[Lingtyp] addressing the daughter as Mummy

kayaulai at umail.ucsb.edu kayaulai at umail.ucsb.edu
Thu Aug 20 03:24:36 UTC 2020


Dear Prof Loesov,

This is known as *address inversion*, and it has been studied in the
literature on address terms. This book has a detailed discussion of the
phenomenon:

Braun, Friederike. 1988. *Terms of Address: Problems of Patterns and Usage
in Various Languages and Cultures*. Berlin, New York, Amsterdam: Mouton de
Gruyter.
Hope this helps!

Sincerely,
Ryan

Grad student
University of California, Santa Barbara

On Wed, Aug 19, 2020 at 8:16 PM <lingtyp-request at listserv.linguistlist.org>
wrote:

> Send Lingtyp mailing list submissions to
>         lingtyp at listserv.linguistlist.org
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>         http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>         lingtyp-request at listserv.linguistlist.org
>
> You can reach the person managing the list at
>         lingtyp-owner at listserv.linguistlist.org
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of Lingtyp digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
>    1. addressing the daughter as Mummy (Sergey Loesov)
>    2. Re: undifferentiated interrogative words (Hiroto Uchihara)
>    3. Re: undifferentiated interrogative words (David Gil)
>    4. virtual SLE Workshop: New Perspectives on Word Order
>       Flexibility (Natalia Levshina)
>    5. Re: addressing the daughter as Mummy (NAIM Samia)
>    6. Re: addressing the daughter as Mummy (Nestor Hernandez-Green)
>    7. Re: undifferentiated interrogative words (Randy J. LaPolla)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Wed, 12 Aug 2020 22:34:37 +0300
> From: Sergey Loesov <sergeloesov at gmail.com>
> To: lingtyp at listserv.linguistlist.org
> Subject: [Lingtyp] addressing the daughter as Mummy
> Message-ID:
>         <CAPsdrae+kYqixJ5hnTSfBBky28LJmQLPDEoSHKzdS7a=
> LwDo8A at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Dear colleagues,
>
> In various cultures (those I know of happen to be mostly Islamic) the form
> of address can be copied by the addressee. Thus, when a daughter addresses
> her mother as “Mummy”, the mother often reciprocates, saying to the
> daughter something like “yes, Mummy”, or “what, Mummy…” (Same of course
> with a son and his father.)
>
> In particular, I came across this kind of exchange in my fieldwork with
> Kurdish (Kurmanji) and some contemporary Aramaic varieties in Upper
> Mesopotamia and Syria, but this phenomenon is also current in the Soqotri
> language, an unwritten Semitic language spoken on the Socotra Island in the
> Indian Ocean, southeast of Yemen.
>
> Are we aware of explanations for this kind of usage? Are there
> cross-language studies of this kind of facts?
>
> Thank you very much!
>
> Sergey
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: <
> http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20200812/99ecfe3a/attachment-0001.html
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Fri, 14 Aug 2020 20:47:57 -0500
> From: Hiroto Uchihara <uchihara at buffalo.edu>
> To: Peter Arkadiev <peterarkadiev at yandex.ru>
> Cc: Linguistic Typology <lingtyp at listserv.linguistlist.org>
> Subject: Re: [Lingtyp] undifferentiated interrogative words
> Message-ID:
>         <
> CAHtg+dceF2jroJ7beAPnYKb9+6DdGL1wykQ4yPaOK9QXVgnnuw at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Dear Peter,
>
> I'm not sure if this is something you are looking for, but In Oklahoma
> Cherokee, the interrogative gadò: can mean either 'what', 'why' or 'which',
> but with the 'why' meaning the verb has to take (mysteriously) the
> iterative prefix (Montgomery-Anderson 2008: 336), while for it to mean
> 'which' it needs to be accompanied by u":sdi [3SG.B-be.way-NOM/SH]. The
> difference between 'what' and 'why' can be seen in the following examples:
>
> 1. gadò: à:dv́:ne:
> katòò 0-atvv7n-ee(h-a)
> what 3SG.A-do-PRS-IND
> 'What is he doing?'
>
> 2. gadò: i:gáwo:híli:yv
> katòò ii-k-awoohil7iiyv-(7-a)
> what ITER-3SG.A-reply-PRS-IND
> 'Why is he answering?'
>
> Other interrogatives have different forms: ha:dla 'where', hila̋ 'how
> many', hilâ:yv̋:7i 'when', gá:go 'who'.  I hope this helps!
>
> Best regards,
> Hiroto
>
> Montgomery-Anderson, Brad. 2008. A reference grammar of Oklahoma Cherokee.
> Ph.D. diss., U. of Kansas
>
> El vie., 14 de ago. de 2020 a la(s) 20:26, Peter Arkadiev (
> peterarkadiev at yandex.ru) escribió:
>
> > Dear typologists,
> >
> > as is well-known, there are many languages lacking a distinction between
> > "animate" and "inanimate" interrogative words (see the doctoral
> > dissertation by Dmitry Idiatov), e.g. Lithuanian "kas" means both 'who'
> and
> > 'what'. I am wondering if there are any languages where interrogative
> words
> > don't distinguish between such ontological categories as "place", "time"
> > and "manner", e.g. have a single interrogative word which, depending on
> the
> > context, can mean "when", "where", "how" and the like.
> >
> > Many thanks in advance and best regards,
> >
> > Peter
> >
> > Idiatov, Dmitry. 2007. A Typology of Non-Selective Interrogative
> > Pronominals. PhD Dissertation, Universiteit Antwerpen.
> >
> > --
> > Peter Arkadiev, PhD Hab.
> > Institute of Slavic Studies
> > Russian Academy of Sciences
> > Leninsky prospekt 32-A 119334 Moscow
> > peterarkadiev at yandex.ru
> > http://inslav.ru/people/arkadev-petr-mihaylovich-peter-arkadiev
> >
> > _______________________________________________
> > Lingtyp mailing list
> > Lingtyp at listserv.linguistlist.org
> > http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp
> >
>
>
> --
> Dr. Hiroto Uchihara
> https://sites.google.com/view/hiroto-uchihara/home?authuser=0
> Seminario de Lenguas Indígenas
> Instituto de Investigaciones Filológicas
> Universidad Nacional Autónoma de México
> Circuito Mario de la Cueva
> Ciudad Universitaria, 04510, Ciudad de México.
> Tel. Seminario:(+52)-(55)-5622-7489
> Office: (+52)-(55)-5622-7250, Ext. 49223
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: <
> http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20200814/4b8286cf/attachment-0001.html
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 3
> Date: Sat, 15 Aug 2020 04:35:58 +0300
> From: David Gil <gil at shh.mpg.de>
> To: <lingtyp at listserv.linguistlist.org>
> Subject: Re: [Lingtyp] undifferentiated interrogative words
> Message-ID: <55ac300c-39a7-e95b-df23-c73a0bca9dd1 at shh.mpg.de>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"; format=flowed
>
> Peter,
>
> In Khumi (Tibeto-Burman) there are three interrogative words whose
> meanings correspond to 'who', 'what' and basically everything else.
> (Data from David Peterson p.c.)
>
> David
>
>
> On 11/08/2020 21:47, Peter Arkadiev wrote:
> > Dear typologists,
> >
> > as is well-known, there are many languages lacking a distinction between
> "animate" and "inanimate" interrogative words (see the doctoral
> dissertation by Dmitry Idiatov), e.g. Lithuanian "kas" means both 'who' and
> 'what'. I am wondering if there are any languages where interrogative words
> don't distinguish between such ontological categories as "place", "time"
> and "manner", e.g. have a single interrogative word which, depending on the
> context, can mean "when", "where", "how" and the like.
> >
> > Many thanks in advance and best regards,
> >
> > Peter
> >
> > Idiatov, Dmitry. 2007. A Typology of Non-Selective Interrogative
> Pronominals. PhD Dissertation, Universiteit Antwerpen.
> >
> > --
> > Peter Arkadiev, PhD Hab.
> > Institute of Slavic Studies
> > Russian Academy of Sciences
> > Leninsky prospekt 32-A 119334 Moscow
> > peterarkadiev at yandex.ru
> > http://inslav.ru/people/arkadev-petr-mihaylovich-peter-arkadiev
> >
> > _______________________________________________
> > Lingtyp mailing list
> > Lingtyp at listserv.linguistlist.org
> > http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp
>
> --
> David Gil
>
> Senior Scientist (Associate)
> Department of Linguistic and Cultural Evolution
> Max Planck Institute for the Science of Human History
> Kahlaische Strasse 10, 07745 Jena, Germany
>
> Email: gil at shh.mpg.de
> Mobile Phone (Israel): +972-556825895
> Mobile Phone (Indonesia): +62-81344082091
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 4
> Date: Sat, 15 Aug 2020 19:00:38 +0200
> From: Natalia Levshina <natalevs at gmail.com>
> To: "Lingtyp at listserv.linguistlist.org"
>         <lingtyp at listserv.linguistlist.org>
> Subject: [Lingtyp] virtual SLE Workshop: New Perspectives on Word
>         Order   Flexibility
> Message-ID:
>         <CAEF8CtbL-actJr+G=PEvf1x1Ro-RwSotSCk+w=
> 60OnETCRQBSA at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> SLE Workshop: New Perspectives on Word Order Flexibility
> Organizers: Savithry Namboodiripad, Natalia Levshina, Alex Kramer
> August 26-27
>
> Join us for a virtual workshop (in conjunction with the 2020 SLE meeting)
> called "New Perspectives on Word Order Flexibility." This workshop brings
> together novel research on variation in word and constituent order, asking
> about the range of cross-linguistic variation, the sources of this
> variation, and the methods that might be most appropriate to capture it.
> The papers represent a wide range of languages and methodological
> approaches, and each abstract considers what can be learned and what new
> questions can now be posed by taking a gradient approach to
> flexible word/constituent order (e.g. Futrell et al. 2015, Levshina 2019,
> Namboodiripad 2017, 2019).
>
> The workshop will take place on Zoom over two days in order to accommodate
> our speakers, who are located around the world.
>
> Day 1: August 26th REGISTRATION LINK
> <https://umich.zoom.us/webinar/register/WN_GaZ0NHzJTcuoAhvr5KjXAQ>
> starts 6 AM Eastern US / 12 PM Central European /  8 PM Eastern Australian
> ends 12 PM Eastern US / 6 PM Central European / 2 AM Eastern Australian
>
> Day 2: August 27th REGISTRATION LINK
> <https://umich.zoom.us/webinar/register/WN_s_lMnr0tRXyrVqivXdKksg>
> starts 8 AM Eastern US / 2 PM Central European /  10 PM Eastern Australian
> ends 12 PM Eastern US / 6 PM Central European / 2 AM Eastern Australian
>
> ASL interpretation and English captioning will be provided.
>
> You can find more information and a full schedule
> <
> https://sites.google.com/umich.edu/ccc-lab/sle-workshop-new-perspectives-on-word-order-flexibility/workshop-schedule
> >
> on
> our website
> <
> https://sites.google.com/umich.edu/ccc-lab/sle-workshop-new-perspectives-on-word-order-flexibility
> >
> .
>
> Workshop website:
>
> https://sites.google.com/umich.edu/ccc-lab/sle-workshop-new-perspectives-on-word-order-flexibility
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: <
> http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20200815/c4f3320f/attachment-0001.html
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 5
> Date: Sun, 16 Aug 2020 07:27:12 +0000
> From: NAIM Samia <Samia.NAIM at cnrs.fr>
> To: Sergey Loesov <sergeloesov at gmail.com>,
>         "lingtyp at listserv.linguistlist.org"
>         <lingtyp at listserv.linguistlist.org>
> Subject: Re: [Lingtyp] addressing the daughter as Mummy
> Message-ID:
>
> <D119C1208DECF240A962364F3A925F1F4F2680D8 at CNREXCMBX02P.core-res.rootcore.local
> >
>
> Content-Type: text/plain; charset="windows-1252"
>
> Dear colleague,
> You can add to your list some arabic dialects, lebaneese, yemenite,
> syrian, palestinian, egypytian....
> It is the same not only between a son and his father but also  between a
> son and his mother and it also occurs between husband and wife.
> I’m not aware of any work on that, unfortunately.
> Best
>
> Samia
>
>
> Samia Naïm
> Directrice de recherche
> CNRS-LACITO
> 7 rue Guy Môquet (Bât. D)
> 94801 Villejuif Cedex
> bureau 01 49 58 37 67 ;  secrétariat — 37 78 télécopie —37 79
> samia.naim at cnrs.fr
>
> http://lacito.vjf.cnrs.fr
>
> ________________________________
> De : Lingtyp [lingtyp-bounces at listserv.linguistlist.org] de la part de
> Sergey Loesov [sergeloesov at gmail.com]
> Envoyé : mercredi 12 août 2020 21:34
> À : lingtyp at listserv.linguistlist.org
> Objet : [Lingtyp] addressing the daughter as Mummy
>
> Dear colleagues,
> In various cultures (those I know of happen to be mostly Islamic) the form
> of address can be copied by the addressee. Thus, when a daughter addresses
> her mother as “Mummy”, the mother often reciprocates, saying to the
> daughter something like “yes, Mummy”, or “what, Mummy…” (Same of course
> with a son and his father.)
> In particular, I came across this kind of exchange in my fieldwork with
> Kurdish (Kurmanji) and some contemporary Aramaic varieties in Upper
> Mesopotamia and Syria, but this phenomenon is also current in the Soqotri
> language, an unwritten Semitic language spoken on the Socotra Island in the
> Indian Ocean, southeast of Yemen.
> Are we aware of explanations for this kind of usage? Are there
> cross-language studies of this kind of facts?
> Thank you very much!
> Sergey
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: <
> http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20200816/f92229ff/attachment-0001.html
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 6
> Date: Sat, 15 Aug 2020 15:35:53 -0500
> From: Nestor Hernandez-Green <nestorhgreen at gmail.com>
> To: Sergey Loesov <sergeloesov at gmail.com>
> Cc: lingtyp at listserv.linguistlist.org
> Subject: Re: [Lingtyp] addressing the daughter as Mummy
> Message-ID:
>         <
> CAGruxbgEk92MKhR_b__ttast2-OAvQVpAfDbqoG2pk44AbE-+A at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Hi, Sergey,
> Mexican Spanish (and possibly other Spanish varieties in Latin America)
> does something similar: adults may call little boys *papito* (Dad-DIM) and
> little girls *mamita*(Mom-DIM), it depends rather on the gender of the
> child than on the relation between them and the adult.
> Hope this helps
> *= Néstor Hernández-Green =*
> *Sitio web: **goo.gl/jsw4zs <http://goo.gl/jsw4zs>*
>
>
> El sáb., 15 de ago. de 2020 a la(s) 14:26, Sergey Loesov (
> sergeloesov at gmail.com) escribió:
>
> > Dear colleagues,
> >
> > In various cultures (those I know of happen to be mostly Islamic) the
> form
> > of address can be copied by the addressee. Thus, when a daughter
> addresses
> > her mother as “Mummy”, the mother often reciprocates, saying to the
> > daughter something like “yes, Mummy”, or “what, Mummy…” (Same of course
> > with a son and his father.)
> >
> > In particular, I came across this kind of exchange in my fieldwork with
> > Kurdish (Kurmanji) and some contemporary Aramaic varieties in Upper
> > Mesopotamia and Syria, but this phenomenon is also current in the Soqotri
> > language, an unwritten Semitic language spoken on the Socotra Island in
> the
> > Indian Ocean, southeast of Yemen.
> >
> > Are we aware of explanations for this kind of usage? Are there
> > cross-language studies of this kind of facts?
> >
> > Thank you very much!
> >
> > Sergey
> > _______________________________________________
> > Lingtyp mailing list
> > Lingtyp at listserv.linguistlist.org
> > http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp
> >
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: <
> http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20200815/b3bed7e1/attachment-0001.html
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 7
> Date: Sat, 15 Aug 2020 20:23:23 +0800
> From: "Randy J. LaPolla" <randy.lapolla at gmail.com>
> To: peterarkadiev <peterarkadiev at YANDEX.RU>
> Cc: Linguistic Typology <lingtyp at listserv.linguistlist.org>
> Subject: Re: [Lingtyp] undifferentiated interrogative words
> Message-ID: <D868CED6-8207-4798-BAA7-FDDF41A0FCF2 at gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Dear Peter,
> The Old Chinese word now pronounced [xɤ³⁵] (written 何 in characters and
> hé in the Pinyin Romanisation) could mean ‘what/which’ (何人 what person),
> ‘why’  (何必如此 why must be like this), ‘where’ (何往 where go), and also mark
> rhetorical questions (何樂而不為?why happy but not do (it) ). (Examples from the
> Han Dian (https://www.zdic.net/hans/何 <https://www.zdic.net/hans/%E4%BD%95>)).
> The cognate of this form is also found in many of the Tibeto-Burman
> languages with similar generality.
>
> Hope this helps.
>
> All the best,
> Randy
>
> -----
> Randy J. LaPolla, PhD FAHA (羅仁地)
> Professor of Linguistics, with courtesy appointment in Chinese, School of
> Humanities
> Nanyang Technological University
> HSS-03-45, 48 Nanyang Avenue | Singapore 639818
> http://randylapolla.info/'what'
> Most recent books:
> The Sino-Tibetan Languages, 2nd Edition (2017)
>
> https://www.routledge.com/The-Sino-Tibetan-Languages-2nd-Edition/LaPolla-Thurgood/p/book/9781138783324
> <
> https://www.routledge.com/The-Sino-Tibetan-Languages-2nd-Edition/LaPolla-Thurgood/p/book/9781138783324
> >
> Sino-Tibetan Linguistics (2018)
>
> https://www.routledge.com/Sino-Tibetan-Linguistics/LaPolla/p/book/9780415577397
> <
> https://www.routledge.com/Sino-Tibetan-Linguistics/LaPolla/p/book/9780415577397
> >
>
>
>
> > On 12 Aug 2020, at 2:47 AM, Peter Arkadiev <peterarkadiev at YANDEX.RU>
> wrote:
> >
> > Dear typologists,
> >
> > as is well-known, there are many languages lacking a distinction between
> "animate" and "inanimate" interrogative words (see the doctoral
> dissertation by Dmitry Idiatov), e.g. Lithuanian "kas" means both 'who' and
> 'what'. I am wondering if there are any languages where interrogative words
> don't distinguish between such ontological categories as "place", "time"
> and "manner", e.g. have a single interrogative word which, depending on the
> context, can mean "when", "where", "how" and the like.
> >
> > Many thanks in advance and best regards,
> >
> > Peter
> >
> > Idiatov, Dmitry. 2007. A Typology of Non-Selective Interrogative
> Pronominals. PhD Dissertation, Universiteit Antwerpen.
> >
> > --
> > Peter Arkadiev, PhD Hab.
> > Institute of Slavic Studies
> > Russian Academy of Sciences
> > Leninsky prospekt 32-A 119334 Moscow
> > peterarkadiev at yandex.ru
> > http://inslav.ru/people/arkadev-petr-mihaylovich-peter-arkadiev
> >
> > _______________________________________________
> > Lingtyp mailing list
> > Lingtyp at listserv.linguistlist.org
> > http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp
>
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: <
> http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20200815/16848b46/attachment-0001.html
> >
>
> ------------------------------
>
> Subject: Digest Footer
>
> _______________________________________________
> Lingtyp mailing list
> Lingtyp at listserv.linguistlist.org
> http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp
>
>
> ------------------------------
>
> End of Lingtyp Digest, Vol 71, Issue 5
> **************************************
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20200819/9e0ff4c7/attachment.htm>


More information about the Lingtyp mailing list