<div dir="ltr"><h1 class="" itemprop="name">The language lab</h1>
<p class="">
<span class=""><a href="http://tns.thenews.com.pk/writers/dr-nadia-anwar/" rel="tag">Dr Nadia Anwar</a> </span>
<span>November 22, 2015</span>
<span><a href="http://tns.thenews.com.pk/the-language-lab/#respond" title="Comment on The language lab">Leave a comment</a></span>
</p>

<p class="">With Urdu and English vying for supremacy and 
authority, most of the leading intellectuals find themselves at the 
linguistic crossroads</p> 
<div class="">
<img src="http://tns.thenews.com.pk/wp-content/uploads/2015/11/Nadia.jpg" alt="The language lab" title="The language lab"> </div>
<div class="">There was a consensus among speakers that Urdu can suffice as the official language.</div>

<div class="">
<span class="">Share !</span>
 
 
<ul><li style="width:96px"> <br></li><li>


<div class=""><span style="vertical-align:bottom;width:86px;height:20px"></span></div>
<br></li><li style="width:80px">

<br></li><li style="width:130px"><span class="" style="line-height:1;vertical-align:baseline;display:inline-block;text-align:center"><span style="padding:0px!important;margin:0px!important;text-indent:0px!important;display:inline-block!important;vertical-align:baseline!important;font-size:1px!important"><span id="li_ui_li_gen_1448220753704_0"><a id="li_ui_li_gen_1448220753704_0-link"><span id="li_ui_li_gen_1448220753704_0-logo">in</span><span id="li_ui_li_gen_1448220753704_0-title"><span id="li_ui_li_gen_1448220753704_0-mark"></span><span id="li_ui_li_gen_1448220753704_0-title-text">Share</span></span></a></span></span><span style="padding:0px!important;margin:0px!important;text-indent:0px!important;display:inline-block!important;vertical-align:baseline!important;font-size:1px!important"><span id="li_ui_li_gen_1448220753735_1-container" class=""></span></span></span></li><li>
<div class="" style="float:left">
 
<a href="http://tns.thenews.com.pk/the-language-lab/#" title="Email" target="_blank" class=""><span style="background-color:rgb(115,138,141)" class=""><span class="">Share on email</span></span></a><a href="http://tns.thenews.com.pk/the-language-lab/#" title="View more services" target="_blank" class="">2</a>
</div>


</li></ul>

</div>  

<div class="">
<div style="float:left;margin:20px 20px 0px 0px">
<div id="div-gpt-ad-1399017433987-5" style="width:100%;height:600px">

</div>
</div>

<p>When Muhammad Ali Jinnah as the Governor General made the historic 
declamation of assigning Urdu the status of state language in 1948, 
nobody knew how honouring this commitment by the founder of Pakistan 
will become a challenge for the prospective constitutions and successive
 governments. In spite of various movements in favour of a unified 
linguistic identity, continual experimentations in educational 
institutes by authorities with regard to the implementation of Urdu as 
the official language and as a medium of instruction, and the Supreme 
Court ruling of September 8, 2015 which reiterates the Article 251 of 
1973 constitution, Pakistan’s linguistic situation, instead of becoming 
clear, has become even more cloudy and ambiguous.</p>
<p>With this backdrop, the Department of English Language and 
Literature, The University of Management and Technology Lahore found it 
opportune to invite scholars from different fields and open a discussion
 on how the decision of adopting Urdu as an official language can be 
viewed on the one hand as a source of controversy and an improbable 
practice and on the other as a means to promote national language and 
facilitate its immersion in the social and educational fabric of 
Pakistan. The seminar entitled “Urdu as the Official Language in 
Pakistan: Challenges, Implications and Prospects” held on November 14 
aimed to create a platform for eminent linguists, intellectuals and 
policy makers to come together and discuss the various aspects and 
implications of language pedagogy, policy and planning.</p>
<p>This has become all the more important after the Chief Justice of 
Pakistan Jawwad S. Khawaja’s historic judgement of September 8, ordering
 that within a period of three months Urdu will be made the official 
language of Pakistan. This ruling by the Supreme Court has generated a 
new debate as to how and with what implications Urdu can be adopted as 
an official language. With this decision there hangs in the air many 
unaccounted for and controversial aspects of language use and 
acquisition in the context of Pakistan’s official medium of instruction 
and communication especially in the education sector, which Dr Tariq 
Rahman sarcastically calls the white elephant in the room about which no
 official documents makes any mention of.</p>
<p>The seminar allowed the speakers and participants to acquaint 
themselves with and assess the prevailing views about the topic and 
propose viable solutions that carry weight in the formation of language 
policies in Pakistan. The seminar was attended by the Rector, UMT, Dr 
Hasan Sohaib Murad, former Vice Chancellor, Lahore College for Women, 
Lahore, Dr Sabiha Mansoor, Director External Linkages, University of the
 Punjab, Dr Maria Maldonado, Dean of Social Sciences and Humanities UMT,
 Prof Dr Abdul Hameed, Prof Munawar Ali Malik and various heads of 
departments, faculty members, researcher and students from various 
universities and educational institutes.</p>
<p>The speakers underscored the repercussions of the Supreme Court 
ruling while wondering how an order which failed to produce results in 
more than 40 years would be executed in three months. A great deal of 
emphasis was put on the impractical nature of the procedural part of the
 directive. Strewn with various ambiguities, the ruling is phrased in 
such a manner as to leave room for several interpretations. For 
instance, the reference to ‘unnecessary delays’ in the carrying out of 
the order, the specification of impractical timeline, the implications 
of possible violation of the order, the parallel existence of Urdu and 
English versions of official and legal documents, and the delivery of 
speeches by the government officials and dignitaries in Urdu, despite 
good nationalistic intentions, not only require further elaboration and 
explanation but in some cases fail to make any sense to a rational mind.</p><div class=""><div>
<strong>Despite various movements in favour of a unified linguistic 
identity, Pakistan’s linguistic situation, instead of becoming clear, 
has become even more cloudy.</strong>
</div></div>
<p>Alluding to previous attempts of Pakistani authorities in the 
promotion of Urdu, Prof Malik appreciated the National Language 
Promotion Department which strove to facilitate the adoption of Urdu as 
the official language by taking various measures, including the 
preparation of dictionaries and helping material for the training of 
in-service personnel. The fact, however, is that all these efforts which
 if logistically analysed gives off a sense of half-hearted and 
unorganised engagement with the problem of determining the status of 
Urdu in Pakistan. Consequently, the task of proper switch-over to Urdu 
still remains unfulfilled resulting in the creation of an intricate 
linguistic demography.</p>
<p>Taking this point further, Dr Maldonado, one of the key speakers of 
the seminar, pointed out that in the presence of three different systems
 of education in Pakistan it is near to impossible to have one 
officiating language. The cornucopia of varying levels of linguistic 
proficiencies indirectly affect the understanding and status of both 
English and Urdu languages. Before the formation of language policies 
the educational infrastructure of Pakistan needs to undergo a radical 
change, freeing itself from the bureaucratic privileging of English and 
prestige associated with its use and acquisition.</p>
<p>The speakers wondered how the government is planning to measure to 
what extent the provincial governments have been able to follow the 
implementation process and how much they have progressed in this regard 
given that the timeline has almost expired. Since people are still using
 English in their official business and as the medium of instruction in 
educational institutes, how will they be forced to discontinue their 
past practices is a task, if not impossible, herculean in nature. In 
almost all academic and professional areas, Dr Maldonado accentuated the
 need of experts for the translation of specialised knowledge fields. So
 if this is what Supreme Court terms ‘unnecessary delays’, then these 
delays are going to continue affecting the progress of the order till 
eternity.</p>
<p>Some of the major challenges that this ruling raised for provincial 
governments were identified by Prof Malik. The first relates to the 
proficiency in Urdu speech and drafting which can only be achieved with 
rigorous training and preparation of comprehensive syllabus and reading 
and writing material. The second challenge is to provide sufficient 
resources to National Language Authority to allow them to develop Urdu 
computer softwares, an inevitable need of the day. Lastly, there is a 
need among certain classes in society to hold Urdu in due esteem, a 
point reprehending the existence of two languages in which one is a 
foreign language and a sign of imperial hegemony.</p>
<p>There was a consensus among speakers that Urdu can suffice as the 
official language in Pakistan. Dr Mansoor, in this regard, strongly 
supported the use of Urdu in higher education and official business. 
However, parallel with this pro-government stance ran apprehensions 
shown by some speakers about the applicability of such a drastic action.
 They stated that the transition if inevitable can only happen without 
disrupting the existing linguistic scenario and creating a harmony 
between languages in use which may perhaps be closer to the ambitious 
position some scholars have taken by proposing a new language called 
‘Pakistani’, the only way for them to get out of the linguistic 
rigmarole Pakistan is beset with today.</p>
<p>Dr Abdul Hameed, while praising the flexibility of Urdu language and 
its capacity to adapt itself to newly-emerging linguistic demands and 
ever-changing social situation, highlighted the cognitive suitability of
 mother tongues for primary education and the need to use English for 
scientific and technological purposes. Taking a middle position, Prof 
Malik favoured Urdu equivalents of English words and terms, and in cases
 where such equivalents are not possible, the availability of current 
English terms in Urdu script.</p>
<p>Although different speakers proposed different ways to achieve 
harmony between Urdu and English and smooth switchover from one language
 to another, Dr Hasan Sohaib Murad, Rector UMT, was skeptic about the 
recent ruling which had come out of the blue and without prior homework.
 While citing various linguistic situations around the globe, he 
emphasised the formation of a unified linguistic sensibility. However, 
also realising the pitfalls of making generalisations, he did put 
forward the benefits of single state national language and its usage in 
all walks of life, which makes it a sign of prestige and delivers its 
speakers of inferiority complex.</p>
<p>Already a hodgepodge of various dialects and tongues, with Urdu and 
English vying for supremacy and authority as official and academic 
languages and regional languages dragging behind, most of the leading 
intellectuals in the country have found themselves at the crossroads 
with no direction to follow. Whether it is about the change in power 
relations or inversion of linguistic privileges as in Dr Tariq Rahman’s 
words, there are serious problems involved in the doability and the 
procedure of the action.</p>
<p>Expressing these ideas and thanking the worthy guests, the 
Chairperson of the Department, Dr Muhammad Shaban, restated the need to 
engage scholars and intellectuals to work alongside government 
authorities in the formation of language policies in Pakistan. He 
emphasised the need to have regular discussion forums such as this 
seminar where government officials could also be attendance.</p>
<a href="http://tns.thenews.com.pk/the-language-lab/#.VlIYUOKU2-d">http://tns.thenews.com.pk/the-language-lab/#.VlIYUOKU2-d</a><br></div><br clear="all"><br>-- <br><div class="gmail_signature">**************************************<br>N.b.: Listing on the lgpolicy-list is merely intended as a service to its members<br>and implies neither approval, confirmation nor agreement by the owner or sponsor of the list as to the veracity of a message's contents. Members who disagree with a message are encouraged to post a rebuttal, and to write directly to the original sender of any offensive message.  A copy of this may be forwarded to this list as well.  (H. Schiffman, Moderator)<br><br>For more information about the lgpolicy-list, go to <a href="https://groups.sas.upenn.edu/mailman/" target="_blank">https://groups.sas.upenn.edu/mailman/</a><br>listinfo/lgpolicy-list<br>*******************************************</div>
</div>