<div>
<h3>First, They Kill Language</h3>
<p>
<center><img src="http://i250.photobucket.com/albums/gg260/brainstorblog/LF3-3.jpg"></center><br><br>
<p></p>
<p>With Shakespeare taking up residence in a part of their brains almost from the moment they’re born, the British possess an inherently finer knack for writing in the Queen’s language than we Americans. To be sure, there are fine American writers, but we’ll never, ever be as good with English as the English. This is both a bad thing and, as you will see, a good one.</p>
<p>The <a href="http://www.nuffieldfoundation.org/"><em>Nuffield Review,</em></a> released a few days ago, is the first comprehensive review of British education for 14- to 19-year-olds in England and Wales in 50 years. (The U.K. system doesn’t quite jibe with ours; The subject group approximates our high-schoolers, with a year of college added on.) The review team, funded by the independent Nuffield Foundation, was led by Professor Richard Pring of Oxford, but included several others from different institutions. </p>
<p>The study took six years to complete, and it amounts to what they call “a ringing indictment” of contemporary English education, particularly for failing to serve English “Neets” (i.e., teenagers who are not in education, employment, or training, and are likely to end up jobless).</p>
<p>The review minces no words, and blames much of the problem of disaffected youth on the English education establishment, in cahoots with the government, for imposing its wretched educationalese on schools. Pupils have been turned into “consumers,” curricula are now “delivered,” and success is measured by “audits” (i.e., tests). British teachers are compelled to use such terms as “performance indicators,” “measurable inputs,” “outputs,” “targets,” “customers,” “deliverers,” and “efficiency gains.” That last one is a howler: It signifies — get this — cuts in funding.</p>
<p>My fave Orwellian nonsense word is “performativity” (which is the allegedly positive effect that government monitoring has on achieving “targets”). But other phrases that should be up for Big Brother Awards are “level descriptor” (the outcomes that a learner should attain), “dialogic teaching” (an emphasis on speaking and listening between teachers and pupils — now there’s a novel idea) and “articulated progression” (allowing pupils options for their next step in the qualification system).</p>
<p>The review argues that when educrats use the Orwellian language of “performance management,” they “are undermining teenagers’ education by turning them into ‘customers’ rather than students.” [Note: The report itself — not merely me — uses the word “Orwellian” to thrash the educational system.] In turn, the review concludes, this destroys learning for everyone — including the brightest of the academic bunch — and creates overall social alienation.</p>
<p>With no route to success other than through academic tests and some kind of university education — no alternative curricula for kids with a creative bent, or a love of fixing machines, or making music, or making things with plants and earth, or hair or food, or whatever — the result is that at least half the kids have ended up not merely miserable losers, but internalizing the idea that they’re hopeless miserable losers. The review, in sum, argues there’s a strong and direct connection between these disaffected youth and English outcomes-assessment practices.</p>
<p>To their dubious credit, however, the British — equipped with their superior aptitude for the English language — while going about the business of destroying a kind of education that takes account of the full human being, have created some fabulous assessment jargon. It’s much more powerful and intimidating than anything we’ve got. Why, we Americans are practically plain-spoken compared to the English. Our “rubrics” — crammed with “mission statements,” “learning goals”, “assessment goals,” “mappings,” “interpretations,” and “concluding loops” — were at first applied to K-12 education, and are now spreading like kudzu over American higher education. And you know what? While we’re probably doing almost as good a job at strangling the last breaths of humanity, passion, and excitement out of all levels of education, we’re linguistically downright pathetic, in our description of what we’re doing, compared to our British counterparts.</p>
<p>Perhaps we on this side of the Pond should be thankful that we’re not quite as handy at bureaucratic, doublespeak educationalese as the British. As the review reminds readers, “The words we use shape our thinking.” And since we use them less well than the British, it will probably take our own outcomes-assessment movement just a tad longer to use them to bury education.</p>
</p></div>
<div> From the Chronicle of Higher Education, 6/12/09</div>
<div>-- </div>
<div>**************************************</div>
<div>N.b.: Listing on the lgpolicy-list is merely intended as a service to its members</div>
<div>and implies neither approval, confirmation nor agreement by the owner or sponsor of</div>
<div>the list as to the veracity of a message's contents. Members who disagree with a </div>
<div>message are encouraged to post a rebuttal. (H. Schiffman, Moderator)</div>
<div>*******************************************</div>
<div> </div>
<div> </div>