<div dir="ltr"><div class="">
            <h2 id="ctl00_MainTop_GenericControl8_uc951d66daad574dd5ab305aa6867a98a7_lblArticleHeadline" class=""> Quebec businesses cut off from service in English</h2>
            <h3 id="ctl00_MainTop_GenericControl8_uc951d66daad574dd5ab305aa6867a98a7_lblSubheadline" class="">Provincial government rolls out new language policy</h3>
        </div>
        <div class="">
            <span id="ctl00_MainTop_GenericControl8_uc951d66daad574dd5ab305aa6867a98a7_ePostDate" class="">
                Posted on
            </span>
            <span id="ctl00_MainTop_GenericControl8_uc951d66daad574dd5ab305aa6867a98a7_lblPostedOn" class="">1/10/2014 5:00:00 AM</span>
            <span id="ctl00_MainTop_GenericControl8_uc951d66daad574dd5ab305aa6867a98a7_eAuthorInfo" class="">
                by
            </span>
            <span id="ctl00_MainTop_GenericControl8_uc951d66daad574dd5ab305aa6867a98a7_lblAuthorName"><a href="http://www.cjad.com/cjad-news/author/angelica-montgomery" class="" target="_blank">Angelica Montgomery</a></span>
        </div>
    
        
    
    <div id="ctl00_MainTop_GenericControl8_uc951d66daad574dd5ab305aa6867a98a7_pnlMediaArea" class="">
                
        
    
    <div id="ctl00_MainTop_GenericControl8_uc951d66daad574dd5ab305aa6867a98a7_ucPrimaryMediaTop_pnlImageWrap" class="">
                        
        <br>
        <div id="ctl00_MainTop_GenericControl8_uc951d66daad574dd5ab305aa6867a98a7_ucPrimaryMediaTop_pnlPrimaryImageCaptionWrap" class="">
            <div id="ctl00_MainTop_GenericControl8_uc951d66daad574dd5ab305aa6867a98a7_ucPrimaryMediaTop_lblPrimaryMediaCaption" class="">Pauline Marois</div>
            <div id="ctl00_MainTop_GenericControl8_uc951d66daad574dd5ab305aa6867a98a7_ucPrimaryMediaTop_lblPrimaryMediaAttribution" class="">Angelica Montgomery/CJAD</div>
        </div>
    
                </div>
    
    


        
    
        </div>
    
    
                
        
        
        <div id="ctl00_MainTop_GenericControl8_uc951d66daad574dd5ab305aa6867a98a7_pnlArticleContent" class="">
            <p>The provincial government is telling all its ministries 
and agencies to not communicate in English with businesses or 
organizations established in Quebec.</p>
<p>The policy is still in the roll-out phase, though some government bodies have already adopted it.</p>
<p>"The administration is to use French exclusively with institutions 
and businesses established in Quebec," says the 2011 provincial policy 
paper that the Charest government used to first launch the initiative.</p>
<p>The province's old policy, written in 1996, said the government could
 respond to companies in English if they were first addressed in that 
language.</p>
<p>It also once said that meetings with Quebec-based organizations 
should "generally" take place in French. The new policy says meetings 
must take place in French.</p>
<p>"I'm hoping that we would have been consulted on this policy," says 
Sylvia Martin-Laforge, says the director general the Quebec Community 
Groups Network (QCGN), the umbrella group representing English 
organizations across the province. "They should not be doing this behind
 closed doors."</p>
<p>"No wonder people are upset and discouraged and feel disenfranchised," she says.</p>
<p>While it is difficult to measure how many small businesses or 
self-employed Anglophones will be effected by the move, hundreds of 
small companies are listed with CEDEC, an organization that focuses on 
supporting English-speaking entrepreneurs.</p>
<p>The province's new language policy also includes a number of other 
measures. For example, it tells the administration that it should avoid 
translating the entirety of government websites into English.</p>
<p>Attempts to obtain a comment from the language minister's office were not successful.</p>
<p>However, Christine St-Pierre, who was in that office when the policy 
was first launched, says her government was reacting to complaints.</p>
<p>"They [businesses] have to contact the government in French and they 
have to communicate with the government in French if they want to do 
business with the government," she says.</p>
<p><strong>Roll-out</strong></p>
<p>Ministries and organizations have been told to re-write their own 
internal language policies to reflect the government directive.</p>
<p>Many, such as the Medicare board (RAMQ), Revenue Quebec and Service 
Quebec, told CJAD they have not yet finalized their revisions, though 
some of the provincial policies may have already been put into practice.</p>
<p>The Justice Ministry says its old policy remains unchanged: companies
 who correspond in English can still get a response in that language. A 
spokesperson says the ministry has re-read its former language policy 
and believes its practices already fall in line with the provincial 
directive.</p>
<p><strong>SAAQ</strong></p>
<p>The SAAQ, in the meantime, has added to the provincial order. The 
auto insurance board's new guidelines say questions or comments they 
receive in English on social media should only be answered in French.</p>
<p>The SAAQ says this is to ensure consistency since not all of their employees speak English.</p>
<p>Quebec-based businesses will not have access to English-language SAAQ
 forms anymore, and any forms that go to companies outside of Quebec 
must be stamped with "for companies without a Quebec address" to ensure 
that Quebec businesses do not use them.</p>
<p>The new SAAQ policy also says safety campaigns and information for 
compensating accident victims must be in French when distributed to 
hospitals and schoolboards, as well as other ministries and 
organizations.</p>
<p>An SAAQ representative says these two institutions are given as 
examples and it is just a coincidence that they have counterparts that 
work closely with the English-speaking community. Individuals can still 
receive English information, it says.</p>
<p>The auto-insurance board's new policy also says that people who have 
been in Quebec for more than three years can no longer complete their 
written drivers tests in a language other than English or French.</p>
<p>Although none of these provisions are specifically set-out in the 
province-wide framework, spokesperson Mario Vaillancourt says they do 
fall in line with it: "We adopted it according to the services we have."</p>
<p><strong>Piecemeal</strong></p>
<p>The Quebec Community Groups Network says the fact that government 
bodies do not appear to be applying the province's directives in a 
consistent way is also a deep concern.</p>
<p>"How would you know that one cranky civil servant is not giving 
service because he or she doesn't want to give service or that its the 
policy of that ministry?" says Martin-Laforge.</p>
            
        <a href="http://www.cjad.com/cjad-news/2014/01/10/exclusive-quebec-businesses-cut-off-from-service-in-english">http://www.cjad.com/cjad-news/2014/01/10/exclusive-quebec-businesses-cut-off-from-service-in-english</a><br>
</div><br clear="all"><br>-- <br>**************************************<br>N.b.: Listing on the lgpolicy-list is merely intended as a service to its members<br>and implies neither approval, confirmation nor agreement by the owner or sponsor of the list as to the veracity of a message's contents. Members who disagree with a message are encouraged to post a rebuttal, and to write directly to the original sender of any offensive message.  A copy of this may be forwarded to this list as well.  (H. Schiffman, Moderator)<br>
<br>For more information about the lgpolicy-list, go to <a href="https://groups.sas.upenn.edu/mailman/">https://groups.sas.upenn.edu/mailman/</a><br>listinfo/lgpolicy-list<br>*******************************************
</div>