<html><head><style type="text/css"><!-- DIV {margin:0px;} --></style></head><body><div style="font-family:times new roman, new york, times, serif;font-size:12pt"><DIV>I can't claim any hard data, but it seems to me that bringing a language to venues that young people use is an attempt to aid intergenerational transfer. I very much doubt that "gizmos" alone can do it, but it makes sense to me to make an endangered language available on those gizmos. <BR></DIV>
<DIV style="FONT-FAMILY: times new roman, new york, times, serif; FONT-SIZE: 12pt"><BR>
<DIV style="FONT-FAMILY: arial, helvetica, sans-serif; FONT-SIZE: 13px"><FONT size=2 face=Tahoma>
<HR SIZE=1>
<B><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">From:</SPAN></B> Harold Schiffman <hfsclpp@gmail.com><BR><B><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">To:</SPAN></B> lp <lgpolicy-list@groups.sas.upenn.edu><BR><B><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">Sent:</SPAN></B> Tue, January 11, 2011 10:09:19 AM<BR><B><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">Subject:</SPAN></B> [lg policy] Cherokee on the iPhone and the claim that this will help "revitalize" the language<BR></FONT><BR>All,<BR><BR>Another story (below) about Cherokee and Apple partnering to put<BR>Cherokee on iPhones with the claim that this will help<BR>revitalize the language.  I'm getting tired of these kinds of claims,<BR>but they have even pervaded more "scientific" venues.<BR>As far as I'm concerned, what helps revitalize an endangered language<BR>is intergenerational transfer, not hi-tech gizmos.<BR>My complaint about this has to do with my application to NSF for<BR>support for an electronic version of an
 English-Tamil<BR>dictionary, which was rejected twice.  Only after the second rejection<BR>did they bother to inform me that their highest priority<BR>in the category I was applying in was "endangered languages" and Tamil<BR>wasn't an endangered language.  This says to<BR>me that somebody up there thinks an electronic database of a language<BR>is going to help "save" it.  I know of no research<BR>in the language-policy literature that substantiates this claim, but<BR>it seems to be at least an urban myth.<BR><BR>Anybody else have any hard data on this?<BR><BR>HS<BR><BR><BR>Cherokee, Apple partner to put language on iPhones<BR><BR>By MURRAY EVANS, Associated Press Murray Evans, Associated Press – Thu<BR>Dec 23, 4:26 pm ET<BR><BR>TAHLEQUAH, Okla. – Nine-year-old Lauren Hummingbird wants a cell phone<BR>for Christmas — and not just any old phone, but an iPhone. Such a<BR>request normally would be met with skepticism by her father,
 Cherokee<BR>Nation employee Jamie Hummingbird. He could dismiss the obvious<BR>reasons a kid might want an iPhone, except for this — he's a proud<BR>Cherokee and buying his daughter the phone just might help keep the<BR>tribe's language alive. Nearly two centuries after a blacksmith named<BR>Sequoyah converted Cherokee into its own unique written form, the<BR>tribe has worked with Apple to develop Cherokee language software for<BR>the iPhone, iPod and — soon — the iPad. Computers used by students —<BR>including Lauren — at the tribe's language immersion school already<BR>allow them to type using Cherokee characters.<BR><BR>The goal, Cherokee Chief Chad Smith said, is to spread the use of the<BR>language among tech-savvy children in the digital age. Smith has been<BR>known to text students at the school using Cherokee, and teachers do<BR>the same, allowing students to continue using the language after<BR>school hours. Lauren isn't the only
 Cherokee child pleading for an<BR>iPhone, "and that doesn't help my cause," Jamie Hummingbird joked,<BR>knowing he'll probably give in.<BR><BR>Tribal officials first contacted Apple about getting Cherokee on the<BR>iPhone three years ago. It seemed like a long shot, as the devices<BR>support only 50 of the thousands of languages worldwide, and none were<BR>American Indian tongues. But Apple's reputation for innovation gave<BR>the tribe hope. After many discussions and a visit from Smith, the<BR>Cupertino, Calif.-based company surprised the tribe by coming through<BR>this fall. "There are countries vying to get on these devices for<BR>languages, so we are pretty excited we were included," said Joseph<BR>Erb, who works in the Cherokee Nation's language technology division.<BR><BR>The Cherokee take particular pride in their past, including the<BR>alphabet, or syllabary, Sequoyah developed in 1821. In 1828, the tribe<BR>obtained a printing press and began
 publishing the Cherokee Phoenix,<BR>which the Cherokee claim was the nation's first bilingual newspaper.<BR>Copies circulated as far away as Europe, tribal officials say. The<BR>Cherokee language thrived back then, but like other tribal tongues, it<BR>has become far less prevalent over the decades. Today only about 8,000<BR>Cherokee speakers remain — a fraction of the tribe's 290,000 members —<BR>and most of those are 50 or older, Smith said.<BR><BR>Tribal leaders realized something must done to encourage younger<BR>generations to learn the language. "What makes you a Cherokee if you<BR>don't have Cherokee thoughts?" asked Rita Bunch, superintendent of the<BR>tribe's Sequoyah Schools. Tribal officials thus decided to develop the<BR>language immersion school, in which students would be taught multiple<BR>subjects in a Cherokee-only environment.<BR><BR>The Oklahoma school began in 2001 and now has 105 students in<BR>kindergarten through fifth grade.
 They work on Apple laptops already<BR>loaded with the Cherokee language — the Macintosh operating system has<BR>supported Cherokee since 2003 — and featuring a unique keypad overlay<BR>with Cherokee's 85 characters, each of which represent a different<BR>syllable. But Erb and co-workers Jeff Edwards and Roy Boney knew there<BR>had to be more ways to tap into the younger generation's love of cell<BR>phones, iPods and the like.<BR><BR>"If you don't figure out a way to keep technology exciting and<BR>innovative for the language, kids have a choice when they get on a<BR>cell phone," Erb said. "If it doesn't have Cherokee on it, they all<BR>speak English," he said. "They'll just give up their Cherokee ...<BR>because the cool technology is in English. So we had to figure out a<BR>way to make the cool technology in Cherokee."<BR><BR>Initially, the thought was to simply create an application so texting<BR>could be done in Cherokee. But that idea quickly
 grew. Apple officials<BR>and their tribal counterparts spoke often during the give-and-take<BR>that followed. When prospects seemed bleak, Edwards said tribal<BR>officials "used our immersion school students to pull on<BR>heartstrings." And Smith, the chief, made the trip to northern<BR>California to speak with Apple's decision-makers.<BR><BR>Apple has a history of secrecy when it comes to its product releases,<BR>so tribal leaders didn't know for sure the company was going forward<BR>with the idea until just before the September release of Mac iOS 4.1.<BR><BR>Erb said the Apple devices that support Cherokee are most popular with<BR>students, but the technology is slowly gaining traction with older<BR>tribal members, especially those who might not like using computers<BR>but routinely use cell phones.<BR><BR>Apple spokeswoman Trudy Muller declined to answer questions about the<BR>company's work with the Cherokee, the costs involved, or whether
 Apple<BR>plans to collaborate with other tribes.<BR><BR>Tribal officials say Cherokee is so far the only American Indian<BR>language supported by Apple devices.<BR><BR>However, they're not the only indigenous people using technology to<BR>save their language. One of the languages supported in the Mac<BR>operating system is Hawaiian. And in 2003, the Hawaiian Language<BR>Digital Library project went online, making available more than<BR>100,000 pages of searchable newspaper archives, books and other<BR>material in the language native to Hawaii.<BR><BR>Back in Tahlequah, Lauren Hummingbird just knows she wants an iPhone.<BR>Using the device to practice Cherokee at home would be easier "than<BR>getting this out of the bag," she said, pointing to her laptop. "You<BR>can just text."<BR><BR>That enthusiasm for using Cherokee-themed technology is what will help<BR>keep the tribe's language, and thus its culture, alive in generations<BR>to come, Smith
 said.<BR><BR>He compared the use of Cherokee on Apple devices to Sequoyah's<BR>creation of the syllabary and the tribe's purchase of the printing<BR>press.<BR><BR>He sees a day when tribal members routinely will read books and<BR>perform plays and operas in their native language.<BR><BR>"You always hear the cliche, 'History repeats itself.' This is one of<BR>those historic moments that people just don't comprehend what is<BR>happening," the chief said. "What this does is give us some hope that<BR>the language will be revitalized."<BR><BR>http://news.yahoo.com/s/ap/20101223/ap_on_hi_te/us_iphone_cherokee_language<BR><BR>-- <BR>**************************************<BR>N.b.: Listing on the lgpolicy-list is merely intended as a service to<BR>its members<BR>and implies neither approval, confirmation nor agreement by the owner<BR>or sponsor of the list as to the veracity of a message's contents.<BR>Members who disagree with a message are encouraged to post a
 rebuttal,<BR>and to write directly to the original sender of any offensive message.<BR>A copy of this may be forwarded to this list as well.  (H. Schiffman,<BR>Moderator)<BR><BR>For more information about the lgpolicy-list, go to<BR><A href="https://groups.sas.upenn.edu/mailman/" target=_blank>https://groups.sas.upenn.edu/mailman/</A><BR>listinfo/lgpolicy-list<BR>*******************************************<BR><BR>_______________________________________________<BR>This message came to you by way of the lgpolicy-list mailing list<BR><A href="mailto:lgpolicy-list@groups.sas.upenn.edu" ymailto="mailto:lgpolicy-list@groups.sas.upenn.edu">lgpolicy-list@groups.sas.upenn.edu</A><BR>To manage your subscription unsubscribe, or arrange digest format: <A href="https://groups.sas.upenn.edu/mailman/listinfo/lgpolicy-list" target=_blank>https://groups.sas.upenn.edu/mailman/listinfo/lgpolicy-list</A><BR></DIV></DIV></div><br>







      </body></html>