<html><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><div></div><div><br class="webkit-block-placeholder"></div><div><br class="webkit-block-placeholder"></div><div><div><br class="webkit-block-placeholder"></div><div>Best,</div><div>Alice Vittrant</div><div><br class="webkit-block-placeholder"></div><div><br class="webkit-block-placeholder"></div></div><div><blockquote type="cite"><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><br></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">----- Original Message ----- From: <<a href="mailto:p.k.eriksen@ILN.UIO.NO">p.k.eriksen@ILN.UIO.NO</a>></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">To: <<a href="mailto:LINGTYP@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG">LINGTYP@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG</a>></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Sent: Thursday, February 14, 2008 1:25 PM</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Subject: "World" subjects of meteorological predicates</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><br></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><br></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Dear colleagues,</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><br></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><span class="Apple-converted-space"> </span>I am currently doing research on expletive subjects, and in connection</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">to that I am very interested in languages where meteorological predicates</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">("to rain", "to blow", "to be cold/warm", etc.) require, or at least often</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">occur with a subject meaning "world", "place", "surroundings", "sky", etc,</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">or which in other ways somehow refers to the locational/geographical</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">background of the weather phenomena (or even to a temporal background,</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">like "day") .</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><br></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><span class="Apple-converted-space"> </span>Givn (in "Syntax Vol. I", 2001, p. 119) mentions that "the world" is</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">used as the dummy subject for meteorological predicates in some</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">languages across the globe, and gives an example from Palestinian</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Arabic (where the subject is "dunya" ("world")).</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><br></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><span class="Apple-converted-space"> </span>Apart from this observation, I have found a number of examples in</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">different grammars:</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><br></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><span class="Apple-converted-space"> </span>- Nikolaeva & Tolskaya ("A Grammar of Udihe", 2001) shows that in the</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Tungusic language Udihe a noun meaning "place outside" or "world" may be</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">used as the dummy subject for a number of meteorological predicates</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">(though not by all).</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><br></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><span class="Apple-converted-space"> </span>- Watters ("A Grammar of Kham", 2002) shows that in the Himalayish</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">language Kham a noun meaning "sky" is the meteorological dummy</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">subject.</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><br></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><span class="Apple-converted-space"> </span>- Keenan ("Remarkable Subjects in Malagasy" in Li (ed.) "Subject and</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Topic", 1976) mentions that in Malagasy meteorological predicates</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">normally take a word meaning "day" as their subject.</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><br></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><span class="Apple-converted-space"> </span>- Nss (p.c.) has told me that in iwoo (possibly Austronesian,</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Eastern Solomon Islands) a word most often translated as "surroundings" is</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">found as a subject for meteorological predicates, and that the</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">neighbouring Polynesian language Vaeakau-Taumako similarly employs a word</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">meaning "land".</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><br></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><span class="Apple-converted-space"> </span>Still, it is hard to find examples of this phenomenon, mostly because</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">many grammars don't even address the issue of expletive subjects and/or</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">the structure of meteorological sentences. Consequenty I would be very</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">happy for any other example you can give me, of languages with this type</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">of phenomenon.</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><br></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><span class="Apple-converted-space"> </span>Many thanks in advance,</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><br></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><br></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><span class="Apple-converted-space"> </span>Pl Eriksen<span class="Apple-converted-space"></span></div> </blockquote></div><div><br class="webkit-block-placeholder"></div><div><br></div><div><br class="webkit-block-placeholder"></div><div><br class="webkit-block-placeholder"></div><div> <span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; border-spacing: 0px 0px; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Helvetica; font-size: 12px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; text-align: auto; -khtml-text-decorations-in-effect: none; text-indent: 0px; -apple-text-size-adjust: auto; text-transform: none; orphans: 2; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; "><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; border-spacing: 0px 0px; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Helvetica; font-size: 12px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; text-align: auto; -khtml-text-decorations-in-effect: none; text-indent: 0px; -apple-text-size-adjust: auto; text-transform: none; orphans: 2; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; "><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px"><font face="Helvetica" size="3" style="font: 12.0px Helvetica">-------------------</font></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px"><font face="Helvetica" size="3" style="font: 12.0px Helvetica">Alice Vittrant</font></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px">Universit de Provence</p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px"><font face="Helvetica" size="3" style="font: 12.0px Helvetica">CNRS-LACITO</font></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px"><font face="Helvetica" size="3" style="font: 12.0px Helvetica"><a href="mailto:vittrant@vjf.cnrs.fr">vittrant@vjf.cnrs.fr</a></font></p><br class="Apple-interchange-newline"></span></span> </div><br></body></html>