Ann is right.
There are a number of ways of denying through the use of the
interrogatives,
e.g. Ale-z skad (lit. but from where)
ale gdzie tam (but where)
Other interrogatives are used for the denial of other presuppositions.
Zygmunt.
On Mar 24, 2005, at 6:35 AM, Ann Lindvall wrote:
I could not read all the contributions to this question, so
maybe this
has already been mentioned:
Polish natives, please verify or correct me:
If somebody gets a compliment in Polish and wants to protest mildly,
he/she says flattered: Skad?
Literally: From where? (Understood: ... did you get your justification
for your compliment?)
Could this be some kind of what you are asking for?
Ann Lindvall
HelveticaZygmunt
Frajzyngier
Dept. of Linguistics
Box 295
University of Colorado
Boulder CO 80309
USA
Phone: 303-492-6959
Fax: 303-492-4416