<html><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><!--StartFragment--><p class="MsoNormal" style="line-height:150%"><span style="font-size:16.0pt"><b>Recently
Published and of Typological Interest</b></span><span style="font-size:12.0pt"><b>
/ ii 2011<o:p></o:p></b></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%"><span style="font-size:12.0pt"><b> <o:p></o:p></b></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt"><b>New publications of
potential typological interest are periodically advertised on the lingtyp
list.  Apart from directly commissioning reviews, <i>LT</i></b></span><span style="font-size:12.0pt"><b> solicits offers from lingtypists to review books –
those listed here or whichever others you’d like to add on your own
understanding of the attribute “typologically relevant”.  (And do construe
its scope liberally!)  For purposes of book reviewing in <i>LT</i></b></span><span style="font-size:12.0pt"><b>, what matters is that REVIEWS are done from a
distinctively typological angle, from whatever angles the books reviewed are
done.  Prospective reviewers so intentioned please get in touch.</b></span><span style="font-size:12.0pt"><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt"><b> </b></span><span style="font-size:12.0pt"><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt"><b>Drop me a line with
bibliographical particulars if you want to make sure your own relevant
publications will be included in the next listing.  The most
effective indication of the existence of a new relevant book is the receipt of
a review copy;  do remind your publisher to send one to:</b></span><span style="font-size:12.0pt"><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:14.0pt;line-height:150%;mso-pagination: none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size: 12.0pt"><b> </b></span><span style="font-size:12.0pt"><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left:2.0cm;line-height:150%"><span style="font-size:12.0pt"><b>LINGUISTIC TYPOLOGY,<o:p></o:p></b></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left:2.0cm;line-height:150%"><span style="font-size:12.0pt"><b>Sprachwissenschaft,<o:p></o:p></b></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left:2.0cm;line-height:150%"><span style="font-size:12.0pt"><b>Universität Konstanz,<o:p></o:p></b></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left:2.0cm;line-height:150%"><span style="font-size:12.0pt"><b>78457 Konstanz, Germany.<o:p></o:p></b></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:14.0pt;line-height:150%;mso-pagination: none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size: 12.0pt"><b> </b></span><span style="font-size:12.0pt"><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt"><b>Regrettably, many
previously listed titles have remained unreviewed in <i>LT.<span style="mso-spacerun: yes">  </span></i></b></span><span style="font-size: 12.0pt"><b>However, typological publications can have long shelf-lives,
and you’re welcome to make your pick and review now what has been listed before
and is not past the sell-by date. </b></span><span style="font-size:12.0pt"><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt"><b> </b></span><span style="font-size:12.0pt"><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt"><b>Do feel free to
also offer to review <u>grammars</u> for <i>LT</i></b></span><span style="font-size:12.0pt"><b> (again, from a distinctively typological
angle).  Some are included in our listings here, but eventually THE
GRAMMAR WATCH on the ALT website should pick up again where we left off a while
ago.   </b></span><span style="font-size:12.0pt"><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt"><b> </b></span><span style="font-size:12.0pt"><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" align="right" style="text-align:right;line-height:150%"><span style="font-size:12.0pt"><b>Frans Plank<o:p></o:p></b></span></p><p class="MsoNormal" align="right" style="text-align:right;line-height:150%"><span style="font-size:12.0pt"><b><a href="mailto:frans.plank@uni-konstanz.de"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;text-underline:none">frans.plank@uni-konstanz.de</span></a><o:p></o:p></b></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%"> <o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt">Aikhenvald, Alexandra
Y. & Pieter C. Muysken, with Joshua Birchall (eds.). 2011. <i>Multi-verb
constructions: A view from the Americas</i></span><span style="font-size:12.0pt">.
Leiden: Brill.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:normal;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt">[One of the most complex
topics in the study of the indigenous languages of the Americas, and indeed in
the study of any language set, is the complex behaviour of multi-verb
constructions. In many languages, several verbs can co-occur in a sentence,
forming a single predicate. This book contains a first survey of such
constructions in languages of North, Middle, and South America. Though it is
not a systematic typological survey, the combined insights from the various
chapters give a very rich perspective on this phenomenon, involving a host of
typologically diverse constructions, including serial verb constructions,
auxiliaries, co-verbs, phasal verbs, incorporated verbs, etc. Aikhenvald's long
introduction puts the chapters into a single perspective.<span style="mso-spacerun: yes">  </span>[Publishers]]<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt">Amiridze, Nino, Boyd
H. Davis, & Margaret Maclagan (eds.). 2010. <i>Fillers, pauses and
placeholders</i></span><span style="font-size:12.0pt"> (TSL 93). Amsterdam:
Benjamins.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt">Ansaldo, Umberto, Jan
Don, & Roland Pfau (eds.). 2010. <i>Parts of speech: Empirical and
theoretical advances</i></span><span style="font-size:12.0pt">. Amsterdam:
Benjamins.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:normal;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt">[<i>Studies in
Language</i></span><span style="font-size:12.0pt"> 32 (3) 2008 recycled.<span style="mso-spacerun: yes">  </span>Or, as Benjamins put it:<span style="mso-spacerun: yes">  </span>"<i>Benjamins Current Topics</i></span><span style="font-size:12.0pt">.<span style="mso-spacerun: yes">  </span>Special
issues of established journals tend to circulate within the orbit of the
subscribers of those journals.<span style="mso-spacerun: yes">  </span>For
the Benjamins Current Topics series a number of special issues have been
selected containing salient topics of research with the aim to widen the
readership and to give this interesting material an additional lease of life in
book format."<span style="mso-spacerun: yes">  </span>Strange
discipline, linguistics, where journals -- which in other fields is where the
action is -- need such an "additional lease of life"!<span style="mso-spacerun: yes">  </span>[FP]]<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt">Bohnemeyer, Jürgen
& Eric Pederson (eds.). 2011. <i>Event representation in language and
cognition</i></span><span style="font-size:12.0pt">. Cambridge: Cambridge
University Press.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt">Bril, Isabelle (ed.).
2010. <i>Clause linking and clause hierarchy: Syntax and pragmatics</i></span><span style="font-size:12.0pt">. Amsterdam: Benjamins.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:normal;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt">[This collective
volume explores clause-linkage strategies in a cross-linguistic perspective
with greater emphasis on subordination. Part I presents some theoretical reassessment
of syntactic terminologies and distinctive criteria for subordination, as well
as typological methods based on sets of variables and statistics allowing
cross-linguistic comparability. Part II deals with strategies relating to
clause-chaining, conjunctive conjugations, converbial constructions, masdars.
Part III centers on the interaction between the syntax, pragmatics, and
semantics of clause-linking and subordination, in relation to informational
structure, to referential hierarchy, and correlative constructions. Part IV
presents insights in the clause-linking and subordinating functions of some
T.A.M. markers, verbal inflectional morphology and conjugation systems, which
may also interact with informational hierarchy, via the backgrounding effects
and lack of illocutionary force of some aspect and mood forms. The volume is of
particular interest to linguists and typologists working on clause-linkage
systems and on the interface between syntax, pragmatics, and semantics.
[Publishers]]<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt">Cairns, Charles E.
& Eric Raimy (eds.). 2011. <i>Handbook of the syllable</i></span><span style="font-size:12.0pt">. Leiden: Brill.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:normal;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt">[The <i>Handbook of
the Syllable</i></span><span style="font-size:12.0pt"> approaches the study of
the phonology and phonetics of the syllable with theoretical, empirical and
methodological heterogeneity as its guiding principle. Since the mid-nineteenth
century, scholars in the phonetic and phonological sciences have found it
convenient to refer to the syllable, but definitions are scarce and none apply
to all areas where the syllable is frequently invoked. The Handbook’s seventeen
chapters focus on empirical studies of the syllable by presenting both new data
and new kinds of data. The work addresses the syllable in phonology, phonetics,
experimental psycholinguistics, neurolinguistics, diachronic linguistics, and
orthography. It is a seminal reference book for researchers exploring any
empirical area where the notion of “the syllable” is invoked.<span style="mso-spacerun: yes">  </span>[Publishers]]<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt">Chelliah, Shobhana L.
& Willem J. de Reuse. 2011. <i>Handbook of descriptive linguistic
fieldwork.</i></span><span style="font-size:12.0pt"> Dordrecht: Springer.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; line-height:normal"><span style="font-size:12.0pt">[Broad scope and coverage
from four points of view: the geographical, the historical, the philosophical
and the encyclopedic.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; line-height:normal"><span style="font-size:12.0pt">Includes detailed
discussions of the theoretical, practical and ethical issues involved in
language selection, data collection, data management.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; line-height:normal"><span style="font-size:12.0pt">A survey of past and present
approaches and solutions to problems in the field, and the historical,
political, and social variables correlating with fieldwork in different areas
of the world.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:normal"><span style="font-size:12.0pt">This
handbook provides the most comprehensive reference on linguistic fieldwork on
the market bringing together all the reader needs to carry out successful
linguistic fieldwork. The book is based on the experiences of two veteran
linguistic fieldworkers and advice from more than twenty active fieldwork
researchers. They provide an encyclopedic review of current publications on
linguistic fieldwork and offer a unique survey of past and present approaches
and solutions to problems in the field. They also examine the historical,
political, and social variables correlating with fieldwork in different areas
of the world. The book includes information omitted in most other texts on the
subject, such as the collection, representation, management, and methods of
extracting grammatical information from discourse and conversational data.
Extensive practical fieldwork tips are provided, as well as a handy sketch of
major typological features for use in linguistic analysis.<span style="mso-spacerun: yes">  </span>[Publishers]]<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt">Choi-Jonin, Injo, Marc
Duval, & Olivier Soutet (eds.). 2010. <i>Typologie et comparatisme:
Hommages offerts à Alain Lemaréchal</i></span><span style="font-size:12.0pt">
(Orbis Supplementa 28). Leuven: Peeters.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:normal;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt">[Ce recueil d'études
s'ouvre sur une présentation de la carrière et des travaux d'Alain Lemaréchal,
Professeur à l'Université Paris-Sorbonne, Directeur d'études à l'École Pratique
des Hautes Études et auteur d'une œuvre importante en linguistique générale,
typologique et historico-comparative. C'est dans cette triple perspective que
s'inscrivent les 28 contributions de ce volume d'hommages, offert par ses
collègues et amis. Abordant des questions de méthodologie et de théorisation,
ce recueil offre un panorama riche des différentes niveaux de la description
linguistique: phonétique et phonologie, morphologie et syntaxe, sémantique,
lexicologie, énonciation. Les données analysées dans les diverses contributions
ont été puisées dans une vaste gamme de langues: langues indo-européennes
anciennes et modernes, basque, langues bantoues, famille austronésienne,
langues caucasiennes, groupe altaïque et langues apparentées, enfin quelques
langues amérindiennes. [Publishers]]<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt">Durst-Andersen, Per.
2011. <i>Linguistic supertypes: A cognitive-semiotic theory of human
communication</i></span><span style="font-size:12.0pt">. Berlin: De Gruyter
Mouton.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:normal;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt">[The book offers a
completely new view of language and of languages such as Russian, Chinese,
Bulgarian, Georgian, Danish and English by dividing them into three supertypes
on the basis of a step-by-step examination of their relationship to perception
and cognition, their representation of situations and their use in oral and
written discourse. The dynamic processing of visual stimuli involves three
stages: input (experience), intake (understanding) and outcome (a combination).
The very choice among three modalities of existence gives a language a certain
voice -- either the voice of reality based on situations, the speaker's voice
involving experiences or the hearer's voice grounded on information. This makes
grammar a prime index: all symbols are static and impotent and need a vehicle,
i.e. grammar, which can bring them to the proper point of reference. Language
is shown to be a living organism with a determinant category, aspect, mood or
tense, which conquers territory from other potential competitors trying to
create harmony between verbal and nominal categories. It is demonstrated that
the communication processes are different in the three supertypes, although in
all three cases the speaker must choose between a public and a private voice
before the grammar is put into use. [Publishers]]<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt">Götzsche, Hans (ed.).
2010. <i>Memory, mind and language</i></span><span style="font-size:12.0pt">.
Cambridge: Cambridge Scholars Publication.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:normal;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt">[Memory, Mind and
Language celebrates the 30th anniversary of the The Nordic Association of
Linguists (NAL) and the main contribution is the history of those first 30
years.<span style="mso-spacerun: yes">  </span>[Publishers]]<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;tab-stops:28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black">Hagège, Claude. 2010. <i>Adpositions</i></span><span style="font-size:12.0pt;color:black">. Oxford: Oxford University Press.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:normal;mso-pagination:none;tab-stops: 28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black">[</span><span style="font-size:12.0pt">This pioneering study is
based on an analysis of over 200 languages [recte: precisely 434!<span style="mso-spacerun: yes">  </span>author's count.<span style="mso-spacerun: yes">  </span>But are OUP misinforming potential
readers?<span style="mso-spacerun: yes">  </span>434 <b>is</b></span><span style="font-size:12.0pt"> over 200, it's also over a dozen ... [FP]]],
including African, Amerindian, Australian, Austronesian, Indo-European and
Eurasian (Altaic, Caucasian, Chukotko-Kamchatkan, Dravidian, Uralic), Papuan,
and Sino-Tibetan. Adpositions are an almost universal part of speech. English
has prepositions; some languages, such as Japanese, have postpositions; others
have both; and yet others kinds that are not quite either. As grammatical tools
they mark the relationship between two parts of a sentence: characteristically
one element governs a noun or noun-like word or phrase while the other
functions as a predicate. From the syntactic point of view, the complement of
an adposition depends on a head: in this last sentence, for example, a head is
the complement of on while on a head depends on depends and on is the marker of
this dependency. Adpositions lie at the core of the grammar of most languages,
their usefulness making them recurrent in everyday speech and writing. Claude
Hagege examines their morphological features, syntactic functions, and semantic
and cognitive properties. He does so for the subsets both of adpositions that
express the relations of agent, patient, and beneficiary, and of those which
mark space, time, accompaniment, or instrument. Adpositions often govern case
and are sometimes gradually grammaticalized into case. The author considers the
whole set of function markers, including case, that appear as adpositions and,
in doing so, throws light on processes of morphological and syntactic change in
different languages and language families. His book will be welcomed by
typologists and by syntacticians and morphologists of all theoretical stripes.
[Publishers]]<span style="color:black"><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;tab-stops:28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;tab-stops:28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;tab-stops:28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black">Hieda, Osamu, Christa König, & Hisosi Naakagawa (eds.). 2011. <i>Geographical
typology and linguistic areas: With special reference to Africa</i></span><span style="font-size:12.0pt;color:black">. Amsterdam: Benjamins.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:normal;mso-pagination:none;tab-stops: 28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black">[</span><span style="font-size:12.0pt">Is Africa a linguistic area
(Heine & Leyew 2008)? The present volume consists of sixteen papers
highlighting the linguistic geography of Africa, covering, in particular,
southern Africa with its Khoisan languages. A wide range of phenomena are
discussed to give an overview of the pattern of social, cultural, and
linguistic interaction that characterizes Africa's linguistic geography. Most
contributors to the volume discuss language contact and areal diffusion in
Africa, although some demonstrate, with examples from non-African linguistic
data, including Amazonian and European languages, how language contact may lead
to structural convergence. Others investigate contact phenomena in
social-cultural behavior. The volume makes a large contribution toward bringing
generalized theory to data-oriented discussions. It is intended to stimulate
further research on contact phenomena in Africa.<span style="mso-spacerun: yes">  </span>[Publishers]]<span style="color:black"><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;tab-stops:28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;tab-stops:28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;tab-stops:28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black">Kiyosawa, Kaoru & Donna Geerdts. 2010. <i>Salish applicatives.
</i></span><span style="font-size:12.0pt;color:black">Leiden: Brill.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:normal;mso-pagination:none;tab-stops: 28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black">[</span><span style="font-size:12.0pt">This book offers a
comprehensive view of the morphology, syntax, and semantics of applicatives in
Salish, a language family of northwestern North America. Applicative
constructions, found in many polysynthetic languages, cast a semantically
peripheral noun phrase as direct object. Drawing upon primary and secondary
data from twenty Salish languages, the authors catalog the relationship between
the form and function of seventeen applicative suffixes. The semantic role of
the associated noun phrase and the verb class of the base are crucial factors
in differentiating applicatives. Salish languages have two types of
applicatives: relationals are formed on intransitive bases and redirectives on
transitive ones. The historical development and discourse function of Salish
applicatives are elucidated and placed in typological perspective.<span style="mso-spacerun: yes">  </span>[Publishers]]<span style="color:black"><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;tab-stops:28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;tab-stops:28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;tab-stops:28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black">Kay, Paul, Brent Berlin, Luisa Maffi, William R. Merrifield, &
Richard Cook. 2010. <i>World color survey</i></span><span style="font-size: 12.0pt;color:black">. Stanford: CSLI Publications.<o:p></o:p></span></p>

<div><span style="font-size:12.0pt;color:black">[</span><span style="font-size: 12.0pt">The 1969 publication of Brent Berlin and Paul Kay's <em>Basic Color
Terms</em> proved explosive and controversial. Contrary to the then-popular
doctrine of random language variation, Berlin and Kay's multilingual study of
color nomenclature indicated a cross-cultural and almost universal pattern in
the selection of colors that received abstract names in each language. The
ensuing debate helped reform the views of anthropologists, linguists, and
psychologists alike.<span style="mso-spacerun: yes">  </span>After four
decades in print, <em>Basic Color Terms</em> now has a sequel: in this book, Kay,
Berlin, Luisa Maffi, William R. Merrifield, and Richard S. Cook authoritatively
extend the original survey, studying 110 additional unwritten languages in
detail and in situ. The results are presented even more clearly than before,
with charts showing the overall palette of color terms within each language as
well as the levels of agreement among speakers. The raw data are also available
online. [CSLI]]<o:p></o:p></span></div><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;tab-stops:28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;tab-stops:28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black">Keine, Stefan. 2010. <i>Case and agreement from Fringe to Core: A
Minimalist approach</i></span><span style="font-size:12.0pt;color:black">.
Berlin: De Gruyter Niemeyer.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:normal;mso-pagination:none;tab-stops: 28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black">[</span><span style="font-size:12.0pt">This book explores the view
that impoverishment and Agree operations are part of a single grammatical
component. The architecture set forth here gives rise to complex but highly
systematic interactions between the two operations. This interaction is shown
to provide a unified and general account of apparently diverse and unrelated
intances of eccentric argument encoding that so far have remained elusive to a
unified theoretical account. The proposed view of the grammatical architecture
achieves an integration of these phenomena within better-studied languages and
thus gives rise to a more general theory of case and agreement phenomena. The
empirical evidence on the basis of which the proposal is developed draws from a
wide range of typologically non-related languages [?], including Basque, Hindi,
Icelandic, Itelmen, Marathi, Nez Perce, Niuean, Punjabi, Sahaptin, Selayarese,
Yukaghir, and Yurok. The proposal has far-reaching consequences for the study
of grammatical architecture, linguistic interfaces, derivational locality in
apparently non-local dependencies and the role of functional considerations in
formal approaches to the human language faculty.<span style="mso-spacerun: yes">  </span>[Publishers]]<span style="color:black"><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;tab-stops:28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;tab-stops:28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;tab-stops:28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black">Lefebvre, Claire (ed.). 2011. <i>Creoles, their substrates, and
language typology</i></span><span style="font-size:12.0pt;color:black">.
Amsterdam: Benjamins.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:normal;mso-pagination:none;tab-stops: 28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black">[</span><span style="font-size:12.0pt">Since creole languages draw
their properties from both their substrate and superstrate sources, the
typological classification of creoles has long been a major issue for
creolists, typologists, and linguists in general. Several contradictory
proposals have been put forward in the literature. For example, creole
languages typologically pair with their superstrate languages (Chaudenson
2003), with their substrate languages (Lefebvre 1998), or even, creole
languages are alike (Bickerton 1984) such that they constitute a “definable
typological class” (McWhorter 1998). This book contains 25 chapters bearing on
detailed comparisons of some 30 creoles and their substrate languages. As the
substrate languages of these creoles are typologically different, the detailed
investigation of substrate features in the creoles leads to a particular answer
to the question of how creoles should be classified typologically. The bulk of
the data show that creoles reproduce the typological features of their substrate
languages. This argues that creoles cannot be claimed to constitute a definable
typological class.<span style="mso-spacerun: yes">  </span>[Publishers]]<span style="color:black"><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;tab-stops:28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;tab-stops:28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;tab-stops:28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black">Maas, Utz. 2010. <i><span style="mso-spacerun: yes"> </span>Verfolgung und Auswanderung deutschsprachiger Sprachforscher
1933–1945</i></span><span style="font-size:12.0pt;color:black">. Vol. 1:<i>
Dokumentation: Biobibliographische Daten A–Z. </i></span><span style="font-size:12.0pt;color:black">Vol. 2: <i>Auswertungen: Verfolgung –
Auswanderung – Fachgeschichte – Konsequenzen</i></span><span style="font-size: 12.0pt;color:black">. Tübingen: Stauffenburg.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;tab-stops:28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;tab-stops:28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;tab-stops:28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black">Moro, Andrea. 2010. <i>The boundaries of Babel: The brain and the
enigma of impossible languages</i></span><span style="font-size:12.0pt; color:black">. Cambridge, MA: MIT Press.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:normal;mso-pagination:none;tab-stops: 28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black">[</span><span class="bodycopy"><span style="font-size:12.0pt">In <i>The
Boundaries of Babel,</i></span></span><span class="bodycopy"><span style="font-size:12.0pt"> Andrea Moro tells the story of an encounter between
two cultures: contemporary theoretical linguistics and the cognitive
neurosciences. The study of language within a biological context has been
ongoing for more than fifty years. The development of neuroimaging technology
offers new opportunities to enrich the "biolinguistic perspective"
and extend it beyond an abstract framework for inquiry. As a leading
theoretical linguist in the generative tradition and also a cognitive scientist
schooled in the new imaging technology, Moro is uniquely equipped to explore
this.</span></span><span style="font-size:12.0pt"><br>
<br>
<span class="bodycopy">Moro examines what he calls the "hidden"
revolution in contemporary science: the discovery that the number of possible
grammars is not infinite and that their number is biologically limited. This
radical but little-discussed change in the way we look at language, he claims,
will require us to rethink not just the fundamentals of linguistics and
neurosciences but also our view of the human mind. Moro searches for
neurobiological correlates of "the boundaries of Babel"—the
constraints on the apparent chaotic variation in human languages—by using an
original experimental design based on artificial languages. He offers a
critical overview of some of the fundamental results from linguistics over the
last fifty years, in particular regarding syntax, then uses these essential
aspects of language to examine two neuroimaging experiments in which he took
part. He describes the two neuroimaging techniques used (positron emission
topography, or PET, and functional magnetic resonance imaging, or fMRI), but
makes it clear that techniques and machines do not provide interesting data
without a sound theoretical framework. Finally, he discusses some speculative
aspects of modern research in biolinguistics regarding the impact of the linear
structure of linguistics expression on grammar, and more generally, some core
aspects of language acquisition, genetics, and evolution.<span style="mso-spacerun: yes">  </span>[Publishers]]</span><span style="color:black"><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;tab-stops:28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;tab-stops:28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;tab-stops:28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black">Reuland, Eric J. 2011. <i>Anaphora and language design</i></span><span style="font-size:12.0pt;color:black">. Cambridge, MA: MIT Press.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;tab-stops:28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;tab-stops:28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;tab-stops:28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black">Rothstein, Björn & Rolf Thieroff (eds.). 2011. <i>Mood in the
languages of Europe</i></span><span style="font-size:12.0pt;color:black">.
Amsterdam: Benjamins.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:normal;mso-pagination:none;tab-stops: 28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black">[Green cover, but a shade darker than the EUROTYP volumes.<span style="mso-spacerun: yes">  </span>Great chapter titles, too! [FP]]<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;tab-stops:28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;tab-stops:28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%"><span style="font-size:12.0pt">Sun,
Hongkai & Guangkun Liu. 2009. <i>Languages of the Greater Himalayan region,
volume 9: A grammar of Anong: <span class="subtitelbluefontfix">Language death
under intense contact</span></i></span><span class="subtitelbluefontfix"><span style="font-size:12.0pt">. (</span></span><span style="font-size:12.0pt">Translated,
annotated, and supplemented by Fengxiang Li, Ela Thurgood & Graham
Thurgood.) Leiden: Brill.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:normal"><span style="font-size:12.0pt">[A
work that will be of interest to those interested in typology, language
history, and contact induced change, this book documents the radical
restructuring of Anong over the last 40 years under intense contact with Lisu.
In the almost fifty years, Sun Hongkai has been documenting the Anong language of
Yunnan China, it has undergone radical, contact-induced changes. The language
of the less than forty remaining speakers is quite different than the Anong of
forty years ago. Under intense contact with Lisu, major change has occurred in
the language, much of it documented in this work of Sun's. The English edition
is a reworking of the original Chinese version, providing annotation, an
expanded lexicon, and an appendix that contains an instrumental study of the
language.<span style="mso-spacerun: yes">  </span>[Publishers]]<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;tab-stops:28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;tab-stops:28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;tab-stops:28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black">Völkel, Svenja. 2010. <i>Social structure, space and possession in
Tongan culture and language: An ethnolinguistic study</i></span><span style="font-size:12.0pt;color:black">. Amsterdam: Benjamins.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:normal;mso-pagination:none;tab-stops: 28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black">[Footnote 18, page 22:<span style="mso-spacerun: yes"> 
</span>"This means that the ergative particle marks the nominal subject of
an intransitive verb as well as the nominal object of a transitive verb while
the absolutive particle introduces the nominal subject of a transitive verb
(cf. Dixon 1994: 1, 42)."]<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:normal;mso-pagination:none;tab-stops: 28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height:150%;mso-pagination:none;tab-stops:28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt; color:black"> <o:p></o:p></span></p>

<!--EndFragment-->


<br><br><div apple-content-edited="true"> <span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Arial; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: auto; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0; "><div style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Arial; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; "><div style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><div style="font-size: 13px; ">Frans Plank<br>Sprachwissenschaft<br>Universität Konstanz<br>78457 Konstanz<br>Germany<br><br>Jan-Apr 2011:<br>Faculty of Linguistics, Philology & Phonetics<br>University of Oxford<br>Walton Street<br>Oxford OX1 2HG<br>England<br><br>eMail:  <a href="mailto:frans.plank@uni-konstanz.de">frans.plank@uni-konstanz.de</a></div><div><br></div></div></span><br class="Apple-interchange-newline"></div></span><br class="Apple-interchange-newline"> </div><br></body></html>