<html>
<head>
<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 10pt;
font-family:Tahoma
}
--></style></head>
<body class='hmmessage'><div dir='ltr'>
<DIV>Exciting research opportunity in Anthropological Linguistics</DIV>
<DIV><BR>Language and Culture Research Centre, James Cook University, Australia</DIV>
<DIV><FONT face="times new roman"></FONT> </DIV>
<DIV>An opportunity has arisen, for a top-class, highly motivated linguist, to spend 6-10 months as a Visiting Fellow within the Language and Culture Research Centre, at James Cook University, situated in the tropical city of Cairns, North Queensland, Australia. They would work with Distinguished Professor Alexandra Y. Aikhenvald and Professor R. M. W. Dixon within the Project 'The world through the prism of language: a cross-linguistic view of noun classes, genders and classifiers'. We invite expressions of interest from scholars at all levels, from Post-Doctoral on up.</DIV>
<DIV><FONT face="times new roman"></FONT> </DIV>
<DIV>The summary of the project is:<BR>Genders, noun classes and classifiers are the grammatical means for linguistic categorisation of nouns and nominals. Semantic features they encode offer ‘a unique window’ into how humans construct representations of the world and encode them into their languages. The aim of this project is to investigate, across the world's languages, the gamut of noun classification devices, their meanings, and their correlations with the socio-cultural and physical environment in which a language is spoken. Particular attention will be paid to little known languages from New Guinea and Amazonia. The project has far-reaching implications for studies of human interaction and cognition.</DIV>
<DIV><FONT face="times new roman"></FONT> </DIV>
<DIV>The Language and Culture Research Centre (LCRC) brings together linguists, anthropologists, other social scientists and those working in the humanities. The primary intent of the Centre is to investigate the relationship between language and the cultural behaviour of those who speak it. It also studies the relations between archaeology, prehistory, human biology, cognition studies and linguistics, based on in-depth empirical investigations of languages and cultures in the tropical areas, including those of the Pacific (especially the Papuan languages of New Guinea), the languages of Amazonia, and of Indigenous Australia. (The website is under construction). </DIV>
<DIV><FONT face="times new roman"></FONT><BR> Further information on the position, and the LCRC, is available from Professor Aikhenvald at <A href="mailto:Alexandra.Aikhenvald@jcu.edu.au">Alexandra.Aikhenvald@jcu.edu.au</A>.</DIV>
<DIV> </DIV>
<BR><BR>Alexandra Y. Aikhenvald, PhD, DLitt, FAHA<BR>Distinguished Professor and Research Leader (Peoples and Societies of the Tropics)<BR>The Cairns Institute <BR>James Cook University<BR>PO Box 6811<BR>Cairns<BR>Queensland 4870<BR>Australia<BR><BR>mobile 0400 305315<BR>office 61-7-40421117<BR>home 61-7-40381876<BR> <BR><A href="mailto:alexandra.aikhenvald@jcu.edu.au">alexandra.aikhenvald@jcu.edu.au</A> <BR><A href="http://www.jcu.edu.au/sass/staff/JCUPRD_043649.html" target=_blank>http://www.jcu.edu.au/sass/staff/JCUPRD_043649.html</A><BR><A href="http://www.aikhenvaldlinguistics.com/" target=_blank>http://www.aikhenvaldlinguistics.com/</A><BR><BR><BR><BR><BR><BR><BR><BR><BR><BR><BR> <BR>
<DIV>
<DIV id=SkyDrivePlaceholder></DIV>
<HR id=stopSpelling>
Date: Fri, 16 Sep 2011 13:24:34 +0200<BR>From: W.Schulze@LRZ.UNI-MUENCHEN.DE<BR>Subject: passive/causative homonymy<BR>To: LINGTYP@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG<BR><BR>
<META content="Microsoft SafeHTML" name=Generator>Dear friends,<BR>I'm currently working on instances of passive/causative homonymy. Let me just give two examples from Manchu (Tungus) to illustrate the problem:<BR><BR>Passive:<BR><I>tere inenggi mi-ni jakûn morin hûlha-<B>bu</B>-fi</I><BR>that day 1SG-GEN eight horse:NOM steal-<B>PASS</B>-PFV:CNV<BR>'On that day my eight horses were stolen (by bandits).'<BR><BR>Causative:<BR><I>bi morin be ule-<B>bu</B>-me</I><BR>1SG:NOM horse ACC drink-<B>CAUS</B>-IPFV:CNV<BR>'I let the horse drink (water).'<BR><BR>For <I>-bu-</I> marking the causative we might think of the verb <I>bu-</I> 'give' as a potential source of grammaticalization. However, it is far from being clear whether the same <I>-bu-</I> is present in the passive form. Usually, <I>-bu-</I> is said to represent a homonymous pair, not an instance of polysemy. However note that in some other Tungus languages, the formal merger of passive and causative may show up, too (apart from another, specialized passive morpheme). Similar instances occur in Korean (e.g. c<I>ap-hita</I> 'let/have catch, be caught', <I>mul-lita</I> 'have/let bite, be bitten' etc.). Again, grammars normally speak of secondary homonymy due to specific sound processes. Nevertheless, I'm not sure whether the parallel between (Southern) Tungus and Korean is mere coincidence (given the fact that the languages at issue are spoken in relative neighborhood). However, before trying to provide an explanation based on the assumption of the presence of polysemy (that would be rather complex in nature - I do not want to bother you with this here), I would be eager to learn whether there are other languages that exhibit the same type of homonymy, that is a single (!) strategy (morphological or analytic) to encode passives and causatives. Likewise, I'm totally ignorant whether this phenomenon has already been discussed in the literature (my fault, I admit!). So, I would be extremely thankful, if you could tell me about helpful references and whether there are other languages that show analogous strategies. Maybe Estonian is another candidate, cf. <I>soovi-ta </I>'be wished' ~ '*have something being wished' ~ '*have s.o. wish' > 'recommend', but I'm not sure whether I have got these data right. <BR><BR>Very best wishes,<BR>Wolfgang <BR><BR>
<DIV class=ecxmoz-signature>-- <BR>
<STYLE>
.ExternalClass p.ecxMsoNormal, .ExternalClass li.ecxMsoNormal, .ExternalClass div.ecxMsoNormal
{margin-right:0cm;margin-bottom:10.0pt;margin-left:0cm;line-height:115%;font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";}
.ExternalClass a:link, .ExternalClass span.ecxMsoHyperlink
{color:blue;text-decoration:underline;text-underline:single;}
.ExternalClass a:visited, .ExternalClass span.ecxMsoHyperlinkFollowed
{color:purple;text-decoration:underline;text-underline:single;}
.ExternalClass span.ecxSpellE
{;}
.ExternalClass span.ecxGramE
{;}
.ExternalClass .ecxMsoChpDefault
{font-size:10.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";}
@page WordSection1
{size:595.3pt 841.9pt;}
.ExternalClass div.ecxWordSection1
{page:WordSection1;}
</STYLE>
<DIV class=ecxWordSection1>
<P class=ecxMsoNormal style="MARGIN-BOTTOM: 0pt; LINE-HEIGHT: normal"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt">----------------------------------------------------------</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt"></SPAN></P>
<P class=ecxMsoNormal style="MARGIN-BOTTOM: 0pt; LINE-HEIGHT: normal"><B><SPAN lang=EN-US>Prof. Dr. Wolfgang Schulze </SPAN></B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt"> </SPAN></P>
<P class=ecxMsoNormal style="MARGIN-BOTTOM: 0pt; LINE-HEIGHT: normal"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt">---------------------------------------------------------- </SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt"></SPAN></P>
<P class=ecxMsoNormal style="MARGIN-BOTTOM: 0pt; LINE-HEIGHT: normal"><SPAN style="FONT-SIZE: 8pt">Institut für Allgemeine & Typologische Sprachwissenschaft </SPAN></P>
<P class=ecxMsoNormal style="MARGIN-BOTTOM: 0pt; LINE-HEIGHT: normal"><SPAN class=ecxSpellE><SPAN style="FONT-SIZE: 8pt">Dept</SPAN></SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 8pt">. II / F 13 </SPAN></P>
<P class=ecxMsoNormal style="MARGIN-BOTTOM: 0pt; LINE-HEIGHT: normal"><SPAN style="FONT-SIZE: 8pt">Ludwig-Maximilians-Universität München </SPAN></P>
<P class=ecxMsoNormal style="MARGIN-BOTTOM: 0pt; LINE-HEIGHT: normal"><SPAN style="FONT-SIZE: 8pt">Ludwigstraße 25 </SPAN></P>
<P class=ecxMsoNormal style="MARGIN-BOTTOM: 0pt; LINE-HEIGHT: normal"><SPAN style="FONT-SIZE: 8pt">D-80539 München </SPAN></P>
<P class=ecxMsoNormal style="MARGIN-BOTTOM: 0pt; LINE-HEIGHT: normal"><SPAN style="FONT-SIZE: 8pt">Tel.: 0049-(0)89-2180-2486 (Secretary) </SPAN></P>
<P class=ecxMsoNormal style="MARGIN-BOTTOM: 0pt; LINE-HEIGHT: normal"><SPAN style="FONT-SIZE: 8pt"> </SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 8pt">0049-(0)89-2180-5343 (Office) </SPAN></P>
<P class=ecxMsoNormal style="MARGIN-BOTTOM: 0pt; LINE-HEIGHT: normal"><SPAN lang=FR style="FONT-SIZE: 8pt">Fax:<SPAN class=ecxGramE> 0049</SPAN>-(0)89-2180-5345 </SPAN></P>
<P class=ecxMsoNormal style="MARGIN-BOTTOM: 0pt; LINE-HEIGHT: normal"><SPAN lang=FR style="FONT-SIZE: 8pt">Email: </SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 8pt"><A href="mailto:W.Schulze@lrz.uni-muenchen.de"><SPAN lang=FR>W.Schulze@lrz.uni-muenchen.de</SPAN></A></SPAN><SPAN lang=FR style="FONT-SIZE: 8pt"> /// </SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 8pt"><A href="mailto:Wolfgang.Schulze@lmu.de"><SPAN lang=FR>Wolfgang.Schulze@lmu.de</SPAN></A></SPAN><SPAN lang=FR style="FONT-SIZE: 8pt"> </SPAN></P>
<P class=ecxMsoNormal style="MARGIN-BOTTOM: 0pt; LINE-HEIGHT: normal"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 8pt">Web: <A href="http://www.ats.lmu.de/index.html" target=_blank>http://www.ats.lmu.de/index.html</A> </SPAN></P>
<P class=ecxMsoNormal style="MARGIN-BOTTOM: 0pt; LINE-HEIGHT: normal"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 8pt">Personal homepage: <A href="http://www.wolfgangschulze.in-devir.com/" target=_blank>http://www.wolfgangschulze.in-devir.com</A></SPAN></P>
<P class=ecxMsoNormal style="MARGIN-BOTTOM: 0pt; LINE-HEIGHT: normal"><SPAN style="FONT-SIZE: 8pt">----------------------------------------------------------</SPAN></P>
<P class=ecxMsoNormal><SPAN style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: #4d4d4d; LINE-HEIGHT: 115%">Diese e-Mail kann vertrauliche und/oder rechtlich geschützte Informationen enthalten. Wenn Sie nicht der richtige Adressat sind bzw. diese e-Mail irrtümlich erhalten haben, informieren Sie bitte umgehend den Absender und vernichten Sie diese e-Mail. Das unerlaubte Kopieren sowie das unbefugte Verwenden und Weitergeben vertraulicher e-Mails oder etwaiger, mit solchen e-Mails verbundener Anhänge im Ganzen oder in Teilen ist nicht gestattet. Ferner wird die Haftung für jeglichen Verlust oder Schaden, insbesondere durch virenbefallene e-Mails ausgeschlossen. </SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 8pt; LINE-HEIGHT: 115%"></SPAN></P></DIV></DIV></DIV> </div></body>
</html>