<div dir="ltr"><div class="" itemprop="name"><h1>Educational leaders should revisit our language education policy</h1></div><div class=""> <span class="">April 9, 2015</span> · By <span class="" itemprop="author"><a href="http://www.stabroeknews.com/author/layout/" title="Posts by Staff Writer" rel="author">Staff Writer</a></span> · <a href="http://www.stabroeknews.com/2015/opinion/letters/04/09/educational-leaders-should-revisit-our-language-education-policy/#disqus_thread">1 Comment</a>    <span class=""></span><span class=""><a href="http://www.stabroeknews.com/2015/opinion/letters/04/09/sn-report-was-distasteful/" rel="prev">Next Article »</a></span></div><div class=""><div class="" style="width:140px;margin:0px"><div class=""><span style="vertical-align:bottom;width:124px;height:20px"></span></div></div><div class=""><a href="http://www.stabroeknews.com/2015/opinion/letters/04/09/educational-leaders-should-revisit-our-language-education-policy/print/" title="Print" rel="nofollow" target="_blank">Print</a></div></div><div class=""><p><em>Dear Editor,</em></p><p> </p><p>Please
 permit me to raise once again the issue of language rights and language
 education policy in Guyana. In spite of abundant evidence to contradict
 it, the persistent idea that the people of the ex-British colonies have
 a ‘common grounding’ in the English language still wins support in 
influential circles at the University of Guyana and the Cyril Potter 
[teachers’] College. This idea is further exalted in the concept of 
‘International Englishes’ (a term referring to the various ways in which
 speakers of languages other than English have influenced English), as 
well as in Richard Allsopp’s ‘Dictionary of Caribbean English Usage’ 
(published in 1996). More recently the idea has found an articulate 
voice in the person of Mr Ian McDonald (Sunday Stabroek, March 29, page 
7).</p><p>Mr McDonald argues that cricket and English are two powerful 
uniting forces of the ex-British Caribbean, (he uses the term ‘West 
Indian’) declaring English to be the “imaginative possession which 
defines our nationhood even more basically than cricket.” I agree that 
our literary and musical artists have expanded and enriched the English 
language. But adherence to the idea without recognition of the true 
nature of our linguistic ‘bedrock’ makes us pawns in a racist, hegemonic
 agenda that underlies it. Albert Memmi’s definition of racism serves my
 argument:</p><p>Racism is the generalized and final assigning of values
 to real or imaginary differences, to the accuser’s benefit and at his 
victim’s expense, in order to justify the former’s own privileges or 
aggression.</p><p>Sir Hilary Beckles writes of an elite class of 
descendants of slaves in Barbados, who “learned English and through it 
separated themselves from the masses of Creole speakers.” I argue that 
this elite class exists everywhere in the ex-British Caribbean and the 
manner in which value is assigned to the real differences in our 
linguistic inheritances privileges this class, giving them an undeserved
 advantage in the socio-political and socio-economic order.</p><p>Unlike
 cricket, language is a natural possession acquired in childhood, 
perhaps in vitro, from parents, caregivers and community. The mother 
tongues of the majority of Caribbean speakers originated in the (16th, 
17th and 18th century) contact situations between the colonists and 
speakers of certain African languages on the west coast of Africa, were 
further developed on the slave plantations with linguistic inputs from 
other immigrant groups, and acquired naturally by children on the 
plantations and subsequent post-emancipation societies. In grammar and 
phonology, the differences between these mother tongues and the 
colonists’ have disproved the proposition that they are dialects of 
English and other European languages, although they have borrowed much 
of their respective vocabularies from them.</p><p>The shaky ‘dialect’ 
argument is used to justify the continuation of colonial language 
policies in the region. Our Guyanese (Creolese) is assigned inferior 
value to English in the education system. In fact, it is illegitimate to
 use it even orally to teach the content areas. It is assigned dialectal
 ‘folk’ value, in written form; it is skilfully used by English-speaking
 creative writers who seek individual recognition of their Caribbean 
specificity abroad; it appears in print media verbatim reports of 
interviews with the Guyanese speakers; and it is exploited by the 
business elite in advertising. But the most damaging aspect of the 
agenda is that although Guyanese appears occasionally in English 
language textbooks, it is assigned negative educational value in the 
assessment of students’ speech and writing.</p><p>Mr McDonald blames the
 education systems of the region for the “uniformly poor CXC results in 
English,” suggests that there is a “shortfall in quality or quantity of 
English teachers in the schools” and concludes that the authorities do 
not place a high priority on the teaching of English. My first-hand 
experience discredits this criticism. A great deal of frenetic energy is
 spent chasing after the English ideal, even in the nursery schools. 
Hours upon hours spent on English phonics in our primary schools and 
pages upon pages of English text copied from books or chalkboards in our
 secondary schools are testimony to this English monolingual agenda.</p><p>In
 our multi-lingual situation a child may acquire more than one mother 
tongue. But the reality is that English is not a mother tongue for the 
vast majority. Because of their captive audiences and Guyanese teachers’
 facility with the children’s mother tongues, schools are potentially 
powerful spaces where children can learn together. Schools also have the
 potential to enhance the linguistic power of their pupils, both with 
respect to their mother tongues as well as any ‘other’ languages. For 
Guyana, we can safely assume English to be the most highly desired 
‘other’.</p><p>If schools are to realize their potential, educational 
leaders will need to understand that their grand idea founders upon its 
own misconstrued pillars. For the convenience of public administration 
and social control, the minority British colonialists had imposed their 
shared language on the educational institutions in their colonies 
because they had the power to do so. Shouldn’t our language idea/ideal 
be driven by the quest to liberate the people’s voices and to involve 
them in the decision-making of our imagined nation? What kind of 
democracy would we be constructing if the people were forced to deny 
this vital and inalienable possession—their languages—by disempowerment 
through non-recognition? What kind of educational leaders would shroud 
linguistic differences in a smokescreen of assumed commonality and blame
 the victims for the results of discriminatory educational policy, the 
flagship of racist, capitalist hegemony?</p><p>And if the idea/ideal of a
 single, standardized language is so compelling for the unifying of an 
imagined nation, whose language should it be? In this time of new 
coalition politics in Guyana, “… driven by a compelling sense of urgency
 and by national outrage” (Moses Bhagwan, Stabroek News, April 2) I urge
 that our educational leaders understand the urgency of revisiting our 
language education policy with more genuine commitment to inclusive 
democracy than we have done in the past.</p><p><em>Yours faithfully,</em></p><p><em>Charlene Wilkinson</em></p><p><em>Lecturer, Department of</em></p><p><em>Language and Cultural</em></p><p><em>Studies</em></p><p><em>Faculty of Education and</em></p><p><em>the Humanities</em></p><p><em>University of Guyana</em></p><p><em><a href="http://www.stabroeknews.com/2015/opinion/letters/04/09/educational-leaders-should-revisit-our-language-education-policy/">http://www.stabroeknews.com/2015/opinion/letters/04/09/educational-leaders-should-revisit-our-language-education-policy/</a><br></em></p></div><br clear="all"><br>-- <br><div class="gmail_signature">**************************************<br>N.b.: Listing on the lgpolicy-list is merely intended as a service to its members<br>and implies neither approval, confirmation nor agreement by the owner or sponsor of the list as to the veracity of a message's contents. Members who disagree with a message are encouraged to post a rebuttal, and to write directly to the original sender of any offensive message.  A copy of this may be forwarded to this list as well.  (H. Schiffman, Moderator)<br><br>For more information about the lgpolicy-list, go to <a href="https://groups.sas.upenn.edu/mailman/">https://groups.sas.upenn.edu/mailman/</a><br>listinfo/lgpolicy-list<br>*******************************************</div>
</div>