Haakanson last month in the form <br>of a MacArthur Fellowship. Combining language work, funded by NSF, with <br>revival of cultural traditions, ''Haakanson is preserving and reviving
<br>ancient traditions and heritage, celebrating the rich past of Alutiiq <br>communities, and providing the larger world with a valuable window into a <br>little-known culture,'' according to the MacArthur Web site. The
<br>interaction of communities and their environment via language is a common <br>theme in DEL grants. It is particularly relevant in the Arctic region <br>during the current International Polar Year (IPY). <br><br>Work by indigenous groups continues to play a prominent role in
<br>documentation. Native groups have an automatic interest in preserving their <br>languages, often after decades of neglect and active suppression. Projects <br>funded at the Salish Kootenai College in Montana, the Choctaw Nation in
<br>Oklahoma, the Navajo Language Academy in Arizona, the Koasati Tribe in <br>Louisiana (together with McNeese State University), the Alutiiq Museum in <br>Alaska (discussed above) and the Oneida Nation of Wisconsin demonstrate an
<br>active and successful surge in preservation of Native American languages by <br>the speakers and their descendants. <br><br>As part of the U. S. IPY research agenda, NSF is supporting the <br>documentation and preservation of endangered Arctic languages. Most Arctic
<br>indigenous languages are highly endangered. One project headed by Sharon <br>Hargus of the University of Washington will focus on obtaining personal <br>narratives of climate change in three Native communities in Alaska and
<br>Canada. Not only will the narratives provide important linguistic material, <br>they will provide a Native perspective on changes to an environment that, <br>while harsh, is extremely sensitive to change. Other Arctic languages to be
<br>recorded are Alutiiq, Klallam, Deg Xinag and Tlingit. A grant supplement <br>will extend the work in Siberia under the direction of Alexander <br>Nakhimovsky of Colgate University. <br><br>Several DEL grants extend work in the realm of computer support, allowing a
<br>more efficient processing of language data and greater access for a wide <br>range of users. Andrew Garrett, at the University of California, Berkeley, <br>will begin the enormous task of making the extensive holdings in the
<br>Berkeley Indigenous Language Archive available electronically. Jason <br>Baldridge, at the University of Texas, Austin, will work on an automatic <br>annotation technique that, if successful, will save countless hours on the
<br>part of transcribers of endangered language material. And Susan Penfield, <br>at the University of Arizona, will explore the ways in which a community as <br>a whole can work collaboratively on language projects. An innovative
<br>workshop strategy, led by Carol Genetti at the University of California at <br>Santa Barbara, will train a cadre of linguists and Native community members <br>in the techniques of digital archiving. The workshop will allow for an
<br>increased use of hands-on experience with the opportunity for the attendees <br>to take away a suite of open-source products to continue their language work at <br>their home institutions. <br><br>Work in the Pacific will involve Cemaun Arapesh, Rotokas, and Bahinemo
<br>(Papua New Guinea), Kimaragang (Malaysia), and Bardi (Australia). Africa <br>will be represented by Bikya, Bishuo, and Busuu (Cameroon), Krim and Bom <br>(Sierra Leone), and Nyangbo (Ghana). Further afield are studies of Albanian
<br>and Razihi (Yemen). Central America is represented by work on Mayan: <br>Chorti, Yocotán and Tumbalá Chol in one project and Tojolabal in another. <br><br>For a complete listing of the awards, see <br><a href="http://www.nsf.gov/news/news_summ.jsp?cntn_id=109583">
http://www.nsf.gov/news/news_summ.jsp?cntn_id=109583</a> (NSF Press Release <br>07-142). <br clear="all"><br>-- <br>**************************************<br>N.b.: Listing on the lgpolicy-list is merely intended as a service to its members
<br>and implies neither approval, confirmation nor agreement by the owner or sponsor of<br>the list as to the veracity of a message's contents. Members who disagree with a <br>message are encouraged to post a rebuttal. (H. Schiffman, Moderator)
<br>*******************************************