<div dir="ltr"><h2 class="">Found in translation</h2>

<div class="">
  <ul><li> Linguistic justice cannot be guaranteed unless the state equally promotes and preserves all languages</li></ul>
</div>


<div class="">
  <div class="">
        <em>
    - <a href="http://www.ekantipur.com/tkp/reporter/9101.html">Miranda Weinberg</a>    </em> </div>
    <div class="">
    
    <div class=""> <a class=""><div class=""><span style="vertical-align:bottom;width:78px;height:20px"></span></div></a>   <a class=""><span></span></a> </div>
    
    
  </div>
</div>

<span class="">


<span id="detail-news">
<div class="">
        
<span class=""> <a>

<img src="http://www.ekantipur.com/uploads/tkp/news/2015/gallery_07_19/miranda-photo_20150720081341.jpg" alt="" class=""></a>

</span>




<span class=""> <div style="padding:10px 0px">
                

        
<ins id="aswift_1_expand" style="display:inline-table;border:medium none;height:250px;margin:0px;padding:0px;width:300px;background-color:transparent"><ins id="aswift_1_anchor" style="display:block;border:medium none;height:250px;margin:0px;padding:0px;width:300px;background-color:transparent"></ins></ins>
            </div> </span>

</div>

<p>JUL 19 - 
         </p><p>

        One of the great promises of federalism is the possibility of inclusive
 language policies in federal states. Such language policies would 
benefit all Nepalis, no matter what languages they speak. The over half 
of Nepal’s population that does not speak Nepali as a first language 
would benefit most. Inclusive language policies would permit the use of 
local languages in government administration, allowing people who feel 
uncomfortable using the Nepali language to equitably access government 
and other public services. Inclusive language policies would also 
finally deliver on the promise to allow students to attend school in the
 language they speak, beginning to even a playing field made unequal by 
multiple factors including language. More importantly, such language 
policies recognise the principle of social justice and ensure access and
 equity of linguistically minoritised children in education and other 
fields. The clauses related to language policy in the draft 
constitution, however, make the promise of inclusive language policies 
more distant rather than closer.</p><p>
        </p><p>
        <strong>Language of government</strong></p><p>
        The draft constitution both maintains discriminatory language from 
previous documents, and also limits the ability of federal states to set
 their own working languages. Following the wording of the 1990 
Constitution and the 2007 Interim Constitution, the current draft states
 that “the Nepali Language in Devanagari script shall be the official 
language of Nepal” (Article 7). </p><p>
        This is extremely discriminatory and reflective of a 
one-nation-one-language ideology rather than accepting and celebrating 
the multilingual reality of Nepal. This provision discriminates against 
speakers of languages other than Nepali in three ways. First, the 
legitimation of the Nepali language as the ‘official language’ of Nepal 
contradicts with Article 6, which recognises all languages of Nepal as 
national languages. Second, this provision implies that the use of 
languages other than Nepali in courtrooms, administrative offices, 
schools, and other public spaces is unconstitutional. Third, the 
provision of ‘Devanagari script’ implies that only the standard written 
Nepali will be the official language. There are many non-standard 
varieties of Nepali, which should be considered legitimate ways of 
speaking in legal or official contexts.</p><p>
        The draft constitution severely restricts the ability of federal states
 to set their own language policies. Article 7(2) states: “In addition 
to the Nepali Language, states can determine one or more than one 
languages of the nation spoken by the majority of people as its official
 language on the basis of law.”</p><p>
        This provision is against the principle of an inclusive nation. In 
particular, stating that a language must be spoken by the majority of 
people in a state in order to be employed as an official language is 
problematic, and makes the phrasing of this provision nonsensical as it 
would be impossible to have multiple majority languages in a state. It 
is very difficult to determine ‘majority’ and ‘minority’ languages in 
terms of census data. Many Nepalis are multilingual in their own 
community languages, Nepali, and several other languages, but the census
 does not provide data on multilingualism. In addition, this provision 
makes it impossible for smaller languages, such as Danuwar, Dhimal, 
Kisan, Kaike or Koche, among many others, to be used for official 
purposes. Rather than this restrictive approach, the constitution should
 adopt true multilingual policies that allow local government offices to
 use the most appropriate languages in administration.</p><p>
        <strong></strong></p><p><strong>
        Language of schooling</strong></p><p>
        From the vantage point of English-crazed urban areas, it can be easy to
 forget that many Nepali students struggle to speak Nepali, let alone 
English, at the start of school. Over the last two decades, several 
studies have found that a Nepali-only school language policy has been 
one factor keeping speakers of other languages from achieving in school 
at levels equivalent to first-language Nepali speaking peers. Students 
who do not speak Nepali fluently at the start of school must struggle 
not only to learn Nepali with no teaching of Nepali as a second 
language, but must also attempt to keep up to pace with academic work. 
This situation leads to high drop-out rates and low academic achievement
 among students who speak Nepali as a second language. </p><p>
        Since the 1990 Constitution, communities have been given the right to 
education in their own ‘mother tongues’; the present draft takes a 
positive step by extending that right from primary education up to the 
secondary level. However, the implementation of that promise has been 
hindered by the ambiguous wording of the relevant constitutional 
provision, wording that remains the same in the present draft. Rather 
than merely allowing communities to operate schools in their own 
languages, a provision that makes it sound as if such schools are the 
responsibility of communities themselves, the constitution should ensure
 that the state will make necessary arrangements and provide support for
 such schools. </p><p>
        <strong></strong></p><p><strong>
        Language policy for inclusion</strong></p><p>
        Nepal’s earlier language policies were based on an ideology of 
one-language, one-nation. Evidence from around the world, including 
neighbours like India and Sri Lanka, demonstrates that such policies not
 only fail to foster unity among diverse populations but also 
marginalise speakers of languages other than the official language and 
can even lead to violence. Countering arguments that a ‘poor’country 
such as Nepal cannot afford to work or teach in multiple languages, 
economists have found that inclusive multilingual language policies are 
tied to economic benefits as they allow previously marginalised people 
to benefit from government programmes. In schooling, too, using multiple
 languages can prove to be cost-effective by promoting learning. Studies
 have further shown that most low-achieving students from all over the 
world speak languages other than the languages used in school. </p><p>
        Rather than maintaining language policies that exclude large portions 
of the population and maintain the dominance of first-language speakers 
of Nepali, the constitution could lay a groundwork for true linguistic 
inclusion by ensuring multilingual policies in government administration
 and in schools. The rights of all Nepalis to use their languages in 
court, government offices, and schools, should be protected, not 
restricted. Linguistic justice cannot be guaranteed unless the state 
takes responsibility to equally promote and preserve all languages. Thus
 we argue that the new constitution should include “the state shall take
 full responsibility to promote equitable multilingualism in Nepal”as 
the new directive principle on language.</p><p>
        </p><p>
        <em>Weinberg is a PhD Candidate in Educational Linguistics and 
Anthropology at the University of Pennsylvania and Phyak is a PhD 
candidate in Second Language Studies at the University of Hawaii <br></em></p><p><em><a href="http://www.ekantipur.com/the-kathmandu-post/2015/07/19/oped/found-in-translation/278606.html">http://www.ekantipur.com/the-kathmandu-post/2015/07/19/oped/found-in-translation/278606.html</a><br></em></p></span></span><br clear="all"><br>-- <br><div class="gmail_signature">**************************************<br>N.b.: Listing on the lgpolicy-list is merely intended as a service to its members<br>and implies neither approval, confirmation nor agreement by the owner or sponsor of the list as to the veracity of a message's contents. Members who disagree with a message are encouraged to post a rebuttal, and to write directly to the original sender of any offensive message.  A copy of this may be forwarded to this list as well.  (H. Schiffman, Moderator)<br><br>For more information about the lgpolicy-list, go to <a href="https://groups.sas.upenn.edu/mailman/" target="_blank">https://groups.sas.upenn.edu/mailman/</a><br>listinfo/lgpolicy-list<br>*******************************************</div>
</div>