<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" ><tr><td valign="top" style="font: inherit;">It is not directly related, but follows the same patter of semantic shift.<br>Chinese "hear” (ting) has an extended meaning "follow, obey".  For, example,<br>wo ting ni-de<br>I    hear your's<br>"I will follow what you said/ I obey you".<br><br>Bingfu Lu<br><br><br>--- On <b>Mon, 2/1/10, Eitan Grossman <i><eitan.grossman@MAIL.HUJI.AC.IL></i></b> wrote:<br><blockquote style="border-left: 2px solid rgb(16, 16, 255); margin-left: 5px; padding-left: 5px;"><br>From: Eitan Grossman <eitan.grossman@MAIL.HUJI.AC.IL><br>Subject: hear<br>To: LINGTYP@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG<br>Date: Monday, February 1, 2010, 1:04 PM<br><br><div id="yiv2959734"><div dir="ltr">Dear Nino,<br><br>Another example would be Ancient Egyptian, with the verb sDm 'to hear.' In Biblical Hebrew, one finds 'hear' for 'understand' (e.g. Gen 11:7; 41:15, 42:3). In the
 case of Hebrew, it seems to be limited to understanding a language or in one case, a dream, and the examples appear to be few.<br>
<br>Eitan<br><br></div>
</div></blockquote></td></tr></table><br>