<h1 class="content-item-title">
                                                                Turkey's Kurdish-Language Policy: Learning from Europe                                                      </h1>

                                                                                                                        <p class="">
<cite><a href="http://www.washingtoninstitute.org/experts/view/cagaptay-soner">Soner Cagaptay</a></cite>
<cite> and <a href="http://www.washingtoninstitute.org/experts/view/evans-tyler">Tyler Evans</a></cite>
</p>


                                                                                                                
                                                        
                                                        
                                                        

                                                                                                                        <p>
        <a href="http://www.al-monitor.com/pulse/originals/2013/03/turkey-kurdish-issue-language-policy-european-precedent.html"><em>Al-Monitor</em></a></p>

                                                                                                                                                                                <p>March 17, 2013</p>
                                                                                                        
                                                
                                                        
                                                

                                                
                                                
                                                
                                                
                                                                                                

                                                <div>
                                                                                                
                                                        
                                                                                                                        <div class="abstract">
                                                                        <p>To get back on the road toward peace, democratization, and 
perhaps even EU membership, Turkey's leaders will need to forge ahead on
 language reforms aimed at recognizing the country's ethnic minorities. 
 </p>
                                                                </div>
                                                                                                                
                                                        
                                                        

                                                        
                                                                                                                                                                
                                                        
                                                        <p>
        The European Union's (EU) February 28th decision to restart membership 
talks with Ankara breathed life into Turkey's EU accession prospects. 
And this mood of cautious optimism has only blossomed as Turkey's 
government moves forward on its negotiations with the Kurdistan Workers 
Party (PKK). As a precursor to the talks, Ankara has demonstrated its 
seriousness by pushing through a number of reforms allowing the Kurdish 
language into the public sphere: last month a court decision removed 
restrictions on using Kurdish in political campaigns, and Turkish courts
 have begun allowing testimony in the Kurdish language. To get back on 
the road toward peace, democratization, and perhaps even EU membership, 
Turkey's leaders will need to forge ahead on these reforms. But it won't
 be easy.</p>
<p>
        Turkey is a multi-ethnic, predominantly Muslim nation that is home to 
Muslims of Turkish and Kurdish ethnicity. And, unbeknownst to many 
outsiders, it is also a tapestry of many other ethno-linguistic groups. 
Featured in the mix are millions of descendants of ŽmigrŽs from the 
Ottoman Balkans, such as the Bosnians, and from the Black Sea basin, 
such as the Circassians. Because Ottoman rulers classified their 
subjects based on religious affiliation, rather than ethnicity, these 
Muslim groups fused into a single political entity, coalescing around 
the Turkish nation, as the empire collapsed. Hence, the old joke that 
"if you scratch a Turk, you'll find a Circassian."</p>
<p>
        This historical legacy has bestowed upon Turkey a mindset that is open 
to religious group differentiation, but resistant to notions of ethnic 
separateness among Muslims. This makes Turkey's Kurdish language reform 
agenda unprecedented, and also a risky political wager for the ruling 
Justice and Development Party (AKP). Influential currents in Turkey's 
political debate are already accusing the AKP of rending the very fabric
 of the Turkish nation.</p>
<p>
        Fortunately, Turkey is not the first country to face deep challenges 
related to minority language reforms. European societies have grappled 
with their own minority language puzzles for decades.</p>
<p>
        If Europe has one lesson to offer, it is that there is no 
one-size-fits-all approach to language reforms. Tellingly, the EU does 
not have a common language policy. The clearest articulation of common 
European principles with regard to linguistic rights is codified in the 
European Council's European Charter of Regional and Minority Languages 
(ECRML). This charter aims to promote "the recognition of the regional 
or minority languages as an expression of cultural wealth" (Art. 7-1a). 
The heterogeneity of Europe's language policies is manifest in the 
structure of the agreement, which leaves many provisions optional and 
encourages parties to customize regulations "according to the situation 
of each language."</p>
<p>
        And even with this flexibility, many countries in Europe -- namely, 
Belgium, Bulgaria, Estonia, France, Greece, Ireland, Italy, Latvia, and 
Lithuania -- have not acceded to the charter. This non-convergence on 
language policy is in large part a consequence of the political 
sensitivities surrounding the topic of language diversity in Europe. But
 even European countries with especially onerous historical hang-ups 
associated with language reform have been able to accomplish much in 
past decades.</p>
<p>
        This has often been achieved through compromises that secure minority 
language rights without directly treading on sensitive political 
grounds. France and Bulgaria stand out as especially instructive case 
studies for Turkey in this regard.</p>
<p>
        Like Turkey, neither country is a party to the ECRML. And in both 
countries the topic of language is politicized in a manner that bears 
certain similarities to Turkey. In France, Corsican nationalists have 
challenged the central authority, sometimes using violence in a manner 
somewhat analogous to the PKK's violent campaign against Turkey's 
centralizing tendencies. And in Bulgaria, nationalist groups such as the
 ATAKA party have become a grassroots force against reform, recalling 
Turkey's ultra-nationalists who stand in vehement opposition to greater 
minority rights (incidentally, the major minority language in Bulgaria 
happens to be Turkish). Yet both of these European countries have 
managed to accomplish significant reforms that open the public sphere to
 minority languages.</p>
<p>
        In 2008, after lengthy debate, the French legislature amended the 
constitution with a provision that officially recognized the existence 
of regional languages in France, describing them as "belong[ing] to the 
heritage of France" (Art. 75-1). In this landmark amendment, France 
officially recognized its ethnic and cultural diversity, although it 
stopped short of explicitly granting any concrete rights. At the same 
time, in practice France provides ample room for minority languages to 
flourish in local contexts. Indeed, there are 400,000 French students 
learning minority languages or receiving part of their curriculum in 
these tongues. Bilingual education, in which French and the regional 
language are given equal time, is offered in Breton, Occitan, Corsican, 
Basque, Catalan, and German. And this education is sometimes supported 
by public funds.</p>
<p>
        Bulgaria is a useful reference for Turkey as well. Drafted during 
Bulgaria's transition from communism, the Bulgarian constitution is the 
result of an unsteady balance between liberal reformers and resistant 
nationalists. Consequently, the document does not recognize any 
particular minority groups; however, it does contain protections for 
individual cultural expression for those who identify with cultural or 
ethnic groups. For example, Article 54 recognizes the individual's right
 "to develop his own culture in accordance with his ethnic 
self-identification, which shall be recognized and guaranteed by the 
law."</p>
<p>
        Education in the Bulgarian language is compulsory for all citizens. 
However, Bulgarian Turks cannot be prevented from receiving education in
 Turkish alongside their Bulgarian coursework. Proposals from the 
Bulgarian Ministry of Education have even envisioned making Turkish part
 of the required curriculum in Turkish-majority areas and an optional 
subject in areas where Turks are a minority. In practice, Turkish is 
generally taught as an elective or an extra-curricular subject. The 
state has granted limited funding to Turkish language and literature 
courses and trains teachers in Turkish curriculum (Turkey often provides
 course materials, which Bulgaria requires be free of any Turkish 
state-centric patriotic sentiment).</p>
<p>
        To be sure, no combination of models from Europe can form an exact 
template for Turkey. Most importantly, reformers must pay careful 
attention to Turkey's Ottoman legacy, which makes ethnic differentiation
 among Muslims an especially dicey subject. In this respect, enshrining 
collective rights for Turkey's Kurds could provoke a backlash that 
reformers can avoid by simply taking an approach based on expanding 
individual rights. For instance, new constitutional provisions 
guaranteeing the right to education and expression in "an individual's 
language of choice" while maintaining Turkish as the country's official 
language, stand a much better chance of finding broad support than 
articles bestowing Kurdish with an official status, or granting the 
Kurds collective rights.</p>
<p>
        Even leading Kurdish nationalists seem to concede that specific 
references to Kurdish need not be included in a new constitution. 
Instead, sides could agree on a general clause that recognizes Turkey's 
cultural diversity as well as the saliency of the Ottoman legacy in 
shaping national identity, while looking to the French or Bulgarian 
approaches for implementation. This could be supplemented by enshrining 
individual rights to linguistic expression, without mentioning specific 
languages, and while upholding Turkish as the sole official language.</p>
<p>
        The same approach can be used to reform state policy in 
Kurdish-majority regions in Turkey, again taking cues from the Bulgarian
 and French examples in education. An early step in this direction could
 be as simple as providing legal assurances to local politicians who 
communicate with constituents in Kurdish or print Kurdish road signs 
alongside Turkish. Such steps could develop into the provision of public
 services in Kurdish, although this would probably only occur in a 
semi-official manner, ‡ la franaise.</p>
<p>
        Europe has indeed many lessons for the Turks, including some in Kurdish.</p>
<p>
        <em>Soner Cagaptay is the Beyer Family fellow and director of the 
Turkish Research Program at The Washington Institute. Tyler Evans is a 
research assistant at The Washington Institute.</em></p>

                                                </div><a href="http://www.washingtoninstitute.org/policy-analysis/view/turkeys-kurdish-language-policy-learning-from-europe">http://www.washingtoninstitute.org/policy-analysis/view/turkeys-kurdish-language-policy-learning-from-europe</a><br clear="all">
<br>-- <br>**************************************<br>N.b.: Listing on the lgpolicy-list is merely intended as a service to its members<br>and implies neither approval, confirmation nor agreement by the owner or sponsor of the list as to the veracity of a message's contents. Members who disagree with a message are encouraged to post a rebuttal, and to write directly to the original sender of any offensive message.  A copy of this may be forwarded to this list as well.  (H. Schiffman, Moderator)<br>
<br>For more information about the lgpolicy-list, go to <a href="https://groups.sas.upenn.edu/mailman/">https://groups.sas.upenn.edu/mailman/</a><br>listinfo/lgpolicy-list<br>*******************************************