<div dir="ltr">How about in Robin Hood, where "Little" John is actually a large person?<div>Siva<br><br><div class="gmail_quote">2009/11/24 David Gil <span dir="ltr"><<a href="mailto:gil@eva.mpg.de">gil@eva.mpg.de</a>></span><br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">Dear all,<br>
<br>
On my latest visit to Roon, a small island off the Birds Head of New Guinea, I met somebody with the Papuan Malay nickname "Pace Putih".  "Pace" is a male-person term of address, while "Putih" means 'white'.  People explained to me that he was called "Pace Putih" because -- ha ha -- he was by far the *darkest*-skinned person in the village.<br>


<br>
What struck me was (a) how immediately accessible to me the sarcastic nature of the nickname was; and (b) how in nearly two decades of experience in other parts of "Indonesia proper", I had never encountered a similar example of what I am calling here a Sarcastic Antonymic Nickname. <br>


Subsequent inquiries amongst colleagues in Indonesia revealed no known examples of Sarcastic Antonymic Nicknames, and a few colleagues actually went further, claiming that "we don't say things that way".  This suggests that there might be a real difference here between Papua and other parts of Indonesia.<br>


<br>
So the purpose of this query is to try and map out the cross-linguistic distribution of Sarcastic Antonymic Nickames: a thin person called "fatso", somebody with long hair referred to as "baldy", a stupid person known as "prof", etc.  I would greatly appreciate any real live examples you might be familiar with of such Sarcastic Antonymic Nicknames: in your own native language or in languages you have worked on; among your own circle of acquaintances, or in texts you have collected, or even cases that are generally known (public figures, fictitious characters in novels, movies, etc.), or whatever.  I would also be really interested in claims to the effect that a certain language does *not* have Sarcastic Antonymic Nicknames, though of course such negative claims are much harder to support.<br>


<br>
(Note: I am not interested in examples of the relatively well-known phenomenon whereby babies are given names expressing undesirable qualities in the hope that this will ward off the evil eye or whatnot, and that the baby will grow up to have the opposite qualities: although such cases may end up as de facto antonymic, they lack the crucial feature that I am interested in here, namely, sarcasm.)<br>


<br>
My more general interest is in the ways in which sarcasm and irony may differ cross-linguistically.   I have long had the feeling that sarcasm never seems to work for me in Indonesia, and other expats I have spoken to in Indonesia have reported similar experiences.  One is tempted to say that Indonesians don't "do" sarcasm, but this is not true: our own naturalistic corpora contain quite a few examples of utterances that have, for good reason, been tagged as sarcastic.  So maybe Indonesians do sarcasm differently.  This query is a first attempt towards putting such gut-feeling claims on a firmer empirical foundation.<br>


<br>
Thanks,<br>
<br>
David<br>
<br>
-- <br>
David Gil<br>
<br>
Department of Linguistics<br>
Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology<br>
Deutscher Platz 6, D-04103 Leipzig, Germany<br>
<br>
Telephone: 49-341-3550321 Fax: 49-341-3550119<br>
Email: <a href="mailto:gil@eva.mpg.de" target="_blank">gil@eva.mpg.de</a><br>
Webpage:  <a href="http://www.eva.mpg.de/~gil/" target="_blank">http://www.eva.mpg.de/~gil/</a><br>
</blockquote></div><br></div></div>