<div dir="ltr"><br><br><div class="gmail_quote">Forwarded From: <span dir="ltr"><<a href="mailto:glottopol@univ-rouen.fr">glottopol@univ-rouen.fr</a>></span><br>Date: 2013/7/19<br><br>[glottopol] parution - Glottopol 22 - les langues des apprenants dans les systèmes éductaifs post-coloniaux<br>
<br><br><br>Bonjour,<br>
<br>
Nous avons le plaisir de vous annoncer la parution du numéro 22 de la revue Glottopol :<br>
<br>
**Les langues des apprenants dans les sytèmes éducatifs post-coloniaux** dirigé par Bruno Maurer.<br>
<br>
<a href="http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol/numero_22.html" target="_blank">http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol/numero_22.html</a><br>
<br>
Vous trouverez le sommaire ci-dessous et dans le document joint.<br>
<br>
C. Mortamet<br>
<br>
<br>
-----------------<br>
<br>
*Sommaire du numéro 22 de la revue Glottopol*<br>
<br>
Bruno Maurer : Présentation. 2<br>
Evelyne Adelin : Évaluer en deux langues des élèves de grande section de maternelle à la Réunion. Impact du contexte sociolinguistique. 8<br>
Emmanuel Bruno Jean-François et Yesha Mahadeo-Doorgakant : Vers une prise en compte de la compétence translinguistique des apprenants dans le système éducatif mauricien. 47<br>
Sandra Colly-Durand : Les enjeux pédagogiques et culturels d’une langue qui se constitue dans l’ombre d’un canon : le cas de la Jamaïque. 67<br>
Farida Sahli : Les apprenants algériens et leurs langues dans le système éducatif postcolonial. 96<br>
Pépin Faye : Les langues nationales dans le système éducatif formel au Sénégal : état des lieux et perspectives. 114<br>
Louis Martin Onguéné Essono : Conceptualisation, construction et structuration de l’espace en L2 par des apprenants bilingues du CE2 du Cameroun : analyse écologique et propositions méthodologiques. 136<br>
Aminata Diop : Les langues d’enseignement dans le système éducatif du Tchad. 151<br>
Muriel Nicot-Guillorel : Apprentissage de la lecture et bilinguisme scolaire à Madagascar : quelle compréhension des textes à l’école primaire ? 167<br>
Sophie Babault : Les manuels bilingues, outils pour un partenariat efficace entre les langues d’enseignement ? 188<br>
Gervais Salabert : Pour une politique plurilingue au Vanuatu. 200<br>
<br>
*Comptes rendus*<br>
Emilie Lebreton : Léglise Isabelle, Garric Nathalie (éds), 2012, Discours d’experts et d’expertise, Peter Lang, Berne, 226 pages. ISBN 978-3-0343-1225-7.<br>
<br>
Fabienne Leconte : Salaün Marie, 2013, Décoloniser l’école ? Hawai’i, Nouvelle Calédonie. Expériences contemporaines, Presses Universitaires de Rennes, Rennes, 303 pages. ISBN : 978-2-7535-2165.<br>
<br>
Clara Mortamet : Boyer Henri, Penner Hedy (dirs.), 2012, Le Paraguay bilingue – El Paraguay bilingüe, L’Harmattan, collection Sociolinguistique, Paris, 275 pages. ISBN 978-2-336-00637-6.<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
</div><br><br clear="all"><br>-- <br>**************************************<br>N.b.: Listing on the lgpolicy-list is merely intended as a service to its members<br>and implies neither approval, confirmation nor agreement by the owner or sponsor of the list as to the veracity of a message's contents. Members who disagree with a message are encouraged to post a rebuttal, and to write directly to the original sender of any offensive message. A copy of this may be forwarded to this list as well. (H. Schiffman, Moderator)<br>
<br>For more information about the lgpolicy-list, go to <a href="https://groups.sas.upenn.edu/mailman/">https://groups.sas.upenn.edu/mailman/</a><br>listinfo/lgpolicy-list<br>*******************************************
</div>