[Lingtyp] Syncretism between forms encoding source and agent
silvia.luraghi at unipv.it
Sat Jul 21 02:28:46 EDT 2018
Same in Latin: *ab* indicates source and passive agent.
Same polysemy in German *von*
Outside European languages for example this polysemy is common in Semitic
(e.g. Arabic *mn*). In Turkish, the postposition *tarafindan* ‘from the
side’ also indicates passive agent.
S. Luraghi, Plotting diachronic semantic maps: the role of metaphors. In
Luraghi & Narrog 2014 *Perspectives on Semantic Roles*. Amsterdam/
Philadelphia, Benjamins, pp. 99-150.
Specifically on Latin:
S. Luraghi, Adverbial Phrases. In Ph. Baldi & P. Cuzzolin, eds., A New
Historical Syntax of Latin. Berlin/ New York, Mouton de Gruyter, 2010,
Università di Pavia
Dipartimento di Studi Umanistici, Sezione di Linguistica Teorica e Applicata
Strada Nuova 65
Web page personale:
2018-07-21 0:47 GMT+02:00 Giorgio Francesco Arcodia <
giorgio.arcodia at unimib.it>:
> Dear colleague,
> Da Milano a Roma 'from Milan to Rome'
> È stato aggredito da Giacinto
> 'he was assaulted by Giacinto'
> In both cases, you use the preposition 'da'. But, for the agent, this is
> the case only in the passive voice.
> Giorgio F. Arcodia
> Il sab 21 lug 2018, 12:06 AM Ponrawee Prasertsom <ponrawee.pra at gmail.com>
> ha scritto:
>> Dear all,
>> I am exploring research possibilities on the language of motion events.
>> Does anyone know of a language that employs the same form (in any
>> strategy--case, preposition, syntactic roles etc.) that for coding source
>> (the starting point in a motion event, as in: I walked *from* my house to
>> school) and agent?
>> Related references would also be highly appreciated.
>> Ponrawee Prasertsom
>> Graduate Student
>> Department of Linguistics
>> Chulalongkorn University
>> Bangkok, Thailand
>> Lingtyp mailing list
>> Lingtyp at listserv.linguistlist.org
> Lingtyp mailing list
> Lingtyp at listserv.linguistlist.org
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the Lingtyp