<div dir="ltr"><div class="gmail_quote"><<a href="http://www.thecitizen.co.tz/oped/MAFURUKI--In-a-globalised-world--looking-inward-is-the-wrong-way/-/1840568/2642246/-/view/printVersion/-/moggi8/-/index.html" target="_blank">http://www.thecitizen.co.tz/oped/MAFURUKI--In-a-globalised-world--looking-inward-is-the-wrong-way/-/1840568/2642246/-/view/printVersion/-/moggi8/-/index.html</a>><br>
<br>
OPINION/EDITORIAL<br>
<br>
8 March 2015<br>
<br>
MAFURUKI: In a globalised world, looking inward is the wrong way to turn<br>
<br>
IN SUMMARY<br>
<br>
You cannot turn around our failing education system by replacing<br>
English with Kiswahili<br>
<br>
I wish to contribute my two cents to the debate that has been<br>
triggered by the recent decision of our Government to make far<br>
reaching changes in the education policy in our country. This change<br>
has led to the replacement of English as a medium of instruction in<br>
primary and secondary schools with our very own Kiswahili.<br>
<br>
Indigenous language<br>
<br>
As someone who was educated in a developed foreign country that uses<br>
its own indigenous language as a medium of instruction from<br>
kindergarten to university, you would expect I would be supportive of<br>
this big change.<br>
<br>
And, to be fair, I have always believed that being able to acquire and<br>
to impart knowledge in local languages is a mark of progress and<br>
cultural maturity, not backwardness or weakness.<br>
<br>
After all, most developed nations from North America through Europe,<br>
Asia and Latin America to Arabia use their own languages as the medium<br>
of instruction at all stages of schooling.<br>
<br>
So why am I upset by the change? It is because I don’t believe the<br>
changes were made in good faith nor was enough preparation made to<br>
ensure all systems are in place and ready—and  we are not going to put<br>
current and future generations of Tanzanians  at a disadvantage from<br>
which they will not be able to recover easily.<br>
<br>
Secondly, the arguments made by the proponents of the new policy in<br>
justifying this change are devoid of logic and paint a picture of a<br>
people who have very little or no understanding of the fact that we<br>
live today in a globalised world where Tanzanians do not have the<br>
luxury of being able to create their own reality that can be kept safe<br>
from the effects of competitive forces that are a dominant feature of<br>
today’s life.<br>
<br>
I also suspect that the change may be nothing more than a knee jerk<br>
reaction of policy makers to the steadily falling pass rates at both<br>
primary and secondary school levels over the past 20 years and is,<br>
therefore, a wrong solution to the problem.<br>
<br>
Just as you cannot cure a gangrene wound by applying aspirin to it,<br>
you cannot turn around Tanzania’s failing education system by<br>
replacing English with Kiswahili as a medium of instruction, much as I<br>
would love to see that in another life where all other problems have<br>
been attended to.<br>
<br>
I agree with Biyi Bandele, a London-based African blogger who had the<br>
following to say about Tanzania’s new education policy:<br>
<br>
“Until every single mathematical theorem and every single theory in<br>
astrophysics and cosmology, and in medicine, and in chemistry, and in<br>
every single sphere of knowledge is written or available in<br>
translation in Kiswahili and Igbo and every other African language, I<br>
personally will always reject and abhor that easy [and easily<br>
comforting, xenophobic language] that dresses itself in the ultimately<br>
empty, and cheap, and hokey, and cheaply sentimental rhetoric of noble<br>
nationalism. I’ve been to Tanzania, and I’ve been to Zanzibar. And<br>
I’ve been to many countries in East Africa. What Tanzania needs now,<br>
what East Africa needs now, and what Africa needs now isn’t another<br>
instance of brainless, reflexive, macho posturing [which this is].<br>
What we need, what we really need, is to have tens of<br>
thousands—millions—of our best minds, schooled not only in Swahili,<br>
Hausa, Xhosa, and Yoruba, and every major African language but also in<br>
English, German, French, Spanish, Portuguese, and in Urdu, Hindi,<br>
Arabic, Farsi, Chinese and Japanese, and in every single language on<br>
this little planet called earth, where knowledge—not just cheap,<br>
populist, propaganda—is disseminated.”<br>
<br>
There is also the issue of fairness and honesty, or lack of it. I am<br>
very curious to see if those responsible for this policy change are<br>
going to move their children from the private English Medium schools<br>
to the Kiswahili-only public schools where the rest of the country’s<br>
children go. I very much doubt they will.<br>
<br>
This policy may sound great and even patriotic but it will spell<br>
disaster for the development of the Tanzanian human resource on whose<br>
strength the very future of this country depends.<br>
<br>
It is not too late to pause and reflect on the implications of what<br>
has just been done. Rwanda changed the medium of instruction in<br>
schools from French to English, which was a good decision because in<br>
everything that matters (books, systems, teachers), English is very<br>
well resourced even in Rwanda and the change did not cause any major<br>
disruptions at all.<br>
<br>
Rwanda example<br>
<br>
I can say with confidence that if Rwanda had instead changed the<br>
medium of instruction from French to Rwandese, it would not be the<br>
much-admired fastest growing African economy it is today.<br>
<br>
The change from French to English was a step up, not a step down as<br>
will be the case with Tanzania’s policy choices.<br>
<br>
Let’s pause and think and ultimately make decisions that will allow<br>
Tanzanians to grow.<br>
<br>
Ali A. Mufuruki is a prominent businessman and chairman of the CEO<br>
Roundtable of Tanzania<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br></font></span></div><div><br></div>-- <br><div class="gmail_signature">Blog: <a href="http://mlauzi.blogspot.com/" target="_blank">http://mlauzi.blogspot.com/</a><br>Twitter: @stevesharra<br>LinkedIn: <a href="http://www.linkedin.com/in/stevesharra" target="_blank">http://www.linkedin.com/in/stevesharra</a><br>Global Voices: <a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/steve-sharra/" target="_blank">http://www.globalvoicesonline.org/author/steve-sharra/</a><br>TEDxTalk: <a href="https://www.youtube.com/watch?v=-otnO33fMhQ" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=-otnO33fMhQ</a></div>
</div>