<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<?fontfamily><?param Arial Unicode MS><HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=utf-8">
<META content="MSHTML 6.00.2900.2604" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT face=Arial size=2>The same in Turkish: Ne+re+de 'Where?' also means 
No way!'</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Marcel Erdal</FONT></DIV>
<BLOCKQUOTE 
style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
  <DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
  <DIV 
  style="BACKGROUND: #e4e4e4; FONT: 10pt arial; font-color: black"><B>From:</B> 
  <A title=autotype@UNI-LEIPZIG.DE 
  href="mailto:autotype@UNI-LEIPZIG.DE">Balthasar Bickel</A> </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A 
  title=LINGTYP@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG 
  href="mailto:LINGTYP@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG">LINGTYP@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG</A> 
  </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Monday, March 14, 2005 5:53 
PM</DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> Re: grammaticalization of 
  negatives/interrogatives</DIV>
  <DIV><BR></DIV>Dear all<BR><BR>re David Gil's question: <BR>Nepali uses this a 
  lot, too, e.g. kaha? gayo, lit. 'where did he go?', with an extra high-pitch 
  accent on kaha? 'where', means 'no way he went!'. <BR><BR>Balthasar.<BR><BR><?/fontfamily>_______________________<BR><A 
  href="http://www.uni-leipzig.de/~bickel">www.uni-leipzig.de/~bickel</A><BR><A 
  href="http://www.uni-leipzig.de/~autotyp">www.uni-leipzig.de/~autotyp</A><BR><A 
  href="http://www.uni-leipzig.de/~ff">www.uni-leipzig.de/~ff</A><BR><A 
  href="http://www.uni-leipzig.de/~asw">www.uni-leipzig.de/~asw</A><BR></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>