<div dir="ltr">
<h1>Stellenbosch embraces multilingual teaching</h1>
<span class="">
November 25 2014 at 12:35pm <br>
By Ilse Fredericks
</span>
<a class="" href="http://www.iol.co.za/news/south-africa/western-cape/stellenbosch-embraces-multilingual-teaching-1.1786012#comments_start"><span class=""></span> </a>
<img src="http://www.iol.co.za/polopoly_fs/copy-of-ca-p2-stellenbosch-university-done-1.1786011%21/image/1806771978.jpg_gen/derivatives/box_300/1806771978.jpg" alt="Copy of ca p2 Stellenbosch University DONE" title="" class="">
<span class="">CAPE ARGUS</span>
<span class="">English and Afrikaans will be afforded equal
status in the lecture halls at Stellenbosch University, the
institution's council has decided. Photo: David Ritchie</span>
<span class=""></span>
<p>Cape Town - English and Afrikaans will be afforded equal status in
the lecture halls at Stellenbosch University, the institution’s council
has decided. </p>
<p>In a statement released on Monday, the university announced that
multilingualism and an increase in lectures in English and Afrikaans
would form the essence of a language policy which was accepted by the
university’s council on Saturday. </p>
<p>A commitment was made to make additional funding available to ensure
that at least 75 percent of all the university’s undergraduate modules
would be offered in English and Afrikaans within the next five years. </p>
<p>Modules in the engineering faculty are offered in both languages and
the faculty of economic and management sciences was expected to reach
this goal by 2016. </p>
<p>The former predominantly white and Afrikaans university has started
following a mixed language model which consists of a combination of:
separate Afrikaans and English classes (parallel medium) mostly in large
classes of 250 or more students; lectures in English only, with in-time
interpreting into Afrikaans, or vice versa; and dual-medium classes
where Afrikaans and English are spoken, with at least 50 percent in
Afrikaans. </p>
<p>Council chairman George Steyn said Afrikaans and multilingualism were regarded as assets for the university. </p>
<p>“The Afrikaans offering will be increased, but without excluding
non-Afrikaans speakers. The manner in which Stellenbosch University will
manage multilingualism in future will create a unique distinguishing
advantage because we will take the context, the academic programme and
the students’ needs into consideration. The objective is to facilitate
optimal learning and teaching for all South Africans.” </p>
<p>The university also “accepts responsibility to promote Xhosa as an
academic language and language of social interaction judiciously and
where possible”. </p>
<p>The university launched various initiatives regarding Xhosa,
including short courses in basic communication skills. The Language
Centre has developed sport terminology in three languages for rugby and
soccer. </p>
<p>In June, the council asked the vice-rector: Learning and Teaching to
present a plan for the institution’s language offering at the council’s
September meeting. </p>
<p>The university’s language policy is revised every three years. </p>
<p>The language policy and plan were drafted by a task team which
consulted with university bodies. Staff and students were also invited
to provide input. The university said all contributions had been
considered. </p>
<a href="mailto:ilse.fredericks@inl.co.za">ilse.fredericks@inl.co.za</a><br><a href="http://www.iol.co.za/news/south-africa/western-cape/stellenbosch-embraces-multilingual-teaching-1.1786012#.VHX988m-7IU">http://www.iol.co.za/news/south-africa/western-cape/stellenbosch-embraces-multilingual-teaching-1.1786012#.VHX988m-7IU</a><br><br clear="all"><br>-- <br><div class="gmail_signature">**************************************<br>N.b.: Listing on the lgpolicy-list is merely intended as a service to its members<br>and implies neither approval, confirmation nor agreement by the owner or sponsor of the list as to the veracity of a message's contents. Members who disagree with a message are encouraged to post a rebuttal, and to write directly to the original sender of any offensive message. A copy of this may be forwarded to this list as well. (H. Schiffman, Moderator)<br><br>For more information about the lgpolicy-list, go to <a href="https://groups.sas.upenn.edu/mailman/">https://groups.sas.upenn.edu/mailman/</a><br>listinfo/lgpolicy-list<br>*******************************************</div>
</div>