<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-2">
<META content="MSHTML 6.00.2900.3354" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT face=Arial size=2>In Slovene it appears that a verb like 
<EM>pociti</EM> ("to crack") does not allow the transitive causative use, 
whereas with <EM>streti</EM> (also "to crack") such a use is totally 
idiomatic:</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>1 <EM>*Oce je pocil vazo.</EM></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>2 <EM>Oce je strl vazo.</EM></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>The structure in 1, with <EM>oce 
</EM>("father") as the subject, is acceptable when <EM>pociti </EM>is 
used in one of its other senses, i.e. <EM>to hit,</EM> as in <EM>Oce 
je pocil otroka</EM> ("Father hit the child").</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Martina Ozbot</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>University of Ljubljana</FONT></DIV></BODY></HTML>