<html>
<head>
<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 10pt;
font-family:Verdana
}
--></style>
</head>
<body class='hmmessage'>
<FONT face="Courier New">JUST PUBLISHED <BR><BR>R. M. W. Dixon, Basic Linguistic Theory <BR>Vol 1: Methodology, xvi, 381 pp. <BR>Vol 2: Grammatical topics, xvii, 489 pp. <BR>Each volume AUD $65 paperback (also available in hardback). <BR><BR>Described by the publisher, Oxford University Press as follows: <BR>'Basic Linguistic Theory is the triumphant outcome of a lifetime's thinking about every manifestation of language and linguistic fieldwork. It is a one-stop text for undergraduate and graduate students of linguistics,, as well as for those in neighbouring disciplines sch as psychology and anthropology.' <BR><BR>N. J. Enfield, Max Plank Institute for Psycholinguistics, Nijmegen: <BR>'Destined to be a modern classic.' </FONT><BR><FONT face="Courier New">
<BR>Lise M. Dobrin, University of Virginia: <BR>'A refreshingly common-sense approach to linguistic analysis.' <BR>
<BR>Martin Haspelemath, Max Plank Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig: <BR>'A monumental achievement. Virtually without precedent in the field of linguistics'. <BR><BR>Contents of Volume 1 — Methodology <BR>1 Basics   1 <BR>2 Principles to follow   77 <BR>3 Grammar overview   127 <BR>4 Analysis, argumentation and explanation   245 <BR>5 Terminology   287   <BR>6 Doing typology   325        <BR>7 Phonology   354       <BR>8 Lexicon   388   <BR>9 Field linguistics   415 </FONT><BR>
<FONT face="Courier New"><BR>Contents of Volume 2 — Grammatical topics <BR>10 Grammatical word and phonological word   1 <BR>11 Distinguishing noun and verb   51 <BR>12 The adjective class   85 <BR>13 Transitivity   156 <BR>14 Copula clauses and verbless clauses 215 <BR>15 Pronouns and demonstratives 253 <BR>16 Possession 348 <BR>17 Relative clause constructions 409 <BR>18 Complement clauses and complementation strategies   483 </FONT><BR><BR><BR><BR>Alexandra Y. Aikhenvald, PhD, DLitt, FAHA<BR>Professor and Research Leader (Peoples and Societies of the Tropics)<BR>The Cairns Institute <BR>James Cook University<BR>PO Box 6811<BR>Cairns<BR>Queensland 4870<BR>Australia<BR><BR>mobile 0400 305315<BR>office 61-7-40421117<BR>home 61-7-40381876<BR> <BR><A href="mailto:sasha.aikhenvald@jcu.edu.au">sasha.aikhenvald@jcu.edu.au</A>  <BR><A href="http://www.jcu.edu.au/sass/staff/JCUPRD_043649.html">http://www.jcu.edu.au/sass/staff/JCUPRD_043649.html</A><BR><A href="http://www.aikhenvaldlinguistics.com/">http://www.aikhenvaldlinguistics.com/</A><BR><BR><BR><BR><BR><BR><BR><BR><BR><BR><BR><BR><BR> <BR>> Date: Wed, 21 Oct 2009 18:35:02 -0500<BR>> From: vfriedm@UCHICAGO.EDU<BR>> Subject: Re: where > relativizer?<BR>> To: LINGTYP@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG<BR>> <BR>> Macedonian /deka/, colloquial English 'where' (as in Did yoiu<BR>> hear where the mayor said ...<BR>> <BR>> ---- Original message ----<BR>> >Date: Wed, 21 Oct 2009 23:55:46 +0100<BR>> >From: Yaron Matras <yaron.matras@MANCHESTER.AC.UK> <BR>> >Subject: Re: where > relativizer? <BR>> >To: LINGTYP@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG<BR>> ><BR>> >oh yes !!<BR>> ><BR>> >Greek /pu/, Romani /kaj/, and southern dialectal German /wo/<BR>> are just <BR>> >a couple of examples out of many.<BR>> ><BR>> >Quoting peterarkadiev <peterarkadiev@YANDEX.RU>:<BR>> ><BR>> >> Dear colleagues,<BR>> >><BR>> >> According to the dictionary of Lithuanian language <BR>> >> (http://www.lkz.lt/startas.htm), the wh-word *kur*, whose<BR>> basic <BR>> >> meaning is 'where', can in some dialects be used as a general <BR>> >> relativizer similar to English *that*. Cf. a nice example<BR>> where this <BR>> >> word is used both to form a question about location, and to <BR>> >> relativize the subject:<BR>> >><BR>> >> Kur tas piemuo, kur gano šitas kiaules?<BR>> >> where that(NOM.SG) shepherd(NOM.SG) who pasture(PRS.3)<BR>> pig(ACC.PL)<BR>> >> 'Where is that shepherd, who (lit. where) pastures pigs?'<BR>> >><BR>> >> I wonder whether this or similar kinds of polysemy are<BR>> attested <BR>> >> cross-linguistically.<BR>> >><BR>> >> Thanks a lot!<BR>> >><BR>> >> With best wishes,<BR>> >><BR>> >> Peter Arkadiev<BR>> >> Institute of Slavic Studies<BR>> >> Moscow<BR>> >><BR>> ><BR>> ><BR>> ><BR>> >-- <BR>> >Yaron Matras<BR>> >Professor in Linguistics<BR>> >School of Languages, Linguistics & Cultures<BR>> >University of Manchester<BR>> >Manchester M13 9PL, UK<BR>> ><BR>> >Phone (direct): (00)44 (0)161 275 3975<BR>> >Romani project: (00)44 (0)161 275 5999<BR>> >http://romani.humanities.manchester.ac.uk<BR>> >http://romani.languagecontact.manchester.ac.uk<BR>                                    </body>
</html>