<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content="text/html; charset=iso-8859-1" http-equiv=Content-Type>
<META content="MSHTML 5.00.2920.0" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT face=Arial size=2>
<P>> Re: Summary: number in personal pronouns</P></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>I would like to add two more items to the 
list:<BR><BR>a) the use of "we" instead of "I" in scientific Russian and German; 
for the<BR>generation of my teachers "we" is the norm, both spoken and written, 
in my<BR>generation "I" appears sporadically - evidently under the English 
influence.<BR>Compare: I argue that = Nam (Pl.) predstavljaetsja, chto; v nashej 
rabote<BR>'in our (=my) work'; etc. The same happens in German;<BR><BR>b) plural 
pronouns with singular reference as polite forms are widely<BR>spread; but there 
are also cases when they are used in response, like in<BR>some German dialects: 
"Wie geht es Euch (Sg.)? Uns (=mir) geht es gut". The<BR>same happens in 
Turkish.<BR><BR>By the way, in Russian families with children the husband can 
call his wife<BR>not only by her name, but simply mat' - 'mother', and she can 
call him<BR>otec - "father".<BR><BR>Elena Skribnik<BR></DIV></FONT>
<DIV><FONT face=Arial 
size=2>_______________________________________________</FONT></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Prof. Dr. Elena Skribnik<BR>Institut für 
Finnougristik/Uralistik<BR>der Ludwig-Maximilians-Universität 
München<BR>Ludwigstr. 31<BR>D-80539 München<BR>Tel. (089) 2180 1379<BR>Fax (089) 
2180 3005<BR>E-mail: <A 
href="mailto:Elena.Skribnik@finn.fak12.uni-muenchen.de">Elena.Skribnik@finn.fak12.uni-muenchen.de</A></FONT></DIV></BODY></HTML>