Dear all,<br><br>this is to let you know about a project which may be of use to typologists:<br>
<br>
Eastern Armenian National Corpus is an electronic corpus of the Modern
Eastern Armenian with almost 90 mln word tokens from the mid-19th
century to the present and over 1,5 mln tokens of modern oral
discourse. It has a flexible search functionality and allows investigating the usage of grammatical categories and building user's subcorpora. <br><br>This project
might prove useful not only to experts in Armenian
linguistics but to general typologists as well, as the Corpus features
English translation equivalents for most tokens (displayed in a pop-up window on mouseover). Also, one of the display formats is close to interlinear glosses - wordforms are supplied with lemmas, lexical and grammatical categories, and translations, vertically aligned below each wordform. It is not necessary to use Armenian alphabet to input queries or to read the results - they may be displayed in the traditional Latin transliteration. <br>
<br><br>To search for gram categories, click Gram & Attributes link. <br><br>To display a wordform's analysis and translation (when available), put the mouse pointer on any wordform in the context.<br><br>To see query results in 'glossed' format, go to Display Options > Output Layout and choose "glossed".<br>
<br>To switch from Armenian alphabet to Latin transliteration, go to Display Option > Output Characters and choose "transliteration"<br>
<br><br>
<br>
We hope this resource may be useful for your typological research,<br>
<br>
on behalf of the EANC team including Victoria Khurshudyan, Dmitri Levonian, Vladimir Plungian, Alex Polyakov, Sergey Rubakov, and myself<br><font color="#888888">
<br>
Michael Daniel</font>