<div dir="ltr"><div>All,</div><div><br></div><div>For some weeks I've been trying to locate an article in the NYTimes where</div><div>in the story of the Thai soccer team lost in a cave mentioned the role</div><div>of multilingualism, and how one of the Thai boys was fluent in several</div><div>languages, and how he helped communicate with the British rescuers</div><div>and helped solve the problem of communicating in the cave..</div><div><br></div><div>Today I finally found this quite from the story in the NYTimes:</div><div><br></div><div>Statess Teenagr Acts as Interpreter in 'Impossible' Cave Rescue<br><br>Proficient in English, Thai, Burmese, Mandarin and Wa, Adul politely communicated to the British divers his squad's greatest<br>needs: food and clarity on just how long they had stayed alive.<br><br>"When a teammate piped up in broken English "eat, eat, eat" Adul said he had alredy covered that point. In images released by the Thai Navy SEAL force, he had a huge grin on his gaunt face. On Tuesday, the border town of Mae Sai, where Adul lived at a church, finally had cause to celebrate, as the Wild Boars' 18 day ordeal came to an end."</div><div><br></div><div>New York Times Wednesday July 11tth, page A7</div><div><br></div><div>HS <br></div><div><br>More...<br></div><div><br></div><div><br></div><div><br>-- <br><div class="gmail_signature">=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+<br><br> Harold F. Schiffman<br><br>Professor Emeritus of <br> Dravidian Linguistics and Culture <br>Dept. of South Asia Studies <br>University of Pennsylvania<br>Philadelphia, PA 19104-6305<br><br>Phone: (215) 898-7475<br>Fax: (215) 573-2138 <br><br>Email: <a href="mailto:haroldfs@gmail.com" target="_blank">haroldfs@gmail.com</a><br><a href="http://ccat.sas.upenn.edu/~haroldfs/" target="_blank">http://ccat.sas.upenn.edu/~haroldfs/</a> <br><br>-------------------------------------------------</div>
</div></div>