<HTML><HEAD></HEAD>
<BODY 
style="WORD-WRAP: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space" 
dir=ltr>
<DIV dir=ltr>
<DIV style="FONT-FAMILY: 'Calibri'; COLOR: #000000; FONT-SIZE: 12pt">
<DIV>Concerning the difference between <EM>bütün</EM> and <EM>hepsi</EM>, and, 
more generally, between “all” and “every” (Span. <EM>todos <U>los</U> 
hombres</EM>  “all <U>the</U> men”vs. <EM>todo hombre</EM> “every man”) 
see  I.Putzu & P. Ramat, ’Articles and quantifiers in the Mediterr. 
languages’,in W.Bisang (ed.), <EM>Aspects of Typology and Universals, 
</EM>Akademie Verlag, Berlin 2001:99-132.</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Best,</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV style="FONT-FAMILY: 'Calibri'; COLOR: #000000; FONT-SIZE: 12pt">Prof.Paolo 
Ramat<BR>Istituto Universitario di Studi Superiori (IUSS )<BR>Direttore del 
Centro "Lingue d'Europa: tipologia, storia e sociolinguistica" (LETiSS)<BR>Viale 
Lungo Ticino Sforza 56<BR>27100 Pavia<BR>tel. ++390382375811<BR>fax 
++390382375899</DIV>
<DIV 
style="FONT-STYLE: normal; DISPLAY: inline; FONT-FAMILY: 'Calibri'; COLOR: #000000; FONT-SIZE: small; FONT-WEIGHT: normal; TEXT-DECORATION: none">
<DIV style="FONT: 10pt tahoma">
<DIV> </DIV>
<DIV style="BACKGROUND: #f5f5f5">
<DIV style="font-color: black"><B>From:</B> <A title=DEVERETT@BENTLEY.EDU 
href="mailto:DEVERETT@BENTLEY.EDU">Everett, Daniel</A> </DIV>
<DIV><B>Sent:</B> Tuesday, July 26, 2011 4:49 PM</DIV>
<DIV><B>To:</B> <A title=LINGTYP@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG 
href="mailto:LINGTYP@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG">LINGTYP@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG</A> 
</DIV>
<DIV><B>Subject:</B> Re: Quantifiers</DIV></DIV></DIV>
<DIV> </DIV></DIV>
<DIV 
style="FONT-STYLE: normal; DISPLAY: inline; FONT-FAMILY: 'Calibri'; COLOR: #000000; FONT-SIZE: small; FONT-WEIGHT: normal; TEXT-DECORATION: none">Siva, 

<DIV> </DIV>
<DIV>But that IS all that most languages have, one that can be both unrestricted 
and restricted. And, because we tend to talk about what we know best, it will 
indeed be restricted by domain in most uses. However, not in all.</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>If a child says to their parent "But, Mom, *everyone* is going to the 
party!" and the mom replies "That is false, because you're not" , the parent has 
reminded the child of the main use (or alternative use if one prefers) of the 
quantifier. </DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>If it isn't possible for a parent to use the quantifier in this way and the 
child's use is the only one possible, then the language, ceteris paribus, lacks 
unrestricted quantifiers. But this seems unlikely. And I suspect that this if 
for  the reasons that David Gil outlined.</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>-- Dan</DIV>
<DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>
<DIV>On Jul 26, 2011, at 10:44 AM, Siva Kalyan wrote:</DIV><BR 
class=Apple-interchange-newline>
<BLOCKQUOTE type="cite">
  <DIV>I’m a bit confused. Surely in everyday conversation, we use the 
  “domain-restricted” sense of <I>all</I> far more often than the “unrestricted” 
  sense (because we usually talk about a bounded domain rather than the set of 
  all things in the universe). I would have thought that this is the default 
  interpretation of the universal quantifier in most languages, and that if a 
  language is missing one of the senses, it would nearly always be the 
  unrestricted one, which seems less useful. It seems like it would be more 
  noteworthy if there were a language which has only the <I>unrestricted</I> 
  quantifier. 
  <DIV> </DIV>
  <DIV>Perhaps I’m missing something.</DIV>
  <DIV> </DIV>
  <DIV>Siva</DIV></DIV>
  <DIV><BR>-- <BR>Siva Kalyan<BR>Sent with <A 
  href="http://bit.ly/sigsprw">Sparrow</A><BR></DIV>
  <P style="COLOR: #a0a0a0">On Sunday, 24 July 2011 at 12:15 PM, Everett, Daniel 
  wrote:</P>
  <BLOCKQUOTE 
  style="BORDER-LEFT: 1px solid; BORDER-RIGHT-WIDTH: 1px; PADDING-LEFT: 10px; BORDER-TOP-WIDTH: 1px; BORDER-BOTTOM-WIDTH: 1px; MARGIN-LEFT: 0px" 
  type="cite"><SPAN>
    <DIV>
    <DIV>Extremely useful, David!<BR><BR>Sent from my iPhone<BR><BR>On Jul 24, 
    2011, at 12:10 PM, "David Gil" <<A 
    href="mailto:gil@eva.mpg.de">gil@eva.mpg.de</A>> wrote:<BR><BR>
    <BLOCKQUOTE type="cite">
      <DIV>Not quite what you're asking for, Dan, but Turkish has two universal 
      <BR>quantifiers, "bütün" and "hepsi", whose usage corresponds roughly to 
      <BR>what you're calling "unrestricted" and "domain-restricted" 
      respectively.<BR><BR>In fact, if you add the feature of distributivity 
      into the mix, you get <BR>a similar (though perhaps not identical) 
      semantic contrast in English, <BR>between "every" and "each".<BR><BR>One 
      might predict the absence of languages with "domain-restricted" but <BR>no 
      "unrestricted" universal quantifiers on the basis of general 
      <BR>principles of markedness: if "domain-restricted" quantifiers involve 
      <BR>the presence of an additional feature, then one would expect them to 
      <BR>occur only in the presence of their unmarked counterparts lacking said 
      <BR>feature.<BR><BR>I wrote about this some time back, in<BR><BR>Gil, 
      David (1991) "Universal Quantifiers: A Typological Study", EUROTYP 
      <BR>Working Papers, Series 7, Number 12, The European Science Foundation, 
      <BR>EUROTYP Programme, Berlin.<BR><BR><BR>
      <BLOCKQUOTE type="cite">
        <DIV>Imagine two quantifiers. One can be used to mean "all" in the sense 
        of <BR>"all men (that anyone could ever imagine)." The other can only be 
        used <BR>in the sense of "all (those we recognize in our culture/those 
        in the <BR>next village over/those in the immediate context of 
        discourse/etc)." <BR><BR>Call the first one "unrestricted." Call the 
        second one <BR>"domain-restricted." <BR><BR>Is any language known that 
        has only the latter? For semanticists, <BR>would there be any principle 
        barring the existence of only the <BR>restricted type (whose domain is a 
        subset of the former's) in the <BR>absence of the 
        unrestricted?<BR><BR>Dan<BR><BR><BR>**********************<BR>Daniel L. 
        Everett<BR><BR><A 
        href="http://daneverettbooks.com/">http://daneverettbooks.com</A><BR></DIV></BLOCKQUOTE><BR><BR>-- 
      <BR>David Gil<BR><BR>Department of Linguistics<BR>Max Planck Institute for 
      Evolutionary Anthropology<BR>Deutscher Platz 6, D-04103 Leipzig, 
      Germany<BR><BR>Telephone: 49-341-3550321 Fax: 49-341-3550119<BR>Email: <A 
      href="mailto:gil@eva.mpg.de">gil@eva.mpg.de</A><BR>Webpage: <A 
      href="http://www.eva.mpg.de/~gil/">http://www.eva.mpg.de/~gil/</A><BR></DIV></BLOCKQUOTE></DIV></DIV></SPAN></BLOCKQUOTE>
  <DIV> </DIV></BLOCKQUOTE></DIV>
<DIV> </DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></BODY></HTML>