<div dir="ltr"><br clear="all"><br>-- <br><div class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature">=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+<br>
<div class="gmail-container gmail-bradcums"><ul><li style="display:inline-block"><a href="https://www.hindustantimes.com/india-news/"></a>      
                                                                    </li>
        </ul>
</div>


 <section class="gmail-container">
        <div class="gmail-story-section">
                <div class="gmail-clearfix gmail-story-area">           
                        <div class="gmail-story-area-left">
                        
                        <article class="gmail-story-article">
                                <div class="gmail-story-highlight">
                                        <h1>Losing our languages</h1>
                                        <h2>India is one of the countries with the world’s largest number 
of living languages. But under the onslaught of dominant languages, many
 local tongues and dialects are dying a slow death. Will the attempts to
 revive them take wing? </h2>
                                        <a href="https://www.hindustantimes.com/longreads/" class="gmail-cta-link gmail-india-cb-section gmail-mr-15">india</a>
                                                <span class="gmail-text-dt">Updated: May 04, 2018 23:50 IST</span>
                                                
                                                
                                                
                                        
                                        
                                                                                
                                        <div class="gmail-media gmail-user-dt">
                                                                <div class="gmail-media-left">
                                                                        <div class="gmail-media-img gmail-author-sm-img"><img src="https://www.hindustantimes.com/rf/image_size_90x90/HT/Web/AuthorsAndColumnists/Pictures/Crop/20161103_DLI-VK-MN_KUMKUM%20DASGUPTA-002-kNII-U102101758072F9-250x250%40HT-Web.jpg" alt="KumKum Dasgupta"></div>
                                                                </div>
                                                                <div class="gmail-media-body">
                                                                        <div class="gmail-para-txt">
                                                                        <a href="https://www.hindustantimes.com/columns/kumkum-dasgupta"><span>KumKum Dasgupta</span></a> <br> Hindustan Times</div>
                                                                </div>
                                                        </div>
                                                <div class="gmail-story-lg-img">
                                                <div class="gmail-thumbnail">
<img src="https://www.hindustantimes.com/rf/image_size_960x540/HT/p2/2018/05/04/Pictures/_8ea08ccc-4fc0-11e8-8287-628684009267.jpg" alt="The Khojki script and Gondi lipi are being developed by Karambir Singh Rohilla, a New Delhi-based typeface designer who specialises in Indic and English language fonts. Banwang Losu, a school teacher in the Longding district of Arunachal Pradesh, is working on the Wancho script." title="landuages">

</div>
                                                                                <div class="gmail-img-captionh2">
                                                                                                        The Khojki script and Gondi lipi are being developed by 
Karambir Singh Rohilla, a New Delhi-based typeface designer who 
specialises in Indic and English language fonts. Banwang Losu, a school 
teacher in the Longding district of Arunachal Pradesh, is working on the
 Wancho script.(Illustration: Animesh Debnath)</div>

                                                                                        </div>                                    
                                        </div>
                                <div class="gmail-story-content">
                                    
  
<div class="gmail-social-icons-ar gmail-no-print">
                                                <ul class="gmail-social-list-icon">
                                                        <li><a>
                                                        <i class="gmail-fa gmail-fa-facebook gmail-story-fb" title="Facebook Share"></i></a></li>
                                                        <li><a>
                                                        <i class="gmail-fa gmail-fa-twitter gmail-story-tw" title="Tweet"></i></a></li>
                                                        <li><a>
                                                        <i class="gmail-fa gmail-fa-linkedin gmail-story-lnkden" title="Linkdin Share"></i></a></li>
                                                        <li><a>
                                                        <i class="gmail-fa gmail-fa-google-plus gmail-story-gplus" title="Google Plus Share"></i></a></li>
                                                        
                                                        <li><a href="http://www.reddit.com/submit?url=https://www.hindustantimes.com/india-news/losing-our-languages/story-IFNYB3xyzYMI1JHtyz5E9K.html&title=Losing our languages" target="_blank"> 
                                                        <i class="gmail-fa gmail-fa-reddit-alien gmail-story-reddit"> </i> </a></li>                                                  
                                                        <li><a href="mailto:please enter email id?Subject=Hindustantimes.com | Losing our languages&Body=Losing our languages-https://www.hindustantimes.com/india-news/losing-our-languages/story-IFNYB3xyzYMI1JHtyz5E9K.html">
                                                        <i class="gmail-fa gmail-fa-envelope gmail-story-email"></i></a></li>
                                                        <li><a>
                                                        <i class="gmail-fa gmail-fa-print gmail-story-prnt"></i></a></li>
                                                        
                                                
                                                </ul>
                                        </div><div class="gmail-story-details"><p>Hansda 
Sowvendra Shekhar’s ‘The Adivasi Will Not Dance’ is a fascinating book. 
Other than being a searing account of the marginalisation of tribals in 
Jharkhand, there is another reason to be effusive about it: Just below 
the title on the aquamarine-coloured cover, which has a sketch of a hand
 on a dhol, are four words in Santhali’s Ol-Chiki script: ‘Aale Hor Bale
 Eneja’ (‘We Santhals Will Not Dance’). “My mother tongue, Santhali, was
 my first medium of communication with my family. After having learnt at
 least three other languages, it is still my first medium of 
communication with my family. I cannot describe how important it is for 
me,” says Shekhar. “I put them [the Santhali words] on the cover because
 I felt they should’ve been there. It was for me”.</p><p>While Shekhar’s
 love and support for his language are touching, Santhali is lucky to 
have another strong supporter: the Indian State. It is one of the 22 
scheduled languages of the country. These lucky ones get State support 
for their development and dissemination, the Union Public Services 
Examination can be taken in them, and some even find a place on our 
currency notes.</p><h1><b>Tower Of Babel</b></h1><p>India, however, is 
home to more than 22 languages. It is, as the former University of 
Baroda English professor and the man behind the People’s Linguistic 
Survey of India, Ganesh Devy, says, a “dense forest of voices”, a noisy 
Tower of Babel, with hundreds of languages and dialects. While languages
 are typically prestigious, official, written; dialects are spoken and 
unofficial. Russian Jewish linguist Max Weinreich summed up their 
relationship pithily: a language is a dialect with an army and navy.</p><p>Unfortunately,
 India’s diversity of languages (dialects included) is facing an 
existential crisis. In the last few decades, experts say, the country 
has lost a few hundred languages because of lack of government 
patronage, absence of credible data on them, dwindling numbers of 
speakers, poor primary education in local languages, migration of 
tribals from villages, and the lack of a cohesive national language 
policy.</p><div class="gmail-language2_wrap"><div class="gmail-language2_head">Tech Extends A Helping Hand</div><div class="gmail-language2_text">Technology
 companies are showing great interest in endangered languages. This is 
because they are realising that content on the Internet is 
overwhelmingly English and that is stopping them from acquiring new non-
 English speaking users. So Google has an endangered languages project, a
 platform for interested people to share research and collaborate on 
endangered languages.<br>Microsoft too sees language technology as a 
vehicle to provide Internet access to speakers of endangered languages. 
"We can make the documentation less laborious by providing tools such as
 an interface on mobile phones to record and annotate the language, or 
input mechanisms such as language keyboards," says Kalika Bali, 
researcher, Microsoft Research India. They can also help to make web 
content available in these languages directly or through speech 
interfaces. </div></div><p>The loss of languages is a global phenomenon.
 “When languages are not transmitted to children, they become endangered
 and are likely to become extinct,” warns Mandana Seyfeddinipur, 
director, World Languages Institute, School of Languages, Cultures, and 
Linguistics, SOAS, University of London. “While throughout human 
history, speakers have shifted to other languages, the speed of this 
development has dramatically increased over the past century. It is 
estimated that the loss of language diversity is happening on the scale 
of the fifth mass extinction.” </p><p>Explaining why languages must be 
saved, she adds: “Each of these vanishing languages expresses a unique 
knowledge, history, and worldview of the speakers’ community. Each is a 
distinct evolved variation of the human capacity for language”. Many of 
these languages of the world have never been described or recorded, so 
the richness of human linguistic diversity is disappearing without a 
trace. Linguists estimate that there are around 7,000 languages spoken 
worldwide and at least half of those will be lost by the end of this 
century.</p><h1><b>Dying A Slow Death</b></h1><p>In India, many 
languages are dead or in the throes of extinction, thanks to their 
political marginalisation that started when state boundaries were drawn 
based on linguistic lines. Languages that had scripts were counted and 
the ones without a script (and therefore, without printed literature) 
lost out in the race. Schools and colleges were established only in the 
‘official’ languages. The ones without scripts found no place in the 
education system.</p><div class="gmail-language3_wrap"><div class="gmail-language3_head">Scheduled languages</div><div class="gmail-language3_text">The
 Constitution does not give any language the status of national 
language. It designates the official language as Standard Hindi, as well
 as English. The 22 scheduled languages are: Assamese, Bengali, Bodo, 
Dogri, Gujarati, Hindi, Kashmiri, Kannada, Konkani, Maithili, Malayalam,
 Manipuri, Marathi, Nepali, Oriya, Punjabi, Sanskrit, Santhali, Sindhi, 
Tamil, Telugu, Urdu. </div><div class="gmail-language3_head">Documenting lost languages</div><div class="gmail-language3_text">Linguists
 go to the chosen community and start with a pilot to check logistics, 
spend time with the community to build confidence; draw up word lists, 
questionnaires about their social practices. This is followed with video
 recordings, validation and figuring out the dialect. If the endangered 
language does not have a script, then the dominant language script is 
used. </div><div class="gmail-language3_head">State schemes</div><div class="gmail-language3_text">The
 Centre in 2014 initiated a scheme called "Protection and Preservation 
of Endangered Languages of India". Under this scheme, the Central 
Institute of Indian Languages, Mysuru, works on the protection, 
preservation, and documentation of all the mother tongues/languages 
spoken by less than 10,000 people.</div></div><p>The maximum impact of 
such political and social marginalisation has been on languages spoken 
by poor communities such as tribals. Take, for example, Gondi. The 
language is spoken by nearly 12 million Gond adivasis, who live in 
Maharashtra, Chhattisgarh, Odisha, Andhra Pradesh, Telangana and Madhya 
Pradesh. And yet, there is no one standardised Gondi language that 
unifies them all. Different versions and dialects exist, specific to the
 geographical areas that they live in, with influences of the regional 
languages seeping in.</p><p>Administrative oversight followed political 
sidelining. The 1961 Census recorded 1,652 languages. But since the 1971
 Census, languages spoken by less than 10,000 people have been lumped as
 “others”. The language data of the 2011 Census, the most recent, has 
not even been made public. However, in a recent Press Trust of India 
report, a Census directorate official admitted that “40 languages and 
dialects are in danger of disappearing because they are spoken by less 
than 10,000 people”.</p><p>Such political and administrative omission 
has given rise to a caste system of sorts among languages. In an article
 in the Economic and Political Weekly, Hany Babu MT, associate 
professor, Department of English, University of Delhi, blames the 
Constitution for failing to “pay more than lip service to the linguistic
 plurality and multilingual ethos of the peoples of India”. He adds that
 the Constitution – even though it does not give any language the status
 of national language – has created a chaturvarna (four-tier order) of 
languages, with Sanskrit, Hindi, the scheduled, and the non-scheduled 
languages occupying various rungs of the ladder. English, of course, is 
outside the “chaturvarna system”, but carries a special position, thanks
 to its “emancipatory potential”.</p><h1><b>Saving The Endangered</b></h1><p>While
 the State is yet to release the full report on India’s language 
diversity (some claim this is because such a report will have political 
ramifications), there are several State-led, institutional and private 
efforts, albeit fragmented, to document endangered languages. For 
example, Devy has documented 780 living languages and claims that 400 of
 them are at risk of dying.</p><p>But there could be more than what 
Devy’s team documented. Recently, a linguistics professor at the 
University of Hyderabad, Panchanan Mohanty, discovered two languages 
spoken in Odisha and Andhra Pradesh: Walmiki and Malhar. </p><div id="gmail-zdt_display_placeholder_364294"><div id="gmail-zdt_364294_1" style="margin:0px auto;width:500px"><img src="https://ss3.zedo.com/jsc/images/zplayer/inarticle-Close-Btn.png" style="top: 0px; left: 500px; width: 24px;" width="24" height="24"></div></div><div id="gmail-zdt_3644892_1_wrapper" style="height:0px;padding-top:0px;width:825px;padding-bottom:0px" class="gmail-zg-placement gmail-zg-placement-transition"></div><div class="gmail-language1_wrap"><div class="gmail-language1_head">Language Warriors To The Rescue</div><div class="gmail-language1_cont"><div class="gmail-language1_img"><img src="https://www.hindustantimes.com/static/ht2018/5/0505language1.jpg" width="100%"></div><div class="gmail-language1_name"><b>Shubhranshu Choudhary,</b> founder, CGNet Swara</div><div class="gmail-language1_text">Gondi
 is spoken by 12 million Gond adivasis and yet, there is no one 
standardised Gondi language that unifies them all. Different versions 
and dialects exist, specific to the geographical areas they live in, 
with influences of the regional languages seeping in. Choudhary is 
working on a dictionary project that is standardising Gondi language, 
and prompting the State to include it in the schedule language list.<br>"The
 lack of standardised Gondi has led to a chasm between the State and the
 Gondi-speaking tribals of Chhattisgarh. This was exploited by Maoists 
who not only speak their language but also lived with them," says 
Choudhary. "If everyone has a standardised dictionary, then journalists,
 administrators or teachers can emerge from within the community. They 
don’t need to drop out of schools and take up the gun. They could work 
with All India Radio to start a news service in Gondi," adds Choudhary.<br>"It’s a slow process, but if we believe that Maoism is the biggest internal security threat, then we need to look into this."</div></div><div class="gmail-language1_cont"><div class="gmail-language1_img"><img src="https://www.hindustantimes.com/static/ht2018/5/0505language2.jpg" width="100%"></div><div class="gmail-language1_name"><b>Banwang Losu and Rahul Ranadive</b></div><div class="gmail-language1_text">It’s
 been 15 years since Banwang Losu, a school teacher (on the left, in the
 picture above), began work on collecting sounds to develop a font for 
the Wancho language, which is spoken by the Wancho tribe of Arunachal 
Pradesh. The font is now almost ready with just a few technical steps 
that need to be covered. Losu has worked single-handedly on the 
development of the script with support from some community elders and 
college friends, spending hours learning from books and the web. While 
all are unanimous in appreciating the efforts made by Losu, it is now 
imperative to take it formally to the Wancho-speaking community.<br>"The
 need of the hour is a well-thought-out Wancho Language Primer. This 
will facilitate learning of the font at school and within communities 
via volunteering by teachers and others from the Wancho Literary Mission
 (registered Society)," says Rahul Ranadive (on the right, in the 
picture on the left), a photographer and filmmaker, who is developing a 
strategy and coordinating inputs to take the project forward. There are 
an estimated 50,000 Wanchos in the state.</div></div><div class="gmail-language1_cont"><div class="gmail-language1_img"><img src="https://www.hindustantimes.com/static/ht2018/5/0505language3.jpg" width="100%"></div><div class="gmail-language1_name"><b>Dr Shailendra Mohan,</b> Deccan College, Pune</div><div class="gmail-language1_text">Nihali
 is an isolated language and is spoken by about 2,000 speakers in 
Jalgaon-Jamod Tehsil, Buldhana district, Maharashtra. Dr Mohan, 
professor, and head of department of Linguistics, is working on a 
detailed descriptive grammar, a trilingual dictionary (Nihali- 
Hindi-English) and 20 hours of archival audio and video recordings of 
speech samples in different genres, including stories, myths and 
legends, and historical accounts that may serve as the basis for 
educational materials. "The main problem of documenting such languages 
is that the speakers are illiterate and it’s difficult to find community
 members who can answer our questions," says Dr Mohan.</div></div></div><p>The
 first step of saving an endangered language is documenting it, a 
Herculean task. “It is a lengthy process and needs huge resources 
because it’s not just about documenting the language but also 
socio-cultural practices and ethnic practices of the community,” says Dr
 DG Rao, director, Central Institute of Indian Languages (CIIL), Mysuru.
 “More importantly, researchers need a lot of time.” While there are 
many researchers documenting India’s dying languages, there has been no 
standardisation of the process. To streamline it, CIIL has come up with a
 manual for language documentation, parameters for a timeline and is 
also training people working on projects on how to go about it. </p><p>“A
 language can only survive if it is used …. It’s the younger generation,
 which has to drive this process as they are the ones that will carry 
the knowledge and transmit it,” says Seyfeddinipur. Other than in homes,
 these languages need to be taught in schools. </p><p>Thereby hangs a tale in India.</p><p>In
 2014, Karnataka started the policy of mother tongue as medium of 
instruction at the primary level. But parents of students went to the 
Supreme Court against the order. The apex court held that the imposition
 of the mother tongue as the medium of instruction in primary classes in
 government-recognised, aided or unaided private schools was 
unconstitutional, and it should be left to children and parents to 
decide on which language of instruction they prefer.</p><h1><b>Need Of The Hour</b></h1><p>The
 role of the mother tongue in schools, which can help languages to 
survive, is a fuzzy area in India because there is no language policy in
 place. “A comprehensive language policy could be a statement of intent,
 and can be implemented as a procedure or protocol. Currently, India has
 no guidelines for ensuring the survival of these languages,” says Dr 
Purushothama Bilimale, professor of Kannada, Centre of Indian Languages,
 School of Language, Literature and Culture Studies, Jawaharlal Nehru 
University.</p><p>Take, for example, Koraga. There are not more than 
45-50 people (all in their 60s) in the Dakshina Kannada and Udupi 
districts of Karnataka who speak this language. “Their children have not
 learnt this language and have moved to Tulu, the powerful local 
language and to Kannada, the official language of Karnataka. In the next
 decade or so, there will be no Koraga-speaking people left. This is how
 a language dies,” says Bilimale.</p><p>Another example is Ruga in the 
Garo Hills of Meghalaya. The community is supposed to speak Ruga but 
speaks Garo, the dominant language of the area. Today, there are only 
three speakers left.</p><aside><span class="gmail-read-more">
                                <div class="gmail-story-readmore">Read more</div>
                                <ul class="gmail-latest-news-bx gmail-row">
                                        <li class="gmail-col-sm-12 gmail-col-md-12 gmail-col-lg-6">
        <div class="gmail-media">
                <div class="gmail-media-left">
                        <div class="gmail-media-img">
                                <img src="https://www.hindustantimes.com/rf/image_size_90x90/HT/p2/2018/05/04/Pictures/up-board-exams-begin_f313c722-4f8a-11e8-8287-628684009267.jpg">
                        </div>
                </div>
                <div class="gmail-media-body">
                        <div class="gmail-media-heading gmail-headingfour">
                                <a href="https://www.hindustantimes.com/education/new-education-policy-will-give-hindi-its-due-importance-says-minister/story-R14irKPze5IqsiIufJ66aP.html">New education policy will give Hindi its due importance, says minister</a>
                        </div>
                </div>
        </div>
</li></ul>
                        </span></aside><p>The National Education Policy of 1968 – a revision 
is in the works – however, tried to push local languages by recommending
 a complicated three-language formula. </p><p>The first language would 
be the mother tongue/regional language; the second, in Hindi-speaking 
states, would be any other modern Indian language/English and in 
non-Hindi-speaking states, the second language would be Hindi or 
English. When it comes to the third language, in Hindi-speaking states, 
it would be English or a modern Indian language not studied as the 
second language; and in non-Hindi-speaking states, the third language 
would be English or a modern Indian language not studied as the second 
language.</p><p>This was accepted in principle by states but never applied.</p><p>“The
 Constitution leaves the choice of language for children to the parents;
 exploiting this, states have encouraged English-medium schools and 
allowed private entrepreneurs to move into the field that should have 
been the State’s domain,” says Dr Rao. “Then came the IT sector and 
imprinted in the minds of parents that English must be the lingua 
franca…It’s difficult for languages, even the major ones, to survive 
such lopsided policies and increasing preference for foreign languages 
in schools”.</p><p>Is it surprising then that the language tree is 
slowly wilting in a country that, along with Nigeria, Indonesia and 
Papua New Guinea, has the largest number of living languages?</p></div></div></article></div></div></div></section>

<br> Harold F. Schiffman<br><br>Professor Emeritus of <br> Dravidian Linguistics and Culture <br>Dept. of South Asia Studies                     <br>University of Pennsylvania<br>Philadelphia, PA 19104-6305<br><br>Phone:  (215) 898-7475<br>Fax:  (215) 573-2138                                      <br><br>Email:  <a href="mailto:haroldfs@gmail.com" target="_blank">haroldfs@gmail.com</a><br><a href="http://ccat.sas.upenn.edu/~haroldfs/" target="_blank">http://ccat.sas.upenn.edu/~haroldfs/</a>    <br><br>-------------------------------------------------</div>
</div>