<div dir="ltr">
<header>
                <h2 class="gmail-blog__title">Russians and Grammar Scolding</h2>
        
    </header>

        <div class="gmail-blog__content gmail-clearfix">
        <p><a href="http://www.chronicle.com/blogs/linguafranca/files/2018/02/Prevalent-language-other-than-English_Spanish.jpg"><img class="gmail-alignleft gmail-wp-image-50760" alt="Prevalent-language-other-than-English_Spanish" src="http://www.chronicle.com/blogs/linguafranca/files/2018/02/Prevalent-language-other-than-English_Spanish.jpg" width="360" height="270"></a>Monday’s Slate column <a href="https://slate.com/news-and-politics/2018/02/muellers-russia-indictment-is-full-of-bad-english.html">“Mueller’s Russia Indictment Is the Moment Grammar Scolds Have Been Waiting For”</a>
 points to some grammatical infelicities and awkward word choices in 
political ads and emails apparently written by Russians to make the 
argument that “we were wrong to ever let it become uncool to fixate on 
bad grammar and slack syntax, no matter what the venue.” I have read 
through the short column a few times, and I’m still not sure what to 
make of it. It seems to be written to be humorous, and I’d let it go, 
except the final line won’t let me. The intended humor isn’t harmless.</p>
<p>Here’s my concern: Saying that scolding people about grammar is 
patriotic — even if said tongue in cheek — potentially plays into the 
idea that discriminating against people based on being second- or 
foreign-language speakers or writers of English is OK and maybe even 
funny. And it’s not.</p>
<p>Before I go any further into the column’s argument, let me say that 
I, like many Americans, am deeply troubled by the evidence of Russian 
interference in the U.S. presidential election. And if evidence of 
features of second-language writing in some of the ads and emails helped
 the FBI special counsel Robert Mueller and his team confirm Russian 
interference, I am glad for that. But poking fun at second-language 
interference in these ads and emails also troubles me.</p>
<p>The United States has always been a multilingual nation. The rich array of languages that people speak (captured nicely in <a href="https://apps.mla.org/map_main">maps</a>
 from the Modern Language Association, which will be back online soon), 
including many varieties of English, is part of the multiculturalism 
that is arguably <a href="https://www.washingtonpost.com/news/volokh-conspiracy/wp/2015/01/27/the-american-tradition-of-multiculturalism/?utm_term=.8b16808e7ecc">embedded</a> in the Constitution and that many, many of us celebrate as an important part of the U.S. and of its history.</p>
<p>Part of being a multilingual nation is that some people in the United
 States speak English as a second, third, fourth (you get the idea) 
language. And depending on what age they learned English, their spoken 
and written English may show traces from their first language(s). The 
same, of course, is true for many of us in the U.S. who have learned 
languages other than English in high school or college: Our Spanish or 
Chinese or French or Swahili or Russian (you get the idea) may well 
reveal that the language is not our first language.* I, for one, hope 
that others will be patient with me when this happens when I speak or 
write French, for example — and that others will try to hear me for what
 I’m trying to say. In a more formal setting, I would welcome a gentle 
correction so that my grammar or word choice sounds more idiomatic and 
appropriate to the situation, but a scolding wouldn’t make me feel 
welcome in that language. (See <a href="https://www.chronicle.com/blogs/linguafranca/2013/08/14/dinging-for-grammatical-errors/">here</a> for more on how I address grammatical infelicities in students’ writing.)</p>
<p>I use the word <i>welcome</i> very intentionally here. This is a 
moment where it feels all the more important to me to make a diverse, 
multilingual group of people feel welcome in the United States. And that
 means listening to each other closely rather than scolding about 
articles or adverbs.</p>
<div>
<p>____________</p>
</div>
<p>* It is important and helpful, I think, to remember that 
multilingualism is a skill/asset that we value as part of our education 
system: Think about the foreign-language requirements at many high 
schools and universities.</p></div>

<a href="https://www.chronicle.com/blogs/linguafranca/2018/02/21/russians-and-grammar-scolding/?cid=at&utm_source=at&utm_medium=en&elqTrackId=f8506d18f3bd46b59479a5a879631131&elq=482fd1414ffa43f3bf0fabde5bd3105c&elqaid=17935&elqat=1&elqCampaignId=7951">https://www.chronicle.com/blogs/linguafranca/2018/02/21/russians-and-grammar-scolding/?cid=at&utm_source=at&utm_medium=en&elqTrackId=f8506d18f3bd46b59479a5a879631131&elq=482fd1414ffa43f3bf0fabde5bd3105c&elqaid=17935&elqat=1&elqCampaignId=7951</a><br clear="all"><br>-- <br><div class="gmail_signature">=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+<br><br> Harold F. Schiffman<br><br>Professor Emeritus of <br> Dravidian Linguistics and Culture <br>Dept. of South Asia Studies                     <br>University of Pennsylvania<br>Philadelphia, PA 19104-6305<br><br>Phone:  (215) 898-7475<br>Fax:  (215) 573-2138                                      <br><br>Email:  <a href="mailto:haroldfs@gmail.com" target="_blank">haroldfs@gmail.com</a><br><a href="http://ccat.sas.upenn.edu/~haroldfs/" target="_blank">http://ccat.sas.upenn.edu/~haroldfs/</a>    <br><br>-------------------------------------------------</div>
</div>