<div dir="ltr">
<header class="gmail-item-header gmail-content-width-responsive"><h1>Taiwan’s laws on language are showing China what it means to be a modern, inclusive country</h1>     
</header>
<figure class="gmail-progressive-image gmail-featured-image gmail-size-extra-large gmail-is-loaded gmail-animation-complete">
        <span style="padding-bottom:56.3861%;background-image:url("https://qz.com/wp-content/uploads/2018/05/taiwan-demonstration-taipei-e1525799414567.jpg?quality=80\000026strip=all\000026w=50")">
                
                <img class="gmail-progressive-image-large" alt="Supporters react during a rally after Taiwan's constitutional court ruled that same-sex couples have the right to legally marry, the first such ruling in Asia, in Taipei" title="" src="https://qz.com/wp-content/uploads/2018/05/taiwan-demonstration-taipei-e1525799414567.jpg?quality=80&strip=all&w=6475">
                
        </span>
        <figcaption class="gmail-featured-image-caption">
                <div class="gmail-content-width-responsive">
                        <i class="gmail-icon-camera"></i>All are welcome.                                                 <span class="gmail-featured-image-credit gmail-has-space"> (Reuters/Tyrone Siu)</span>
                                        </div>
        </figcaption>
</figure>

<div class="gmail-item-content">
        <div class="gmail-item-meta">
                <div class="gmail-share-buttons gmail-colored gmail-item-meta-row">
                        <h5>Share</h5>
                                 <a title="Share on twitter" href="https://twitter.com/intent/tweet?url=https%3A%2F%2Fqz.com%2F1271795&text=Taiwan%20is%20showing%20China%20what%20it%20means%20to%20be%20a%20modern%2C%20inclusive%20country&via=qz" target="_blank" class="gmail-share-action gmail-icon-twitter"></a>
         <a title="Share on facebook" href="https://www.facebook.com/sharer.php?u=https%3A%2F%2Fqz.com%2F1271795%2Ftaiwan-china-language-taiwans-language-policy-is-showing-china-what-it-means-to-be-a-modern-inclusive-country%2F&caption=qz.com%20%7C%20By%20Nikhil%20Sonnad" target="_blank" class="gmail-share-action gmail-icon-facebook"></a>
         <a title="Share on linkedin" href="https://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&url=https%3A%2F%2Fqz.com%2F1271795%2Ftaiwan-china-language-taiwans-language-policy-is-showing-china-what-it-means-to-be-a-modern-inclusive-country%2F&title=Taiwan%20is%20showing%20China%20what%20it%20means%20to%20be%20a%20modern%2C%20inclusive%20country&summary=Taiwan%20was%20once%20considered%20an%20economic%20miracle.%20Now%20economic%20progress%20there%20has%20slowed%20to%20a%20halt%20as%20China%2C%20Taiwan%E2%80%99s%20imposing%20neighbor%2C%20grows%20bigger%20by%20the%E2%80%A6&source=Quartz" target="_blank" class="gmail-share-action gmail-icon-linkedin"></a>
         <a title="Share on email" href="mailto:?subject=Quartz%3A%20Taiwan%20is%20showing%20China%20what%20it%20means%20to%20be%20a%20modern%2C%20inclusive%20country&body=https%3A%2F%2Fqz.com%2F1271795%2Ftaiwan-china-language-taiwans-language-policy-is-showing-china-what-it-means-to-be-a-modern-inclusive-country%2F%0A%0ATaiwan%20was%20once%20considered%20an%20economic%20miracle.%20Now%20economic%20progress%20there%20has%20slowed%20to%20a%20halt%20as%20China%2C%20Taiwan%E2%80%99s%20imposing%20neighbor%2C%20grows%20bigger%20by%20the%E2%80%A6%0A%0ASign%20up%20for%20the%20Quartz%20Daily%20Brief%3A%20https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fquartzdailybrief." target="_blank" class="gmail-share-action gmail-icon-email"></a>
         
                </div>
                <div class="gmail-byline gmail-item-meta-row">
        <h5>Written by</h5>

        
                
                        
                        <a href="https://qz.com/author/nsonnadqz/" class="gmail-author-name">Nikhil Sonnad</a>

                        
                        
                        
                
                
        </div>


<div class="gmail-item-obsession gmail-item-meta-row">          
        <h5>Obsession</h5>
        <a href="https://qz.com/on/language/">Language</a>
</div>

<div class="gmail-item-timestamp gmail-item-meta-row">

                        <span class="gmail-timestamp">1 hour ago</span>
        
        
</div>
        </div>
        <div class="gmail-item-body">
                <div>
                        
<p>Taiwan was once considered an economic miracle. Now economic progress there has slowed<a href="https://www.straitstimes.com/asia/east-asia/taiwans-sluggish-economy-on-the-brink-of-death-says-economist"> to a halt</a> as China, Taiwan’s imposing neighbor, grows bigger by the day.</p>
<p>But in terms of social progress, Taiwan is decades ahead—showing 
people in China that a modern, multicultural, and tolerant Chinese 
society is possible.</p>
<p>Consider the difference between Taiwan and China’s language policies.
 Legislators in Taiwan are preparing to redefine what constitutes a 
“national language.” If the new definition is enacted, which<a href="https://www.taiwannews.com.tw/en/news/3424192"> is likely</a>,
 Taiwanese—the local variant of the Minnan language of southern 
China—will receive equal treatment with Mandarin. That would be 
unthinkable in China, where Mandarin’s status as the sole standard 
language is absolute.</p>
<p>The Taiwanese language is everywhere in Taiwan. It is spoken at home 
by over 80% of the population. Would-be politicians feel the need to 
campaign in Taiwanese in order to win elections. Yet it has not been 
given the status of a national language. That is in part because the 
language has endured long periods of inequity relative to Mandarin, even
 in Taiwan. When the Kuomintang party arrived on the island in the 
1940s, fleeing its losing battle with the Chinese communists, it banned 
the use of Taiwanese in schools and in the media, declaring that 
Mandarin should be the language of the island.</p>
<div class="gmail-atlas-chart"></div>
<p>The new rule would change that, expanding on a <a href="http://www.loc.gov/law/foreign-news/article/taiwan-new-indigenous-languages-act/">separate act</a>
 passed last year that gave several indigenous languages “national” 
status. Areas with large populations that speak Taiwanese will be 
allowed to use them in official documents and legal affairs. And the 
government will have an obligation to teach Taiwanese and the indigenous
 languages<strong>//such as?//</strong> as part of the standard, 12-year curriculum, as well as to develop writing systems and dictionaries in those languages.</p>
<p>That level of commitment to minority languages would be impressive 
even for a Western country. In the United States, for example, it is 
hard to find national efforts to support any language other than 
English. But more than anything, the new rule reveals the growing 
cultural distance between Taiwan and China, and how much Taiwan has 
developed socially.</p>
<p>China doesn’t like the Minnan that can be heard in shops and food 
stalls across Taiwan. It considers Minnan, or Taiwanese, the language of
 the Taiwan independence movement. The prospect of possible retaliation 
from Beijing has long delayed Taiwan from giving the language a more 
official status.</p>
<p>China’s policies on minority languages, meanwhile, are stuck in the 
20th century. Linguistically, China is extremely diverse. It is home to 
at least 100 distinct languages. Yet the Chinese government’s policy is 
based on the Stalinist assertion that a nation must have a single shared
 language, and that everyone in the nation must speak it. “A national 
community is inconceivable without a common language,” Stalin<a href="https://www.marxists.org/reference/archive/stalin/works/1913/03a.htm#s4"> wrote</a> in 1913. In 2000, China enacted<a href="http://www.gov.cn/english/laws/2005-09/19/content_64906.htm"> a law</a> to that effect, establishing <em>putonghua</em>—or
 “common speech,” as Mandarin is called in China—as the sole national 
language for the “unification of the country.” That means that Mandarin 
should come before all other languages.</p>
<p>The official rules in China don’t ban minority languages. And the 
same law that  established Mandarin as the national language states that
 citizens “shall have the freedom to use and develop their own spoken 
and written languages.”</p>
<p>But in many cases, the Communist Party perceives minority languages 
as being in conflict with higher-priority concerns, such as the 
nationwide promotion of Mandarin, national sovereignty, and cultural 
unification of the kind that Stalin advocated.</p>
<p>“If you promote the use of those [minority] languages in public 
domains, then the government might have a different view,” says Minglang
 Zhou, a professor at the University of Maryland who studies minority 
language policy in China. “They think that threatens the use of <em>putonghua</em>, and citizens’ identification with the Chinese nation.”</p>
<p>The Tibetan language is a good example of how these priorities shake out in practice.</p>
<p>“If you look at Tibetan, you can see this gradual shift from using 
Tibetan for instruction in classrooms to using Chinese,” Zhou adds. This
 is mostly the result of the 2000 language law. China might allow 
minority groups to develop their own languages, but the national effort 
is focused on getting<a href="http://www.bbc.com/news/world-asia-39484655"> 80% of citizens</a> speaking Mandarin.</p>
<p>The two goals can be mutually exclusive. Mandarin-speaking teachers 
are sent to areas where Chinese is not spoken as well, and where they 
might not be able to speak the local language. The result is that in 
Tibet, the local language is, at best, relegated to a language class, 
and not used as the medium of instruction.</p>
<div class="gmail-inline-ad gmail-is-visible" id="gmail-inline-1271795-4"><div id="gmail-google_ads_iframe_/56091333/qz_6__container__" style="border:0pt none"></div></div><p>In
 addition to challenging the primacy of Mandarin, the party views the 
Tibetan language as a threat to Chinese sovereignty and identification 
with the nation of China. It doesn’t want citizens seeing themselves as 
Tibetans first. A strong Tibetan language movement might bring that 
about. China may claim that minorities have the right to develop their 
languages, but it also<a href="https://www.theguardian.com/world/2018/jan/04/tibetan-activist-trial-china-inciting-separatism-tashi-wangchuk"> put on trial</a> an activist who wanted more Tibetan in schools, accusing him of “inciting separatism.”</p>
<p>Essentially, China is not concerned with making minority languages 
more frequently spoken. It wants them to be preserved as interesting 
bits of Chinese history, like artifacts in a museum.</p>
<p>Therein lies the difference with Taiwan. Giving Taiwanese equal 
status will allow the language to thrive in everyday life, whether in 
schools, official documents, or popular media. It is not meant to be a 
historical artifact. If Mandarin is preferred in some setting, it will 
be because it is a common language, not because it has been deemed so 
from on high.</p>
<p>Taiwan has had enough time being governed independently from China to
 develop its own identity. The renewed emphasis on the Taiwanese 
language is one symptom of that. At the same time, its language policies
 show how Taiwan has developed into a pluralistic democracy, even as 
China moves in the opposite direction, toward greater unification. 
Taiwan’s renewed promotion of indigenous languages tries to reckon with 
historical injustices, even as China arrests Tibetan language activists.
 Last year, Taiwan<a href="https://qz.com/990669"> legalized</a> same-sex marriage as China<a href="https://qz.com/1020474"> shut down</a> a popular lesbian dating app.</p>
<p>In addition to being an act of pluralism, Taiwan’s proposed language 
law probably has political motivations. It sends a message to China that
 Taiwan does not need,  or want, to abide by Beijing’s rules. But it 
also shows people in China that top-down unification is not the only way
 to govern an ethnically and linguistically diverse country where 
Mandarin is the <em>lingua franca</em>.</p></div></div></div>

<br clear="all"><br>-- <br><div class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature">=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+<br><br> Harold F. Schiffman<br><br>Professor Emeritus of <br> Dravidian Linguistics and Culture <br>Dept. of South Asia Studies                     <br>University of Pennsylvania<br>Philadelphia, PA 19104-6305<br><br>Phone:  (215) 898-7475<br>Fax:  (215) 573-2138                                      <br><br>Email:  <a href="mailto:haroldfs@gmail.com" target="_blank">haroldfs@gmail.com</a><br><a href="http://ccat.sas.upenn.edu/~haroldfs/" target="_blank">http://ccat.sas.upenn.edu/~haroldfs/</a>    <br><br>-------------------------------------------------</div>
</div>