<div id="articleTitle">The Arabization policy is much older than the Baa'thization</div><br>By Ferhad Pirbal <br>The Kurdish Globe 
<p>
<div id="articleBrief">Several Islam travelers and historians wrote their works in their language. Many writers, travelers, and experts of the Arabs and Islam between the 11th and 16th centuries mentioned in their books that Mosul, Kirkuk, and Khanaqeen, during the years 600-1500, were cities with Kurdish-speaking populations, among them Al-bladhery in his book Cities' Conquests (Dar al-Kutub al-ilmiya, Beirut; 1978, p. 182), which says that Mosul city had a Kurdish population during the 11th century, with only a few Arab clans living in the suburbs. <br>
Moroccan geographer Ibin Battuta (1304-1369), during his journey from Baghdad and while passing through southern Kurdistan, wrote in detail about the Kurdish country and its nation. He also gave the same information regarding other cities such as Kirkuk, Mosul, Mardin, and Sinjar. Al-Tabary, in his book Prophets' and King's News (Section 3, 1, P. 51), wrote about King Marwan, saying he was "decently Kurdish." <br>
<br>Al-Masudy, in The Gold's Pastures (1965, Section 3, P. 100, 253, and Section 2, PP. 122-123), wrote much information about the Kurdish clans and talked about the Kurdish originality and language. Also, Ibin Khaldun (1332-1406), in The Book of Lessons (Section 2, P. 461, and Section 2, P. 413), mentions that when the Mongols stole and killed the Kurds, survivors escaped to Syria, Egypt, and Algeria. In 951, Aba Dalaf Mas'ar bin Muhallal al-Khazragy paid a visit to Kirmashan in Persia, and talked about the skills and talents of the Kurdish people, such as their crafting arts on the Shereen Palace's walls, and he also spoke about the Kurds living in the Kurdish cities in Persia, who were different from the Persians and who called themselves Kurds. <br>
<br>Several Islam travelers and historians wrote their works in their language. The most famous among them is Mahmud al-Ghashqary, who wrote a valuable book in the Ottoman's language under the title The Encyclopedia of the Turkish Languages in 1074. He drew a map about the countries in the Middle East and included a Kurdish one that put Mosul, Khanaqeen, and Kirkuk within the frame of the Kurdish Region, which was home of the Kurds. Additionally, Turkish traveler Nasih Matraqchy, who was in Kurdistan during the years 1534-1536, wrote a book about his journey and spoke about Kurdistan, Altun Kopry, Diyar Bakir, and Kirkuk. The book, including pictures, was entitled Suleiman Nama and published in 1545. It spoke the truth, and has been translated into French and English. <br>
<br>French and Italian travelers, such as Marco Polo and Jean B Tavernier (1200-1600), both mentioned in their journey books that during the years 600-1700, Mosul and Kirkuk were two cities with Kurdish populations and a Kurdish language. In 620, the Islamic leaders gradually started to implement the Arabization policy in Kurdish areas, especially in Mosul and Kirkuk, by housing the Arabs in the invaded areas of the Kurds. That was because of the fear that appeared among the Arab kings that the Kurds in the colonies might rise up against them. Thus, the Islamic succession and the Arabs expelled the Kurds from their cities and replaced them with Arabs. That's why we can see Arab princes, leaders, experts, and many Arab Muslims used to describe the Kurds in such a wild and unfair way, looking at the Kurds with disgust. For example, Andalusia traveler Ibn Jubeir wrote a book entitled Ibn Jubeir's Journey (Dar al-Nathir Publications, Beirut, 1968, P. 193). In his book, he described the Kurds in the year 1100 in such a way that defaced them in front of the Arabs and the world. He wrote: <br>
<br>"We continued our journey; it was almost mid day and we were cautious and vigilant for any sudden attack by the Kurds who are an epidemic in these areas. From Mosul to Nsibeen and along to Duneisir, the Kurds intercept the travelers' way and spread evil on the Earth. And they live in the strongholds up in the mountainous areas of this involved country; God himself couldn't help their kings in repressing them or ending their hostility. Sometimes, they reach Nsibeen city's entrances. They are able to do everything, and no one can stop them but the God." The publications of Islamic thought were supposed to be published in the Arabic language to make people learn Arabic and to make this religion and its language be common among people, because they were thinking that, in case these bases of Islam could be rooted deeply within the Kurdish population, they would ensure their interests and their succession. The Holy Quran emphasizes the Arabic language in more than eight places. "We have brought the Quran in Arabic, which make you realize?" <br>
<br>The authorities of the Arabic Islam succession during past eras and eras that came much later, especially during the Amawiyah and the Abbasid, succeeded in using the Arabic Quran to persecute the Kurds. Besides being in power, the Arabs used to say that due to the Quran being written in Arabic, Arab Muslims didn't have to work and were entitled to be solely in power, collect revenues of the state, and watch over their succession. From those times, the Arabic language and the political authorities of the Arabs and Islam made reverence, sacred, and almighty upon the Kurdish nation; in return, the Kurds were considered slaves to the Arabs; also, individuals in the Kurdish population began to underestimate themselves in comparison to the Arabs. Salahaddin Ayuby, who served the Arabs in the 1100s, was one of them. <br>
<br>These feelings of underestimation and disgust that appeared among the Kurdish nation in front of the Arabs and Islam, and also the silly and in-vain efforts put on by the Kurds in establishing ties and relationships with the Arabs in Makah and Medina, were much stronger among the Kurdish intellectuals, princes, nobles, and educated people than among the ordinary people of the Kurdish nation. That's because poor people were in abundance and had no need for these titles, while princes and writers, starting from Sharafkhany Batlisy in the 17th century to Mela Mahmudy Bayazidy in the 1850s, used to consider themselves the progeny of the Arabs. Thus, as a result of this phenomenon and the events that have been told, the situation reached a point to where many parts of this Kurdish region were conquered by the Arabs. Kirkuk, Mosul, Khanaqeen, and today's governments of the chauvinist Arabs, even their chauvinist's intellectuals, consider these cities Arab, and the Kurds are not entitled to talk about it at all.<br clear="all">
<br><a href="http://www.kurdishglobe.net/displayArticle.jsp?id=A184392E966478F8CDA2CACB27E57091">http://www.kurdishglobe.net/displayArticle.jsp?id=A184392E966478F8CDA2CACB27E57091</a><br>**************************************<br>
N.b.: Listing on the lgpolicy-list is merely intended as a service to its members<br>and implies neither approval, confirmation nor agreement by the owner or sponsor of<br>the list as to the veracity of a message's contents. Members who disagree with a <br>
message are encouraged to post a rebuttal. (H. Schiffman, Moderator)<br>******************************************* </div></p>