<div dir="ltr"><h1>Multilingualism is Africa’s common language</h1>
                <div class="">
        <ul class=""><li class="">
                        Tito Alai 
                        

                </li><li class="">18 Apr 2016 10:59 (South Africa)</li></ul>
</div>    
                <div class="">In general, Africa’s language policies are a sad 
reflection of its politics: great intentions stymied by a massive 
colonial hangover. But even though we’re still learning in English, 
French and Portuguese, the African Renaissance will be fuelled by the 
incredible diversity of languages that we’re speaking at home.</div>
                
<p><span style="color:rgb(0,0,0);font-size:12pt;font-family:georgia,palatino"><span><span>Twenty-two
 years after the independence of South Africa, the last colonial outpost
 in Africa, it is starkly clear that the struggle for social, economic 
and cultural freedom and equality is not over. In this context, the 
recent confirmation by the University of Pretoria that all its lectures 
will be offered in English only, in response to student protests against
 its apartheid legacy language policy, represents a notable step forward
 for a society and continent still reeling from the long-lasting effects
 of colonialism. </span></span></span></p>
<p><span style="color:rgb(0,0,0);font-size:12pt;font-family:georgia,palatino"><span><span>Let
 me first dispose of a question that had me scratching the back of my 
head in puzzlement as I observed these momentous events from afar. There
 is a heavy dose of situational irony when the abandonment of Afrikaans 
in the classroom in favour of English is considered a victory of huge 
significance. What really is the difference between Afrikaans and 
English to an indigenous African? After all, aren’t they both colonial 
tongues? And if we are going to get rid of one shouldn’t we get rid of 
both in the classroom and replace them with a couple of indigenous 
languages?</span></span></span></p>
<p><span style="color:rgb(0,0,0);font-size:12pt;font-family:georgia,palatino"><span><span>The
 answer could be that Afrikaans represents the most virulent form of 
racism against which hundreds of young Africans sacrificed their lives 
demonstrating in the tragic Soweto Uprising of 1976. In addition, there 
is the matter of practicality, where the overt cultural symbol of racial
 privilege is beaten back in favour of English which, while 
unquestionably a colonial language, promises easier upward mobility and 
is, at the very least, spoken almost worldwide.</span></span></span></p>
<p><span style="color:rgb(0,0,0);font-size:12pt;font-family:georgia,palatino"><span><span>To
 focus on the colonial origins of the English language is to miss the 
point entirely, which is that unlike Afrikaans, which was imposed on 
South Africa’s education system, English is a language that African 
students and staff at the University of Pretoria have chosen for 
themselves.</span></span></span></p>
<p><span style="color:rgb(0,0,0);font-size:12pt;font-family:georgia,palatino"><span><span>Which
 brings me to the wider pan-African discussion, of which South Africa 
increasingly becomes a more recognisable part (as it used Afrikaans as a
 language of tertiary educational instruction, South Africa could be 
seen as an outlier on the continent in that it conducted its education 
in a language other than English, French or Portuguese).</span></span></span></p>
<p><span style="color:rgb(0,0,0);font-size:12pt;font-family:georgia,palatino"><span><span>African
 countries are multilingual nations. This rambunctious diversity is an 
unsung positive defining feature of African culture that flies in the 
face of the homogenising hegemonic thrust of the languages and culture 
of the erstwhile colonial powers. Let’s not forget that despite more 
than two centuries of active denigration, repression and undermining of 
African languages and cultural practices, sub-Saharan Africans have 
managed to conserve the world’s richest collection of cultural 
resources.</span></span></span></p>
<p><span style="color:rgb(0,0,0);font-size:12pt;font-family:georgia,palatino"><span><span>The
 more than 2,000 languages spoken on the continent today make it the 
most linguistically diverse continent by far. However, far from being a 
source of pride, African mother tongues continue to suffer from neglect,
 if not from active suppression and official discouragement.</span></span></span></p>
<p><span style="color:rgb(0,0,0);font-size:12pt;font-family:georgia,palatino"><span><span>While
 this could be a symptom of the wider colonial hangover syndrome 
described so vividly by Frantz Fanon and other perceptive commentators, 
blame should also fall squarely on the shoulders of African governments 
and the elites of their educational and cultural establishments.</span></span></span></p>
<p><span style="color:rgb(0,0,0);font-size:12pt;font-family:georgia,palatino"><span><span>In
 general, African leadership has been characterised by expediency. 
Instead of making a clean break with the colonial past and starting 
over, African leaders found it easier to continue to use both the 
colonial structures and the policies they inherited. The problem is that
 their independence rhetoric promised a different outcome for the 
African people. Unsurprisingly, despite the changes in political power, 
the continuation of inherited policies has not delivered the 
postcolonial outcomes that the African populace rightly expected. </span></span></span></p>
<p><span style="color:rgb(0,0,0);font-size:12pt;font-family:georgia,palatino"><span><span>This
 state of affairs is exemplified by the confused language policies of 
Africa. Africans know full well that the colonial language was never 
introduced and imposed on them with the aim of empowering the local 
community socially, economically or culturally. Unfortunately, the 
elites entrusted with coming up with new policies for the freshly 
independent states were the very ones who had been co-opted and educated
 into having a negative attitude towards their own languages. </span></span></span></p>
<p><span style="color:rgb(0,0,0);font-size:12pt;font-family:georgia,palatino"><span><span>Even
 today the paradox remains that the higher the education level of 
African elites, the lower their opinion is of their own languages, to 
the point that many of them have stopped speaking their mother tongues 
altogether and speak European languages exclusively, even at home. It is
 a badge of honour for many an elite African family in the capital city 
to have children whose first and only language is English or French. </span></span></span></p>
<p><span style="color:rgb(0,0,0);font-size:12pt;font-family:georgia,palatino"><span><span>Zooming
 out again to the policy arena, let us recognise that language policy is
 a metaphor for African government policy in general. The problem is not
 that the policies do not exist on paper. The point is that the 
policies, sometimes drawn up with the help of top-notch international 
consultants, are entirely cosmetic. They are not followed through with 
any sense of conviction and they do not trigger the requisite 
adjustments in allocation of resources and funding. </span></span></span></p>
<p><span style="color:rgb(0,0,0);font-size:12pt;font-family:georgia,palatino"><span><span>Therefore
 what takes place in practice is the result of ongoing inertia where 
people continue to do what they have been used to doing. And the results
 get more and more mediocre as even the original colonial ethos crumbles
 without any fresh impetus. </span></span></span></p>
<p><span style="color:rgb(0,0,0);font-size:12pt;font-family:georgia,palatino"><span><span>And
 yet it is not all doom and gloom. Tanzania stands out as an exception 
that proves the rule. They are admired across the continent for having 
adopted Kiswahili as their national language and it has been far more 
effective as an avenue for nation-building than European languages have 
been in neighbouring countries. Across the continent, Africans have 
continued to speak and develop their languages, against the odds. A new 
generation is rising up to challenge the postcolonial momentum behind 
inherited policies, such as those epitomised by instruction in 
Afrikaans, which protect historical privilege while discriminating 
against the disadvantaged. </span></span></span></p>
<span style="font-family:georgia,palatino;font-size:12pt"><span style="color:rgb(0,0,0)"><span><span style="text-decoration:none">Africans
 will continue this sacred struggle entrusted to them by their ancestors
 until they arrive at the definitive solution. My guess is that this 
eventual solution will be directly opposite to the Eurocentric view of a
 singular hegemonic language holding sway as the main road towards 
upward socio-economic mobility. Rather, what will ignite and fuel the 
true African renaissance will be the implementation of a coherent, 
equitable pan-African language policy as multilingual, multicultural and
 multilayered as African culture truly is. A long struggle lies ahead.<br><a href="http://www.dailymaverick.co.za/opinionista/2016-04-18-opinion-tito-alai-multilingualism-is-africas-common-language-in-general-africas-language-policies-are-a-sad-reflection-of-its-politics-great-intentions-stymied-by-a-massive-colonial-hangover.-but-even-though-were-still-learning-in-english-french-and-portu/#.VxZILke92-c">http://www.dailymaverick.co.za/opinionista/2016-04-18-opinion-tito-alai-multilingualism-is-africas-common-language-in-general-africas-language-policies-are-a-sad-reflection-of-its-politics-great-intentions-stymied-by-a-massive-colonial-hangover.-but-even-though-were-still-learning-in-english-french-and-portu/#.VxZILke92-c</a><br clear="all"></span></span></span></span><br>-- <br><div class="gmail_signature">**************************************<br>N.b.: Listing on the lgpolicy-list is merely intended as a service to its members<br>and implies neither approval, confirmation nor agreement by the owner or sponsor of the list as to the veracity of a message's contents. Members who disagree with a message are encouraged to post a rebuttal, and to write directly to the original sender of any offensive message.  A copy of this may be forwarded to this list as well.  (H. Schiffman, Moderator)<br><br>For more information about the lgpolicy-list, go to <a href="https://groups.sas.upenn.edu/mailman/" target="_blank">https://groups.sas.upenn.edu/mailman/</a><br>listinfo/lgpolicy-list<br>*******************************************</div>
</div>