<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.2900.2802" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT face=Arial></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial>Italian has plenty of nouns (or noun phrases) indicating
colours, that syntactically behave as adjectives as for position and function.
They include:</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial>viola "violet"</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial>panna "cream"</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial>arancio "orange yellow"</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial>ghiaccio "ice, a kind of white-grey"</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial>marrone "brown"</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial>carta da zucchero "a kind of blue"</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial>testa di moro "a kind of brown"</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial>etc.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial>In the people's use some of the above items are now
regularly pluralized (eg, marroni), but cultivated people feel such an use as
incorrect and vulgar.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial>Best,</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial>R Simone</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial>University Roma Tre</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial></FONT> </DIV></BODY></HTML>