<div dir="ltr">
<h2 class="gmail-tmt-sub-title">Once more, on Filipino languages</h2><div class="gmail-tmt-flex gmail-tmt-flex-row gmail-tmt-flex-min"><div class="gmail-tmt-col-6 gmail-tmt-col-min"><p class="gmail-tmt-author">By <span><a href="https://www.manilatimes.net/author/fr-ranhilio-callangay-aquino/">FR. RANHILIO CALLANGAN AQUINO</a></span></p></div><div class="gmail-tmt-col-6 gmail-tmt-col-min"><p class="entry-publish-meta">November 20, 2018</p></div></div><ul id="gmail-breadcrumb" class="gmail-breadcrumb"><li class="gmail-item-home"><a class="gmail-bread-link gmail-bread-home" href="https://www.manilatimes.net" title="home">home</a></li><li class="gmail-separator gmail-separator-home"> / </li><li class="gmail-item-cat"><a href="https://www.manilatimes.net/category/opinion/">Opinion</a></li><li class="gmail-separator"> / </li><li class="gmail-item-cat"><a href="https://www.manilatimes.net/category/opinion/columnists/">Op-Ed Columns</a></li><li class="gmail-separator"> / </li><li class="gmail-item-cat"><a href="https://www.manilatimes.net/category/opinion/columnists/topanalysis/">Opinion on Page One</a></li><li class="gmail-separator"> / </li><li class="gmail-item-current gmail-item-470583"><strong class="gmail-bread-current gmail-bread-470583" title="Once more, on Filipino languages">Once more, on Filipino languages</strong></li></ul><div class="gmail-tmt-social-share"><a class="gmail-tmt-social-link gmail-tmt-social-twitter gmail-twitter" href="https://twitter.com/intent/tweet?text=Once%20more,%20on%20Filipino%20languages&url=https%3A%2F%2Fwww.manilatimes.net%2Fonce-more-on-filipino-languages%2F470583%2F&via=themanilatimes"><span class="gmail-dashicons gmail-dashicons-twitter"></span><span class="gmail-screen-text"></span></a></div><a href="https://s14255.pcdn.co/wp-content/uploads/2018/08/Fr.-Aquino-New-Foto.jpg"><img class="gmail-lazy gmail-size-full gmail-wp-image-432850 gmail-lazy-loaded" src="https://s14255.pcdn.co/wp-content/uploads/2018/08/Fr.-Aquino-New-Foto.jpg" alt="" width="120" height="147"></a>FR. RANHILIO CALLANGAN AQUINO<p>THE
 Supreme Court did not excise so-called “Filipino” (a.k.a. Tagalog) from
 the curriculum. No court has any business doing that. Courts do not 
resolve curricular issues. What it did though was decide that the 
petition to interdict the implementation of the K to 12 curriculum — 
involving a college curriculum that no longer prescribed Filipino — 
lacked legal warrant. The petition to enjoin having been dismissed, the 
result, of course, is that the CHEd-ordained curriculum that does not 
require Filipino stands.</p>
<p>My brilliant friend Antonio Contreras asks why we even 
prescribed a “national language” in the fundamental law, and he is right
 in raising the question. It was wrong, I maintain, to prescribe a 
“national language” in our Constitution. A nation does not need one 
national language to survive and to flourish as a nation. If anything at
 all, it is the imposition of the ill-contrived that spawns violence and
 triggers divisiveness. Since it was Manila that formulated policy, 
Manila chose the language with which it was most familiar, decreeing it 
to be the language of a people who have always had different languages.</p>
<p>In many ways, this anomalous and truly unjust situation has its roots
 in the mistake of calling Ibanag, Pangasinan, Waray, Cebuano, etc. 
“dialects,” implying of course that they are variants of one language. 
Any decent source on languages will show that Ibanag, as most other 
Philippine languages, belongs to the Austronesian family of languages. 
It has its own rules of syntax; it has its own semantic complications 
and it has pragmatics all its own. Our policymakers ignored all this. 
Gave Tagalog the habiliments of, first Pilipino, and later Filipino, and
 canonized it as the language of an entire nation.</p>
<p>It worked — in the sense that the media deluged the towns, cities and
 barangays with Tagalog programs. The national government did its share 
in this assault on indigenous languages: It decreed that Tagalog would 
be the medium of instruction in the rather ridiculous belief that once 
Tagalog was known by all, it would make students understand lessons more
 easily and teaching more effective. But Tagalog had to be learned in 
non-Tagalog regions, while the facility with which our pupils and 
students spoke, read, wrote and discussed in English steadily and 
cumulatively declined. Just as the rest of the world was rushing to 
learn English, we were running in the opposite direction — foreswearing 
it, in the name of some moronic version of nationalism that equates 
being a nation with speaking one language.</p>
<p>Are we better off for all this hoopla over Tagalog? Res ipsa 
loquitur. Our world standing, academically, remains mediocre, and a 
growing number of graduates cannot find jobs because the English they 
speak and write is labored and laborious — and that, most certainly, is 
not good enough for regional and global business. So much literature is 
in English — so much information in the sciences and in various other 
disciplines. What were the proponents of this mad proposition even 
thinking: That this formidable intellectual corpus would be translated 
into Tagalog and, in consequence, better understood by Ilocano, Ibanag, 
Cebuano, Waray, Chabacano, Tausug students?</p>
<p>So, Tagalog is no longer required in college. Good. Then let us get 
on with the task of undoing an ambivalent language policy in higher 
education that has really proved to be our undoing! Let us, like Asean, 
make the firm decision that we shall do business — teach, read, study, 
write and discuss — in English. It need not be the King’s English. The 
datu’s will do, provided that it is English that is grammatically sound 
for grammar is not, after all, some nicety with which one can dispense. 
It is the guarantee of intelligibility.</p>
<p>With educational policy finally regaining its sensible bearings, the 
other, equally original, equally indigenous, equally worthy Philippine 
languages can thrive and flourish. There is no reason that they should 
perish. There is no reason that this cultural invasion of Tagalog into 
every barangay and purok should define our future national life. We are a
 country of a myriad islands and we are a nation of distinct ethnicities
 and languages as distinct. That fact will not divide us. Stupidity 
will!</p>

<br clear="all"><br>-- <br><div dir="ltr" class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature">=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+<br><br> Harold F. Schiffman<br><br>Professor Emeritus of <br> Dravidian Linguistics and Culture <br>Dept. of South Asia Studies                     <br>University of Pennsylvania<br>Philadelphia, PA 19104-6305<br><br>Phone:  (215) 898-7475<br>Fax:  (215) 573-2138                                      <br><br>Email:  <a href="mailto:haroldfs@gmail.com" target="_blank">haroldfs@gmail.com</a><br><a href="http://ccat.sas.upenn.edu/~haroldfs/" target="_blank">http://ccat.sas.upenn.edu/~haroldfs/</a>    <br><br>-------------------------------------------------</div></div>