<div dir="ltr"><h1 class="" itemprop="name">
        Look who’s talking: Indonesian in Australia</h1>
    <img alt="" itemprop="image" src="https://62e528761d0685343e1c-f3d1b99a743ffa4142d9d7f1978d9686.ssl.cf2.rackcdn.com/files/66416/width668/image-20141205-8664-1v0oo81.jpg">
      
        A TV ad featuring an Australian woman travelling to Bali and 
falling for a Balinese man captures Australia’s love affair with 
Indonesia.
        <span class=""><span class="">EPA/Made Nagi</span></span>
      
  


          

          
            <p>Recently, Indonesian language has begun to make an 
appearance in Australian popular media. There is evidence too that, 
after years of decline, student interest in Indonesian language and 
studying in Indonesia is on the rise.</p>

<p>International comparisons suggest that popular culture and language 
learning may be connected. Bollywood cinema has spread Hindi through 
India more successfully than the shambolic national language policy. 
Some argued that the growth of interest in Japanese in the 1980s was 
fuelled by the global rise of manga comics.</p>

<p>More recently, Korean pop music and video games have driven interest in Korean language in Australia.</p>

<h2>Rhonda and Ketut</h2>

<p>Over the past three years, one of Australia’s largest insurance 
companies, AAMI, has run a series of ads featuring an average Australian
 woman, Rhonda, who travels to Bali and falls for handsome Ketut.</p>

<p>The ads captured Australia’s love affair with Bali. More broadly, 
they tapped into Australia’s affection for Indonesia and Indonesians 
living in Australia.</p>

<p>In the final episode, to Ketut’s declaration of love in Indonesian, Rhonda responds in a broad Australian accent: “<em>saya cinta kamu</em>” (“you too”). The episode underlines a phrase that Australian girls learn on a visit to Bali – “<em>saya cinta kamu”</em> (I love you) – but shows too that Rhonda doesn’t quite know what the words mean.</p>

AAMI’s ‘Rhonda and Ketut’ TV ads were the first to feature Indonesian language in Australian commercials.

<p>As far as we can tell, this was the first time that Indonesian has 
been used in an Australian television ad. These ads seemed to 
simultaneously “normalise” Bali holidays and the use of Indonesian 
language and cross-cultural miscommunication as part of the everyday 
experience of Australians.</p>

<h2>Indonesian featured in Australian TV series</h2>

<p>In addition to the Rhonda and Ketut ads, the successful ABC series <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rake_%28Australian_TV_series%29">Rake</a> also presented characters speaking Indonesian.</p>

<p>In episode seven of series three, broadcast in March this year, main 
character Cleaver Greene’s ex-wife Wendy suffers an emotional shock and 
loses her ability to speak English.</p>

<p>Propelled by memories of “Seminyak years ago”, whenever the ex-hippy 
opens her mouth, words come out in fluent Indonesian, albeit with a 
rather cute Australian accent. The series' creators used subtitles for 
Wendy’s Indonesian until they introduced the daughter of Wendy’s 
therapist as her interpreter in episode eight.</p>

<p>The ethnicity of the therapist is not clear in the series. The 
daughter is Indonesian-looking and speaks fluent English with an 
Australian accent.</p>

<p>By episode eight, Wendy has become quite a celebrity in Indonesia. 
The Indonesian media send film crews to interview her, paying $50,000 
for the privilege. Cleaver is perplexed. “There’s 250 million people 
there speaking [it] – why are they getting excited about one more?” he 
grumbles.</p>

<p>It is a somewhat ridiculous sub-plot, though not entirely out of 
character with the inanity of the series. Wendy loses her inexplicable 
Indonesian ability when her emotional turmoil is resolved and she 
reverts to speaking English.</p>

<p>We never learn whether she had previously learnt or spoken 
Indonesian, or whether she ever spoke it again. But for a moment in the 
fantasy of Australian television, Indonesian is spoken with consummate 
ease by a white middle-aged Australian mum.</p>

<h2>Indonesian in Australian universities</h2>

<p>The period between 2001 and 2010 was marked by a dramatic decline in 
interest in Indonesian language in Australian universities. Enrolments <a href="http://theconversation.com/%28http://www.murdoch.edu.au/ALTC-Fellowship/Final-Report/">dropped by 37%</a> that decade, followed by five years of flat-lining. But now more Australian students are heading to Indonesia to study.</p>

<p>The <a href="http://www.acicis.murdoch.edu.au/">Australian Consortium for “In-Country” Indonesian Studies</a>
 (ACICIS) has announced the biggest cohort ever (76) for the first 
semester of 2015. The ACICIS internship program also set a record by 
sending 74 students to work in Indonesian organisations in 
January-February 2015. For the same periods in 2014, the figures were 46
 and 44 respectively.</p>


        <img alt="" src="https://62e528761d0685343e1c-f3d1b99a743ffa4142d9d7f1978d9686.ssl.cf2.rackcdn.com/files/66595/width237/image-20141208-16332-1i444f5.jpg">
        
          <span class="">Australians who have studied Indonesian 
in school have a significantly more positive attitude to Indonesia than 
does the general population.</span>
          <span class=""><span class="">DFAT</span>, <a class="" href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" rel="nofollow">CC BY</a></span>
        
      

<p>Foreign Minister Julie Bishop’s signature <a href="http://www.dfat.gov.au/new-colombo-plan/about.html">New Colombo Plan</a>
 (NCP) to encourage students to study in Asia is also having an impact. 
Of the 69 NCP scholarships awarded last week, ten went to students who 
will study in Indonesia for a semester or more in 2015 – the 
second-largest number to any single destination, after China.</p>

<p>In the latest round of NCP “mobility grants” (for semester or 
short-term programs), more than 600 of the estimated 3173 undergraduates
 funded will go to Indonesia, the largest allocation to any single 
jurisdiction.</p>

<p>Indonesian language enrolments have always been sensitive both to 
events in Indonesia and the Australian media’s coverage of those. The 
1997 Asian financial crisis triggered falls in enrolment. The Bali 
bombings in 2002 and 2005 and the rise of militant Islam in Indonesia 
coloured <a href="https://www.dfat.gov.au/publications/australian-attitudes-towards-indonesia/australian-attitudes-towards-indonesia.pdf">Australian perceptions</a> of Indonesia and its language.</p>

<p>Such negative images are now receding. Broader public interest has 
been generated by positive Australian media coverage of Indonesia’s new 
president, Joko Widodo, a “cleanskin” former furniture exporter from 
outside the old Jakarta political elite.</p>

<p>There is <a href="http://dx.doi.org/10.1080/02188791.2014.940033">evidence</a>
 that Australians who have studied Indonesian in school have a 
significantly more positive attitude to Indonesia than does the general 
population.</p>

<p>Indonesian is still one of the top three most-studied languages in 
Australian schools. While fewer students are continuing Indonesian to 
Year 12, about 190,000 school students were <a href="http://www.murdoch.edu.au/ALTC-Fellowship/_document/Resources/CurrentStateIndonesianLanguageEducation.pdf">studying some Indonesian in 2010</a>. No more recent study has been published.</p>

<p>Sadly, Indonesian-language teachers in schools across Australia might
 not be able to show Rake to their classes, given the M-rating for the 
constant swearing and frequent sexual references. Wendy does not swear 
in Indonesian or English, but her young interpreter does take a few 
liberties in adding swear words in English. No swear words occurred in 
the Indonesian dialogue.</p>

<p>Interpreting pop culture’s inner message is always fraught. But these
 episodes of Rake do suggest that Indonesian is easily absorbed, that 
Indonesians get pretty excited when we speak their language – and that 
it may even be quite lucrative.</p><p><a href="http://theconversation.com/look-whos-talking-indonesian-in-australia-35097">http://theconversation.com/look-whos-talking-indonesian-in-australia-35097</a><br></p><br clear="all"><br>-- <br><div class="gmail_signature">**************************************<br>N.b.: Listing on the lgpolicy-list is merely intended as a service to its members<br>and implies neither approval, confirmation nor agreement by the owner or sponsor of the list as to the veracity of a message's contents. Members who disagree with a message are encouraged to post a rebuttal, and to write directly to the original sender of any offensive message.  A copy of this may be forwarded to this list as well.  (H. Schiffman, Moderator)<br><br>For more information about the lgpolicy-list, go to <a href="https://groups.sas.upenn.edu/mailman/">https://groups.sas.upenn.edu/mailman/</a><br>listinfo/lgpolicy-list<br>*******************************************</div>
</div>