<div dir="ltr"><div class="gmail-row">
        <div class="gmail-column">
            <h1 class="gmail-article-title">Moses Lake schools update language policy</h1>


        </div>
    </div>
    
        
            
                
                    <div class="gmail-article">
                        <p class="gmail-byline">November 08, 2016 at 5:00 am | 
  By CHARLES H. FEATHERSTONE Staff Writer

</p>

                        

                        
                            <div class="gmail-thumbnail gmail-stuff-thing">
                                

                                <div>
                                    
                                </div>
                            </div>
                        

                        <p>MOSES LAKE — The Moses Lake School District 
is updating its language policies to help it communicate better with 
parents whose knowledge of English is limited or don’t speak English at 
home.</p><p>The school board is required to identify parents with 
limited English proficiency and then provide a number of documents 
involving registration, policies, discipline, standards and performance,
 and handbooks in languages other than English if a particular language 
group makes up at least 5 percent of the district’s total parents. </p><p>In the Moses Lake Schools, that language is Spanish.</p><p>The
 change in policy was prompted by concerns that students were being 
asked to translate for their own parents during disciplinary meetings or
 that educators and administrators were relying on inaccurate or overly 
literal Google translations.</p><p>“Many of these policies are already 
in place, many forms are already available in Spanish,” said District 
Superintendent Michelle Price. “We identify the primary language at 
home, and can send out messages in that language relating to events and 
emergencies.”</p><p>School board member Oscar Ochoa said the school 
board is talking about ways of getting things translated and how many 
translators the district would need in order to have people on hand or 
available to each of the district’s 15 schools.</p><p>“How many are too 
many?” Ochoa said, noting that the district won’t need as many 
translators as there are schools, and so will spend time on the road 
shuttling between campuses.</p><p>“Getting a person to a building in a 
timely way, how do we make that work?” Ochoa said. “That person will be 
going back and forth.”</p><p>Price said hiring translators is “a normal 
cost of doing business” and that the district will continue its efforts 
to recruit bilingual staff. </p><p>According to Price, about 20 language
 are spoken in the Moses Lake School district, though only Spanish meets
 the 5 percent or 1,000 parents (whichever is smaller) threshold. </p><p>Ochoa,
 however, said that some work needs to be done to make documents and 
translation available in other languages, especially for the district’s 
Russian and Ukrainian speakers.</p>

                        

                        
                    <a href="http://www.columbiabasinherald.com/article/20161108/ARTICLE/161109920">http://www.columbiabasinherald.com/article/20161108/ARTICLE/161109920</a><br></div><br clear="all"><br>-- <br><div class="gmail_signature">**************************************<br>N.b.: Listing on the lgpolicy-list is merely intended as a service to its members<br>and implies neither approval, confirmation nor agreement by the owner or sponsor of the list as to the veracity of a message's contents. Members who disagree with a message are encouraged to post a rebuttal, and to write directly to the original sender of any offensive message.  A copy of this may be forwarded to this list as well.  (H. Schiffman, Moderator)<br><br>For more information about the lgpolicy-list, go to <a href="https://groups.sas.upenn.edu/mailman/" target="_blank">https://groups.sas.upenn.edu/mailman/</a><br>listinfo/lgpolicy-list<br>*******************************************</div>
</div>