<HTML><HEAD>
<META content="text/html; charset=ISO-8859-1" http-equiv=Content-Type></HEAD>
<BODY dir=ltr bgColor=#ffffff text=#000000>
<DIV dir=ltr>
<DIV style="FONT-FAMILY: 'Calibri'; COLOR: #000000; FONT-SIZE: 12pt">
<DIV>Addendum:</DIV>
<DIV>Jocelyne’s remark is right: ‘(comment) ça va ?’ is not restricted to 
greetings. However, this formula is  used as greeting, too, and does not 
obligatorily request an answer. </DIV>
<DIV>Extensions of (or restrictions to ?: see Plank’s remarks)  greeting 
formulas should  be of interest to David. Incidentally, It. ‘(ciao,)come 
va?’ is the exact counterpart of  ‘ça va?’ and in most cases does not 
request an answer from the hearer (as Engl. ‘how do you do ?’: an answer such as 
‘I don’t feel very well’  is always possible, but not compulsory; you may 
ignore the question and take it as bare greeting). </DIV>
<DIV>Best,</DIV>
<DIV>Paolo</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Prof.Paolo Ramat<BR>Istituto Universitario di Studi Superiori (IUSS 
)<BR>Direttore del Centro "Lingue d'Europa: tipologia, storia e 
sociolinguistica" (LETiSS)<BR>Viale Lungo Ticino Sforza 56<BR>27100 
Pavia<BR>tel. ++390382375811<BR>fax ++390382375899</DIV>
<DIV 
style="FONT-STYLE: normal; DISPLAY: inline; FONT-FAMILY: 'Calibri'; COLOR: #000000; FONT-SIZE: small; FONT-WEIGHT: normal; TEXT-DECORATION: none">
<DIV style="FONT: 10pt tahoma">
<DIV> </DIV>
<DIV style="BACKGROUND: #f5f5f5">
<DIV style="font-color: black"><B>From:</B> <A 
title=m.m.jocelyne.fernandez-vest@vjf.cnrs.fr 
href="mailto:m.m.jocelyne.fernandez-vest@vjf.cnrs.fr">M.M.Jocelyne 
Fernandez-Vest</A> </DIV>
<DIV><B>Sent:</B> Thursday, June 02, 2011 6:55 PM</DIV>
<DIV><B>To:</B> <A title=paoram@UNIPV.IT href="mailto:paoram@UNIPV.IT">Paolo 
Ramat</A> </DIV>
<DIV><B>Cc:</B> <A title=LINGTYP@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG 
href="mailto:LINGTYP@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG">LINGTYP@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG</A> 
</DIV>
<DIV><B>Subject:</B> Re: query: Where are you going?</DIV></DIV></DIV>
<DIV> </DIV></DIV>
<DIV 
style="FONT-STYLE: normal; DISPLAY: inline; FONT-FAMILY: 'Calibri'; COLOR: #000000; FONT-SIZE: small; FONT-WEIGHT: normal; TEXT-DECORATION: none">Le 
02/06/11 15:45, Paolo Ramat a écrit : 
<BLOCKQUOTE cite=mid:605C28D69FFA4B58A68547F83EA19563@PaoloPC 
  type="cite">French "comment vas-tu ?" and "comment ça va?" , Germ.  "wie 
  geht's dir ?" are the most familiar cases of movement verbs used in greetings 
  (vs. Span. "còmo estàs?" [accents are not correct in e-mail characters and the 
  inverted interrogative sign is also missing] It.  "come stai?" , lit. 
  'how do you stay?') <BR><BR>----> Right, but it does not seem to be what 
  David is looking for, as this use is not limited any more to 
greetings.<BR></BLOCKQUOTE>In modern French for instance, the verb <I>aller</I> 
has by itself the meaning of "be in such and such a state", which is not 
restricted to greetings : one can ask "Comment allez-vous?" and get the answer 
"Je ne vais pas très bien" or, according to the register, "Ça va pas fort", 
which shows that it is not a mere formal greeting (different from "Ça va?", 
which is normally answered by a mere repetition with a falling intonation "Ça 
va.", and not by "Non, ça va pas" (verified in field experiments)). Besides, one 
can tell about a third person "Il ne va pas très bien", and it has no connection 
with a greeting. <BR>    This meaning has been partly borrowed in 
Europe by  non-Indo-European languages, <BR>so that even in Finnish, where 
the polite personalized greeting does not use the verb <I>mennä</I> "to go" (but 
rather a verb "be able to"  (<I>voida</I>) –<I>Miten voit ?  or 
"</I>have the strength to" (<I>jaksaa</I>)  -<I>Miten jaksat? "</I>How are 
you doing?), and the familiar greeting resorts to a verb of perception (<I>Mitä 
kuuluu ?</I> "What-is-being heard?", and its idiomatic answer <I>-Ei kuulu 
mitään</I> 'Nothing is heard", which is positive, although it can sound rather 
abrupt to non native ears, <BR>one can also ask in a neutral unpersonal way (3rd 
person without a personal pronoun) <I>-Miten menee?</I> "How is (it) going?", 
which, without a more precise context  ("How is it actually going with her 
divorce?", etc.), will simply mean "How are you?". <BR>    The 
same is observed in Northern Sami, where younger speakers re-acquiring the 
language sometimes use the movement verb for asking about the addressee's 
health, but the only idiomatical greeting is still using the acoustic perception 
verb.<BR>    But, in none of these languages - not even in Sami, 
which, being one of the last oral languages of Europe, is (over) reputed to be 
"exotic" – I can think of such a question using not only the movement verb, but 
also an interrogative spatial word and requiring a spatial indicator from the 
answerer.<BR>    [which does not exclude though that such an 
exchange as "Where are you going?" and the answer "Just walking" can be 
encountered among Finns or Sami, reluctant to questioning, but, as we say in 
French, that is "another pair of sleeves"].<BR><BR>    David's 
inquiry seems therefore to aim at a very specific type of greeting, and it will 
be interesting to hear (read) whether equivalent phrases are found in other 
parts of the world than in Southeast Asia.<BR><BR>    MMJFV<BR>
<BLOCKQUOTE cite=mid:605C28D69FFA4B58A68547F83EA19563@PaoloPC 
  type="cite"><BR>Prof.Paolo Ramat <BR>Istituto Universitario di Studi Superiori 
  (IUSS ) <BR>Direttore del Centro "Lingue d'Europa: tipologia, storia e 
  sociolinguistica" (LETiSS) <BR>Viale Lungo Ticino Sforza 56 <BR>27100 Pavia 
  <BR>tel. ++390382375811 <BR>fax ++390382375899 <BR>-----Messaggio 
  originale----- From: David Gil <BR>Sent: Thursday, June 02, 2011 1:24 PM 
  <BR>To: <A class=moz-txt-link-abbreviated 
  href="mailto:LINGTYP@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG">LINGTYP@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG</A> 
  <BR>Subject: query: Where are you going? <BR><BR>Dear all, <BR><BR>One of the 
  most common greetings in many languages of mainland and <BR>insular Southeast 
  Asia is a phrase whose literal meaning is "Where are <BR>you going?", eg. Thai 
  /pai nai?/, Indonesian /mau ke mana?/  Crucially, <BR>it is not 
  necessarily meant to be taken literally, any more than the <BR>English "How do 
  you do?", and the most appropriate response will <BR>typically be something 
  vague and non-committal, such as "just walking" <BR><BR>I am interested in 
  mapping the geographical distribution of the "Where <BR>are you going?" 
  greeting.  I would thus be grateful for information from <BR>as many 
  languages as possible, answering the simple question: <BR><BR>In language(s) 
  that you are familiar with, is "Where are you going?" (or <BR>an alternative 
  "Where are you coming from?") used as a common greeting, <BR>without 
  necessarily being meant to be taken literally as an expression <BR>of interest 
  in the direction of the addressee's movements? <BR><BR>I am equally interested 
  in negative data, asserting that your language <BR>does not have such a usage, 
  as I am in data of a positive nature. <BR><BR>In addition to confirming the 
  presence of this greeting thoughout <BR>mainland and insular Southeast Asia, I 
  am particularly interested in <BR>ascertaining the geographical boundaries of 
  the greeting, to the west in <BR>the Indian subcontinent, to the north in 
  China and Northeast Asia, and <BR>to the east and south, in New Guinea and 
  Australia.  I am also <BR>interested to find out whether it occurs in 
  other parts of the world, or <BR>whether it unique to Southeast Asia.  (A 
  recent trip to Ethiopia <BR>suggests that it might also be found there.) 
  <BR><BR>Looking forward to your responses, <BR><BR>Thanks, <BR><BR>David 
  <BR><BR></BLOCKQUOTE><BR><BR><PRE class=moz-signature cols="72">-- 
                M.M.Jocelyne FERNANDEZ-VEST
                Directrice de Recherche au C.N.R.S.
        Linguistique Générale, Ouralienne et Nordique
     CNRS-LACITO UMR 7107, Universités Paris 3 & Paris 4
            29, rue Descartes. F-75005 PARIS
               Tél.& Fax : 33.(0)1.43.25.08.46

                <A class=moz-txt-link-freetext href="http://lacito.vjf.cnrs.fr/membres/fernandez.htm">http://lacito.vjf.cnrs.fr/membres/fernandez.htm</A>
</PRE></DIV></DIV></DIV></BODY></HTML>