<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">

<head>
<meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=utf-8">
<meta name=Generator content="Microsoft Word 12 (filtered medium)">
<style>
<!--
 /* Font Definitions */
 @font-face
        {font-family:"Cambria Math";
        panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Tahoma;
        panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman","serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:purple;
        text-decoration:underline;}
p
        {mso-style-priority:99;
        mso-margin-top-alt:auto;
        margin-right:0in;
        mso-margin-bottom-alt:auto;
        margin-left:0in;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman","serif";}
span.EmailStyle18
        {mso-style-type:personal-reply;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:#1F497D;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;}
@page Section1
        {size:8.5in 11.0in;
        margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;}
div.Section1
        {page:Section1;}
-->
</style>
<!--[if gte mso 9]><xml>
 <o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
 <o:shapelayout v:ext="edit">
  <o:idmap v:ext="edit" data="1" />
 </o:shapelayout></xml><![endif]-->
</head>

<body lang=EN-US link=blue vlink=purple>

<div class=Section1>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'>As an educational resource in this "International Year of
Languages" I would love to see a website on language stereotypes that has
on it quotes of (at least) two sorts:<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'>1) Extolling one language (usually one's own) as inherently better
than all the others<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'>2) Declaring one or more languages to be inherently inferior or
unsuited for various purposes<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'>There's certainly a lot of material out there - perhaps there
are already some compilations? The point is or would be to highlight language
myths and prejudices which certainly (mis)inform public discussion and
policymaking.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'> <o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p>

<div style='border:none;border-left:solid blue 1.5pt;padding:0in 0in 0in 4.0pt'>

<div>

<div style='border:none;border-top:solid #B5C4DF 1.0pt;padding:3.0pt 0in 0in 0in'>

<p class=MsoNormal><b><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'>From:</span></b><span
style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'> owner-lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu
[mailto:owner-lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu] <b>On Behalf Of </b>Ann Evans<br>
<b>Sent:</b> Wednesday, March 05, 2008 10:55 AM<br>
<b>To:</b> lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu<br>
<b>Subject:</b> Re: Gender neutrality and language<o:p></o:p></span></p>

</div>

</div>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt'>Nice writing style for a
computer scientist.  <br>
<br>
The weak point lies on the cowpath.  Apparently the female cows are not to
object to the path's trajectory.  <br>
<br>
The other point which I take issue with is the "English--the richest, most
expressive language in the world" part.  What insulting, ignorant,
and jingoistic rubbish.  Such expressions as Putin's recent words (during
a press conference no less), "Such 'rumors'...they picked from a nose and
smeared onto their papers." were translated into dainty English, failing
to catch earthiness of Putin's remarks.   The beauty of haiku? 
The Italian of opera?  How does xenophobia link to this issue?<br>
<br>
I am distressed by the he/she, he or she, s/he usage because of its awkwardness.
Did E. B. White really mean that his short book should become a proscriptive
bible?  In acknowledging the cowpath, one suspects not.  Given the
enormous changes which have occurred in English over the past 500 years or so,
we can hardly argue that we should freeze it in the 1970's when E.B. White was
writing his book.  This awkwardness will get straightened out somehow,
perhaps by borrowing from some other language's clever skirting of the
issue.  I wonder what issues are coming up in German, where
"maedchen," which means "girl," is neither male nor
female.  <br>
<br>
Samuel Johnson wrote that the language was going to hell in a handbasket, and
by implication, the world in general.  The Apocalyse is frequently
portrayed in recent work -- Cormac McCarthy's book, <i>The Road</i>, and in the
movies <i>Bladerunner</i> and <i>Children of Men</i>.  According to this
writer, the linguistic apocalyse is also upon us.<br>
<br>
Ann<o:p></o:p></p>

<div>

<p class=MsoNormal>On Tue, Mar 4, 2008 at 11:11 PM, Jacob Berg <<a
href="mailto:jsberg@gwu.edu">jsberg@gwu.edu</a>> wrote:<o:p></o:p></p>

<div>

<div>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif"'>I'm
not sure if this Weekly Standard article has made the rounds.  Apparently
we are all to blame.</span><o:p></o:p></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal> <o:p></o:p></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif"'>/Jake</span><o:p></o:p></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal> <o:p></o:p></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal> <o:p></o:p></p>

</div>

<div>

<table class=MsoNormalTable border=0 cellpadding=0 style='background:white'>
 <tr>
  <td width="100%" valign=top style='width:100.0%;padding:.75pt .75pt .75pt .75pt'>
  <p class=MsoNormal>Feminism and the English Language <br>
  Can the damage to our mother tongue be undone? <br>
  by David Gelernter <br>
  03/03/2008, Volume 013, Issue 24 <o:p></o:p></p>
  <table class=MsoNormalTable border=0 cellspacing=0 cellpadding=0 width="100%"
   style='width:100.0%'>
   <tr>
    <td valign=top style='padding:0in 0in 0in 0in'>
    <p><o:p> </o:p></p>
    <p>How can I teach my students to write decently when the English language
    has become a wholly-owned subsidiary of the Academic-Industrial Complex?
    Our language used to belong to all its speakers and readers and writers.
    But in the 1970s and '80s, arrogant ideologues began recasting English into
    heavy artillery to defend the borders of the New Feminist state. In
    consequence we have all got used to sentences where puffed-up words like
    "chairperson" and "humankind" strut and preen, where <i>he-or-she</i>'s
    keep bashing into surrounding phrases like bumper cars and related
    deformities blossom like blisters; they are all markers of an epoch-making
    victory of propaganda over common sense.<o:p></o:p></p>
    <p>We have allowed ideologues to pocket a priceless property and walk away
    with it. Today, as college students and full-fledged young English teachers
    emerge from the feminist incubator in which they have spent their whole
    lives, this victory of brainless ideology is on the brink of becoming
    institutionalized. If we mean to put things right, we can't wait much
    longer.<o:p></o:p></p>
    <p>Our ability to write and read good, clear English connects us to one
    another and to our common past. The prime rule of writing is to keep it
    simple, concrete, concise. Shakespeare's most perfect phrases are
    miraculously simple and terse. ("Thou art the thing itself."
    "A plague o' both your houses." "Can one desire too much of
    a good thing?") The young Jane Austen is praised by her descendants
    for having written "pure simple English." Meanwhile, in everyday
    prose, a word with useless syllables or a sentence with useless words is a
    house fancied-up with fake dormers and chimneys. It is ugly and boring and
    cheap, and impossible to take seriously. <o:p></o:p></p>
    <p>But our problem goes deeper than a few silly words and many tedious
    sentences. How can I (how can any teacher) get students to take the prime
    rule seriously when virtually the whole educational establishment teaches
    the opposite? When students have been ordered since first grade to put
    "he or she" in spots where "he" would mean exactly the
    same thing, and "firefighter" where "fireman" would
    mean exactly the same thing? How can we then tell them, "Make every
    word, every syllable count!" They may be ignorant but they're not
    stupid. The well-aimed torpedo of Feminist English has sunk the whole
    process of teaching students to write. The small minority of born writers
    will always get by, inventing their own rules as they go. But we used to
    expect every educated citizen to write decently--and that goal is out the window.<o:p></o:p></p>
    <p>"He or she" is the proud marshal of this pathetic parade. It
    has generated a cascading series of problems in which the Establishment,
    having noticed that Officially Approved gender-neutral sentences sound
    rotten, has dreamt up alternatives that are even worse. So let's consider
    "he or she." In some cases the awfulness of a feminist phrase
    requires several paragraphs to investigate systematically. Such
    investigations are worth pursuing nonetheless; our language is at stake.<o:p></o:p></p>
    <p>When the style-smashers first announced, decades ago, that the neutral
    "he" meant "male" and excluded "female," they
    were lying and knew it. After all, when a critic like Mary Lascelles writes
    (in her classic 1939 study of Jane Austen) that "no reader can vouch
    for more than his own experience," one can hardly accuse her of
    envisioning male readers only. In feminist minds ideology excused the lie,
    and the goal of interchangeable sexes was a far greater good than decent
    English. Even today's English professors have heard (I suppose) of Eudora
    Welty, who wrote in her 1984 memoirs--just as the feminist anti-English
    campaign was nearing total victory--that every story writer imagines
    himself inside his characters; "it is his first step, and his last
    too." Was the author demonstrating her inability to write proper
    English? Or merely letting us know that there is no such thing as a female
    writer? <o:p></o:p></p>
    <p>E.B. White was our greatest modern source of the purest, freshest,
    clearest, most bracing English, straight from a magic spring that bubbled
    for him alone. With A.J. Liebling and Joseph Mitchell, he was one of a
    triumvirate that made the <i>New Yorker</i> under its great editor Harold
    Ross a thing of beauty and a joy forever. The <i>Elements of Style</i>,
    White's revision of a short textbook by his Cornell professor William
    Strunk, is justly revered as the best thing of its kind. In the third
    edition (1979), White lays down the law on the he-or-she epidemic that was
    sweeping the country like a bad flu (or a bad joke).<o:p></o:p></p>
    <blockquote style='margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt'>
    <p>The use of <i>he</i> as a pronoun for nouns embracing both genders is a
    simple, practical convention rooted in the beginnings of the English
    language. <i>He</i> has lost all suggestion of maleness in these
    circumstances. The word was unquestionably biased to begin with (the
    dominant male), but after hundreds of years it has become seemingly
    indispensable. It has no pejorative connotations; it is never incorrect. <o:p></o:p></p>
    </blockquote>
    <p>(Warning: White died in 1985; a later edition of <i>Elements</i>
    published after his death is a disgrace to his memory.) In his 1984 White
    biography, Scott Elledge tells a remarkable story about "he or
    she":<o:p></o:p></p>
    <blockquote style='margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt'>
    <p><i>The New Yorker</i> rejected [in 1971] a parable White had written
    about the campaign of feminists to abolish the use of the pronoun <i>his</i>
    to mean "his or her." He told Roger Angell [his wife's son by a
    previous marriage] that he was "surprised, but not downhearted, that
    the piece got sunk. .<span style='font-family:"Cambria Math","serif"'>  </span>.<span
    style='font-family:"Cambria Math","serif"'>  </span>. To me, any woman's
    (or man's) attempt to remove the gender from the language is both funny and
    futile." <o:p></o:p></p>
    </blockquote>
    <p>For the <i>New Yorker</i> to have rejected a piece by White, its darling
    and its hero, the man who did more than anyone but Ross himself to make the
    magazine the runaway, roaring success it became, and (by the way) a
    thorough-going liberal, was a sure sign that feminism had already got
    America in a chokehold.<o:p></o:p></p>
    <p>The fixed idea forced by language rapists upon a whole generation of
    students, that "he" can refer only to a male, is (in short)
    wrong. It is applied with nonsensical inconsistency, too. The same feminist
    warriors who would never write "he" where "he or she"
    will do would <i>also</i> never write "the author or authoress"
    where "the author" will do. They hate such words as actress and
    waitress; in these cases they insist that the masculine<i> </i>form<i> </i>be
    used for men <i>and</i> women. You would never find my feminist colleagues
    writing a phrase such as, "When an Anglican priest or priestess mounts
    the pulpit .<span style='font-family:"Cambria Math","serif"'>  </span>.<span
    style='font-family:"Cambria Math","serif"'>  </span>. " You <i>will</i>
    find them writing, "When an Anglican priest mounts the pulpit, he or
    she is about to address the congregation." Logic has never been a
    strong suit among the commissar-intellectuals who have bossed American
    culture since the 1970s. True, "he" sounds explicitly masculine
    in a way "priest" doesn't, to those who are just learning the
    language. Children also find it odd that "enough" should be
    spelled that way, that New York should be at the same latitude as Spain,
    that 7 squared is 49, and so on. Education was invented to set people
    straight on all these fine points.<o:p></o:p></p>
    <p>He-or-she'ing added so much ugly dead weight to the language that even
    the Establishment couldn't help noticing. So feminist authorities went back
    to the drawing board. Unsatisfied with having rammed their 80-ton
    16-wheeler into the nimble sports-car of English style, they proceeded to
    shoot the legs out from under grammar--which collapsed in a heap after
    agreement between subject and pronoun was declared to be optional.
    "When an Anglican priest mounts the pulpit, they are about to address
    the congregation." How many of today's high school English teachers
    would mark this sentence wrong, or even "awkward"? (Show of
    hands? Not one?) Yet such sentences skreak like fingernails on a
    blackboard.<o:p></o:p></p>
    <p>Slashes are just as bad. He/she is about to address the
    congregation" is unacceptable because it's not clear how to pronounce
    it: "he she," "he or she," "he slash she"?
    The unclarity is a nuisance, and each possibility sounds awful. Writing
    English is like writing music: One lays down the footprints of sounds that
    are recreated in each reader's mind. To be deaf to English is like being
    deaf to birdsong or laughter or rustling trees or babbling brooks--only
    worse, because English is the communal, emotional, and intellectual net
    that holds this nation together, if anything can. Occasionally one sees
    "s/he," which shows not indifference but outright contempt for
    the language and the reader.<o:p></o:p></p>
    <p>And it gets worse. At the bottom of this junkpile is a maneuver that
    seems to be growing in popularity, at least among college students: writing
    "she" instead of neutral "he," or interchanging
    "he" and "she" at random. This grotesque outcome
    follows naturally from the primordial lie. If you make students believe
    that "he" can refer only to a male, then writers who use
    "he" in sentences referring to men and women are <i>actually</i>
    discussing males only and excluding females--and might just as well use
    "she" and exclude males, leaving the reader to sort things out
    for himself. The she-sentences that result tend to slam on a reader's
    brakes and send him smash-and-spinning into the roadside underbrush,
    cursing under his breath. (I still remember the first time I encountered
    such a sentence, in an early-1980s book by a noted historian about a Jesuit
    in Asia.)<o:p></o:p></p>
    <p>Here is the problem with the dreaded she-sentence. Ideologues can lie
    themselves blue in the face without changing the fact that, to those who
    know modern English as it existed until the cultural revolution and still
    does exist in many quarters, the neutral he "has lost all suggestion
    of maleness." But there is no such thing as a neutral "she";
    even feminists don't claim there is. <o:p></o:p></p>
    <p>"The driver turns on his headlights" is not about a male or
    female person; it is about a <i>driving </i>person. But "the driver
    turns on her headlights" is a sentence about a <i>female</i> driver.
    Just as any competent reader listens to what he is reading, he pictures it
    too (if it <i>can</i> be pictured); hearing and imagining the written word
    are ingrained habits. A reader who had thought the topic was drivers is now
    faced by a specifically <i>female</i> driver, and naturally wonders why.
    What is the writer getting at? To distract your reader for political
    purposes, to trip him up merely to demonstrate your praiseworthy
    right-thinkingness, is a low trick.<o:p></o:p></p>
    <p>White's comment: "If you think <i>she</i> is a handy substitute for
    <i>he</i>, try it and see what happens." <o:p></o:p></p>
    <p>Sometimes a writer can avoid plastering his prose with feminist bumper-stickers
    and still not provoke the running dogs of the Establishment by diving into
    the plural whenever danger threatens. ("Drivers turn on their
    headlights.") White's comment:<o:p></o:p></p>
    <blockquote style='margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt'>
    <p>Alternatively, put all controversial nouns in the plural and avoid the
    choice of sex altogether, and you may find your prose sounding general and
    diffuse as a result. <o:p></o:p></p>
    </blockquote>
    <p>But the real problem goes deeper. Why should I worry about feminist
    ideology while I write? Why should I worry about anyone's ideology? Writing
    is a tricky business that requires one's whole concentration, as any
    professional will tell you; as no doubt you know anyway. Who can afford to
    allow a virtual feminist to elbow her way like a noisy drunk into that
    inner mental circle where all your faculties (such as they are) are
    laboring to produce decent prose? Bargaining over the next word, shaping
    each phrase, netting and vetting the countless images that drift through
    the mind like butterflies in a summer garden, mounting some and releasing
    others--and keeping the trajectory and target always in mind? <o:p></o:p></p>
    <p>Throw the bum out.<o:p></o:p></p>
    <p>It's a disgrace that we graduate class after class of young Americans
    who will never be able to write down their thoughts effectively--in a
    business report, a letter of application or recommendation, a postcard or
    email, or any other form. Our one consolation is that the country is
    filling up gradually with people who have been reared on ugly, childish
    writing and will never expect anything else. But the implications of our
    spineless surrender go deeper. We have accepted, implicitly, a hit-and-run
    vandalizing of English--the richest, most expressive language in the world.
    Languages such as French are shaped and guided by official boards of big
    shots. But English used to be a language of the people, by the people, for
    the people. "The living language is like a cowpath," wrote White;
    "it is the creation of the cows themselves, who, having created it,
    follow it or depart from it according to their whims or their needs."
    We have allowed our academic overlords to plow up White's cow-path and
    replace it with a steel-and-concrete highway, hemmed in by guardrails and
    heavily patrolled by police. <o:p></o:p></p>
    <p>Of course all languages change. A feminist might say that he-or-she is
    merely the latest twist in our ever-changing cowpath; that he-or-she was
    the will of the people. But this too is a lie, and in fairness to my
    opponents I have never heard them deploy it. They know that Americans of
    the late 1960s were not struck en masse by sudden unhappiness over the
    neutral he or the word "chairman." Such complaints never did rank
    high on the average American's list of worries. (Way back in the 1970s,
    "chairperson" was in fact a one-word joke: an object lesson in
    the ludicrous places you would reach if you took Feminist English
    seriously.) In fact the New English was deliberately created and pounded
    into children's heads by an intellectual elite asserting its control over
    American culture. The same conclusion follows independently from a
    language's well-established tendency to simplify and compress its existing
    structure (like a settling sea-bed) to make room for constantly arriving
    new coinages. Words like "authoress" would almost certainly have
    disappeared with no help from feminists. But "he" transforming
    itself into "he or she" is like a ball rolling uphill. It doesn't
    happen unless someone has volunteered to push.<o:p></o:p></p>
    <p>The depressing trail continues one last mile. What happens to a nation's
    thinking when you ban such phrases as "great men"? The
    alternatives are so bad--"great person" sounds silly; "great
    human being" is a casual tribute to a friend--that it's hard to know
    where to turn. "Hero" doesn't work; "Wittgenstein was a
    great man" is a self-sufficient assertion, but "Wittgenstein was
    a hero" is not. Was he a war hero, a philosophical hero? (Yes and
    yes.) "Wittgenstein was a great heart" (also true) can't be
    rephrased in hero-speak, and can't substitute for "great man"
    either. <o:p></o:p></p>
    <p>We happen to know also that the <i>idea</i> of "great men" has
    been bounced right out of education at every level. Nowadays students are
    taught to admire celebrities and money instead. We might well have
    misplaced the "great man" idea anyway, but losing the phrase
    didn't help. Civilization copes poorly with ideas that have no names.<o:p></o:p></p>
    <p>And what should we say instead of "brotherhood"? "Crown
    thy good with siblinghood"? "Tolerance" is no substitute for
    "brotherhood"; it's passive and bland where
    "brotherhood" is active and inspiring. "Brotherhood"
    has accordingly been quietly stricken from the list of good things to which
    Americans should aspire. <o:p></o:p></p>
    <p>We allowed ideologues to wreck the English language. Do we have the
    courage to rebuild?<o:p></o:p></p>
    <p><i>David Gelernter, a national fellow of the American Enterprise
    Institute and a contributing editor to</i> THE WEEKLY STANDARD<i>, is a
    professor of computer science at Yale.</i><o:p></o:p></p>
    </td>
   </tr>
  </table>
  </td>
 </tr>
</table>

<p class=MsoNormal><span style='display:none'><o:p> </o:p></span></p>

<table class=MsoNormalTable border=0 cellspacing=0 cellpadding=0 width="100%"
 style='width:100.0%'>
 <tr>
  <td width="100%" style='width:100.0%;background:white;padding:0in 0in 0in 0in'>
  <p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'>© Copyright 2008,
  News Corporation, Weekly Standard, All Rights Reserved.<o:p></o:p></p>
  </td>
 </tr>
</table>

</div>

<div>

<div>

<blockquote style='border:none;border-left:solid black 1.5pt;padding:0in 0in 0in 4.0pt;
margin-left:3.75pt;margin-top:5.0pt;margin-right:0in;margin-bottom:5.0pt'>

<div>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif"'>-----
Original Message ----- <o:p></o:p></span></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal style='background:#E4E4E4'><b><span style='font-size:10.0pt;
font-family:"Arial","sans-serif"'>From:</span></b><span style='font-size:10.0pt;
font-family:"Arial","sans-serif"'> <a href="mailto:rkephart@unf.edu"
target="_blank" title="rkephart@unf.edu">Ronald Kephart</a> <o:p></o:p></span></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><b><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif"'>To:</span></b><span
style='font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif"'> <a
href="mailto:lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu" target="_blank"
title="lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu">lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu</a> <o:p></o:p></span></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><b><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif"'>Sent:</span></b><span
style='font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif"'> Tuesday, March 04,
2008 9:17 AM<o:p></o:p></span></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><b><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif"'>Subject:</span></b><span
style='font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif"'> Re: Gender
neutrality and language<o:p></o:p></span></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

</div>

<p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt'><span style='font-size:10.5pt'>On
3/3/08 9:12 PM, "Ann Evans" <<a href="mailto:annevans123@gmail.com"
target="_blank">annevans123@gmail.com</a>> wrote:<br>
<br>
> <span style='color:blue'>It's interesting that this post has degenerated
into a religious discussion <br>
> ....<br>
</span>> <br>
And I apologize for that, since it was my fault. I am especially sensitive <br>
to this issue this semester because I am teaching a cultural anthropology <br>
course that seems to have an unusually high number of creationists, <br>
intelligent designists, and theistic evolutionists. So when a poster here <br>
seemed to suggest that the male first, female second order of things was put <br>
there by a god, my anti-nonsense reflex went into overdrive. Sorry.<br>
<br>
At the same, though, I agree with Lynn that this wasn't necessarily a <br>
"degeneration." Folk models of language play an important, sometimes <br>
Determinative, role in language policies, and beliefs and values regarding <br>
the supernatural are often a part of those folk models.<br>
<br>
> <span style='color:blue'>...when something extremely pertinent is at hand.
 How are we to express the <br>
> gender-neutral pronoun?  I tell my classes that it will be up to them
to <br>
> figure this one out, but I would like to be a of a little more help to
them <br>
> than that.  Is it true that "they" was once legitimately
the gender-neutral <br>
> third-person singular pronoun?  How else, other than rewriting
sentences, can <br>
> this issue be resolved.  One posting recently mentioned
"yo" as a <br>
> gender-neutral pronoun, but I don't see that catching on.  Any other <br>
> inventions lately?<br>
> <br>
</span>Yes, "they" has been, historically, used as a generic pronoun,
and by some <br>
pretty good writers, too. For example:<br>
<br>
There's not a man I meet but doth salute me / As if I were <span
style='color:red'>their <br>
</span>well-acquainted friend <br>
— Shakespeare, The Comedy of Errors, Act IV, Scene 3 <br>
(1594)<br>
<br>
"To be sure, you knew no actual good of me -- but nobody thinks of that
when <br>
they fall in love."<br>
__Jane Austen, Pride and Prejudice (1813)<br>
<br>
A person cannot help <span style='color:red'>their </span>birth.<br>
— Thackeray, Vanity Fair (1848)<br>
<br>
And so on. So, I don't think we need to invent anything, and in any case <br>
inventing a pronoun (closed lexical class) is a lot harder than inventing <br>
nouns and verbs, which are open classes. (Note though that we already <br>
invented "y'all" and "youze," and "you-uns" to
express second person plural, <br>
which "standard" English lacks, and some African American communities
<br>
borrowed the Igbo second plural; "unu" to fill this gap.)<br>
<br>
The simplest and most elegant way to fix this, in my view, is to make <br>
generic sentences plural, so that "they" doesn't upset the Grammar
Police.<br>
<br>
Ron</span><o:p></o:p></p>

</blockquote>

</div>

</div>

</div>

</div>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

</div>

</div>

</body>

</html>