<div dir="ltr"><br clear="all"><header class="entry-header">

                <h1 class="entry-title">Making language policy relevant to the twenty-first century</h1><div class="entry-excerpt"><p>Huw Lewis and Elin Royles argue that language policy should reflect and take account of the way people live their lives</p>
<div class="gmail-addthis_toolbox gmail-addthis_default_style gmail-addthis_">
                    <a class="gmail-addthis_button_gmail gmail-addthis_button_preferred_1 gmail-at300b gmail-at300b" target="_blank" title="Preferred_1" href="http://www.iwa.wales/click/2017/05/making-language-policy-relevant-twenty-first-century/#"><span class="gmail-at-icon-wrapper" style="background-color:rgb(219,68,55);line-height:16px;height:16px;width:16px"></span></a>
                    <a class="gmail-addthis_button_email gmail-addthis_button_preferred_2 gmail-at300b gmail-at300b" target="_blank" title="Preferred_2" href="http://www.iwa.wales/click/2017/05/making-language-policy-relevant-twenty-first-century/#"><span class="gmail-at-icon-wrapper" style="background-color:rgb(132,132,132);line-height:16px;height:16px;width:16px"></span></a>
                    <a class="gmail-addthis_button_facebook gmail-addthis_button_preferred_3 gmail-at300b gmail-at300b" title="Preferred_3" href="http://www.iwa.wales/click/2017/05/making-language-policy-relevant-twenty-first-century/#"><span class="gmail-at-icon-wrapper" style="background-color:rgb(59,89,152);line-height:16px;height:16px;width:16px"></span></a>
                    <a class="gmail-addthis_button_google_plusone_share gmail-addthis_button_preferred_4 gmail-at300b gmail-at300b" target="_blank" title="Preferred_4" href="http://www.iwa.wales/click/2017/05/making-language-policy-relevant-twenty-first-century/#"><span class="gmail-at-icon-wrapper" style="background-color:rgb(220,78,65);line-height:16px;height:16px;width:16px"></span></a>
                    <a class="gmail-addthis_button_compact gmail-at300m" href="http://www.iwa.wales/click/2017/05/making-language-policy-relevant-twenty-first-century/#"><span class="gmail-at-icon-wrapper" style="background-color:rgb(255,101,80);line-height:16px;height:16px;width:16px"></span></a>
                    <a class="gmail-addthis_button_expanded" target="_blank" title="More" href="http://www.iwa.wales/click/2017/05/making-language-policy-relevant-twenty-first-century/#">14</a>
                </div>
</div>            <div class="entry-meta">
                        <span class="gmail-posted-on"><time class="entry-date gmail-published" datetime="2017-05-17T07:00:24+00:00">May 17, 2017</time></span><span class="gmail-byline"> </span>           </div>
                
                <div class="entry-share">
                        
                        
                </div>

                <div class="entry-thumbnail gmail-padding-left-30">
                        <img src="http://www.iwa.wales/click/wp-content/uploads/Welsh-Cymrae.jpg" class="gmail-attachment-super gmail-size-super gmail-wp-post-image" alt="Welsh-Cymraeg" width="383" height="218">             </div>

        </header>

        
                <p>Currently, the Welsh Government is in the process of finalising the
 content of its new national Welsh language strategy. This new strategy,
 a successor to <em>A living language: A language for living, </em>published
 back in 2012, will outline the government’s vision for Welsh for the 
next 20 years. Given the Welsh Labour 2016 manifesto commitment of 
creating a million Welsh speakers by 2050, the strategy is likely to be 
an important document setting a series of key long-term goals. Indeed, 
when launching the government’s public consultation process last summer,
 the Minister for Lifelong Learning and Welsh Language, Alun Davies, 
emphasised his desire to set ‘deliberately ambitious targets.’</p>
<p>As we await the publication of the final strategy, it is important to
 appreciate that there is nothing unique about this effort on the part 
of the Welsh Government to use public policy in order to promote the 
prospects of Welsh. Rather, efforts by either state or regional 
governments to revitalise the prospects of regional or minority 
languages are now increasingly common across Western Europe. If we 
looked north, for example, we would see that in Scotland <em>Bòrd na Gàidhlig</em>,
 the official body tasked by the Scottish Government to promote the 
Gaelic language, is in the process of consulting on the contents of its 
National Gaelic Language Plan (the third to be published since 2005). If
 we looked a little further afield, we would see that over the past 
decade similar strategy documents outlining policy initiatives in favour
 of regional or minority languages have also appeared in a range of 
other European locations, including Catalonia, the Basque Country, 
Galicia and Ireland.</p>
<p>Significantly, these language revitalisation strategies have each 
been developed against a backdrop of radical social change. The turn 
from the twentieth to the twenty-first century is widely regarded as a 
period of fundamental social transformation, one perhaps unmatched since
 the onset of industrialization. Societies are now increasingly 
individualistic, diverse and mobile; their economies increasingly 
interconnected; and their governance structures are increasingly 
complex. Furthermore, many of the factors traditionally emphasised as 
key determinants of a language group’s level of vitality – the family, 
the local community, the economy and the level of state support – relate
 to areas of life that have been deeply impacted by these patterns of 
social change.</p>
<p>Given this, contemporary language revitalisation strategies could 
clearly benefit from paying increasing attention to the implications of 
current changes in how people live their lives, how they interact with 
each other, and, consequently, how they use their language(s). Yet, <a href="http://www.ingentaconnect.com/content/tpp/pap/pre-prints/content-pppolicypol161600054r2">recent research conducted by members of the Centre for Welsh Politics and Society at Aberystwyth University</a> suggests
 that this has not been the case. To date, bar some limited examples, 
there has been little sustained reflection within language 
revitalisation policy documents on whether our fast-changing social 
context should prompt a rethink with regard to how the task of language 
revitalization should be approached.</p>
<p>Consider, for instance, some of the following examples. First, 
despite the emphasis traditionally placed on role of the family in 
promoting consistent language acquisition, there has been little 
reflection on the implications of recent changes in the way that 
families organize their day-to-day lives and care for their children. 
Second, despite the emphasis traditionally placed on the role of 
territorial communities in promoting stable patterns of language use, 
there has been little reflection on the implications of recent changes 
in the nature of community life and the tendency for patterns of social 
interaction to be centred increasingly around specific ‘communities of 
interest’, or even to take place online. Third, despite the emphasis 
traditionally placed on the need to ensure that minority languages 
possess a measure of economic value, there has been little serious 
reflection on the implications of economic globalisation and in 
particular the advent of skills-based employment.</p>
<p>Examples such as these highlight the type of challenge currently 
facing the Welsh Government, alongside many other European regional 
governments, if they wish to implement language revitalisation 
strategies that respond to life in the early twenty-first century. They 
also pose key questions to minority language movements more broadly, by 
raising the possibility that long-standing assumptions may need to be 
re-examined.</p>
<p>As a contribution to this process, a recently established research 
network, coordinated by researchers from Aberystwyth University and the 
University of Edinburgh, will bring together an international group of 
language policy researchers, along with prominent policy practitioners, 
in order to examine the implications of current patterns of social 
change for our understanding of how language revitalisation efforts can 
be designed and implemented. Over the next two years, the <strong>Revitalise </strong>network
 will seek to study this question with reference to a variety of 
European examples and will seek to identify lessons to inform the future
 work of relevant public officials and civil society actors working in 
the field of minority language promotion.</p>
<p>Seeking to maintain and revitalise the prospects of a regional or 
minority language is widely acknowledged as an extremely challenging 
undertaking. Success, be it in terms of an increase in the number of 
language speakers, or in terms of wider social use of the language, can 
often be elusive. The contention that underlies the work of the <strong>Revitalise</strong>
 network is that such successes are likely to be even more elusive 
without those engaged in language revitalisation increasingly basing 
their efforts on a sound understanding of how people live their lives 
today.</p><p><a href="http://www.iwa.wales/click/2017/05/making-language-policy-relevant-twenty-first-century/">http://www.iwa.wales/click/2017/05/making-language-policy-relevant-twenty-first-century/</a><br></p><br>-- <br><div class="gmail_signature">**************************************<br>N.b.: Listing on the lgpolicy-list is merely intended as a service to its members<br>and implies neither approval, confirmation nor agreement by the owner or sponsor of the list as to the veracity of a message's contents. Members who disagree with a message are encouraged to post a rebuttal, and to write directly to the original sender of any offensive message.  A copy of this may be forwarded to this list as well.  (H. Schiffman, Moderator)<br><br>For more information about the lgpolicy-list, go to <a href="https://groups.sas.upenn.edu/mailman/" target="_blank">https://groups.sas.upenn.edu/mailman/</a><br>listinfo/lgpolicy-list<br>*******************************************</div>
</div>