All,<br><br>I recently discovered this message in the "sent mail" area of<br>the lgpolicy-list's gmail account, which looks like I am claiming<br>to be the author.  I am not.  The author is Ibrar Bhatt, which<br>
I found at his blogspot: p<a href="http://holisticeducator.blogspot.com/2008/08/language-policy-and-planning-in.html" target="_blank">http://holisticeducator.blogspot.com/2008/08/language-policy-and-planning-in.html</a><br>
<br><div class="gmail_quote">I originally Forwarded this message to the list on Sun, Aug 31, 2008 at 7:49 AM<br><br>Language Policy and Planning in Pakistan<br>To: lp <<a href="mailto:lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu">lgpolicy-list@ccat.sas.upenn.edu</a>><br>
<br><br>"Language Policy and Planning in Pakistan<br>
<br>
As a kind of follow up to the code-switching work, I [Ibrar Bhatt] have written this<br>
brief piece on Language Policy and Planning in Pakistan.<br>
<br>
When Mohammed Ali Jinnah (the founder of Pakistan and its first<br>
Governor-General) declared Urdu as the national language of Pakistan,<br>
only 7.5% of the people in the West of the country, and a mere 0.5% of<br>
those in the East, knew it as a first language (Weinstein, 1983; as<br>
cited by Powell, 2002: 241). Nevertheless Urdu, already the usual<br>
medium of instruction in Panjab, North West Frontier, Balochistan and<br>
Kashmir, was decreed a compulsory subject in all government schools.<br>
<br>
The diglossic situation in Pakistan consisted of disparate language<br>
communities each of which preferred its vernacular. These varieties<br>
included Sindhi, which had played a significant official role since<br>
the province was annexed by the British in the 1850s; and Saraiki,<br>
which is spoken around the southern Panjab region. Altogether there<br>
are 58 of these communities in Pakistan (Rahman, 2004: 1). Each of<br>
these communities challenged (and since have challenged) the official<br>
language planning policy since Pakstan's conception resulting in<br>
so-called "language riots" in January 1971 and July 1972 (Ahmed, 1992;<br>
as cited by Rahman, 2004: 4). The greatest opposition, however, came<br>
from East Pakistan, present day Bangldesh. Due to independence the<br>
Bengalis seemed to support Urdu as a symbol of Muslim nationalism, but<br>
afterwards found themselves geographically isolated from the<br>
government (which was based in the western half of the country), and<br>
culturally marginalised despite comprising 54% of the population<br>
(Rahman, 1999; as cited by Powell, 2002: 241). Rahman (1999) describes<br>
the policy of language planning in Pakistan as one which used Urdu to<br>
contain regionalism and English to check Islamisation (ibid: 242).<br>
<br>
Powell (2002: 242) writes: "A 1958 National Education Commission under<br>
Ayub Khan's military regime (1958-69) urged the promotion of unity<br>
through Urdu, but since the civil and military bureaucracies were<br>
English-educated and in favour of social modernisation, they sent out<br>
mixed messages."<br>
<br>
Eventually, under Zia-ul-Haq (1977-88), the National Education Policy<br>
of 1979 phased out English-medium instruction everywhere, only to be<br>
replaced entirely by Urdu-medium or vernacular-medium. This was offset<br>
by the policies of the later Bhutto government which supported more<br>
English. Hence, the socioeconomic hierarchy of language remained; with<br>
English at the top, Urdu next, and the regional languages below these.<br>
According to Rahman (2005: 1), Muslims in South Asia (including<br>
Pakistanis) have responded to English in three ways: (a) rejection and<br>
resistance, (b) acceptance and assimilation, and (c) pragmatic<br>
utilisation.<br>
<br>
This has since been the case in Pakistan and, indeed, in South Asia as<br>
whole. English is the expensive product to which the elite have<br>
access, and as such plays a major role in the construction of<br>
pro-Western secular identities; its snob value makes it a class marker<br>
and symbol of polarisation of a society. Rahman (1998; as cited by<br>
Powell 242) describes the 'double-speak' of Pakistani elites who would<br>
utilise English for their own benefit while promoting Urdu for the<br>
nation; and bureaucrats and politicians who speak up for Urdu in<br>
public but make sure in private that their children learn English<br>
(even General Zia, according to anecdote).<br>
<br>
Consequently, Urdu state education has such low esteem that there has<br>
been a huge expansion in private education, nearly all of it<br>
English-medium. This provides a way for some to join the existing<br>
elite, leaving the poorly educated without sufficient proficiency in<br>
the language most highly valued by both the civilian and the military<br>
bureaucracies. In short, English has remained a language for the elite<br>
in order to perpetuate their hegemony.<br>
<br>
References:<br>
<br>
Ahmed, F. (1992), 'The Language Question in Sindh' in Zaidi, [page unkown]<br>
<br>
Rahman, T. (2005), The Muslim Response to English in South Asia: With<br>
Special Reference to Inequality, Intolerance, and Militancy in<br>
Pakistan, Journal of Language Identity & Education, 4:2, 119-135.<br>
<br>
Powell, R. (2002), Language planning and the British empire: Comparing Pakistan,<br>
Malaysia and Kenya, Current Issues in Language Planning, 3:3, 205–79.<br>
<br>
Rahman, T. (1999), Language and Culture in Education, Karachi: OUP<br>
<br>
Rahman, T. (2004), Language Policy and Localization in Pakistan:<br>
Proposal for a Paradigmatic Shift, Crossing the Digital Divide, SCALLA<br>
Conference on Computational Linguistics, 5:7, January. [Available<br>
online <a href="http://acl.ldc.upenn.edu/P/P06/P06-1143.pdf" target="_blank">http://acl.ldc.upenn.edu/P/P06/P06-1143.pdf</a>]<br>
<br>
Weinstein, B. (1983), The Civil Tongue: The Political Consequences of<br>
Language Choices, New York: Longman.<br>
<br>
Zaidi, S.A (1992), Regional Imbalances and the National Question in<br>
Pakistan, Lahore: Vanguard Books.<br>
<br>
<a href="http://holisticeducator.blogspot.com/2008/08/language-policy-and-planning-in.html" target="_blank">http://holisticeducator.blogspot.com/2008/08/language-policy-and-planning-in.html</a><br>
<br>
--<br>
**************************************<br>
N.b.: Listing on the lgpolicy-list is merely intended as a service to<br>
its members<br>
and implies neither approval, confirmation nor agreement by the owner<br>
or sponsor of<br>
the list as to the veracity of a message's contents. Members who<br>
disagree with a<br>
message are encouraged to post a rebuttal. (H. Schiffman, Moderator)<br>
*******************************************<br>
<br>
</div><br><br clear="all"><br>-- <br>=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+<br><br> Harold F. Schiffman<br><br>Professor Emeritus of <br> Dravidian Linguistics and Culture <br>Dept. of South Asia Studies                     <br>
University of Pennsylvania<br>Philadelphia, PA 19104-6305<br><br>Phone:  (215) 898-7475<br>Fax:  (215) 573-2138                                      <br><br>Email:  <a href="mailto:haroldfs@gmail.com">haroldfs@gmail.com</a><br>
<a href="http://ccat.sas.upenn.edu/~haroldfs/">http://ccat.sas.upenn.edu/~haroldfs/</a>    <br><br>-------------------------------------------------<br>