<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
    <title></title>
  </head>
  <body bgcolor="#ffffcc" text="#660000">
    <font size="+1"><font face="Book Antiqua">hi Suzanne,<br>
        <br>
        Classical Greek had a way of forming certain causatives using
        δίδωμι /didōmi/ 'give'.<br>
        It was mostly used in poetry and in prayers, and not very
        productive in prose.  <br>
        <br>
        The typical meaning was  '<u>Let</u> me [survive…]', '<u>Allow</u>
        me to [speak…]', and would normally have a benefactive meaning
        for the causee. <br>
        <br>
        However, occasionally one finds examples of what you may want to
        describe as "strict causation":<br>
      </font></font>
    <blockquote><font color="#000066" size="+1"><font face="Book
          Antiqua">θεοὶ            <b>δοῖέν</b>                       
          ποτ᾽          αὐτοῖς          παθεῖν</font></font><font
        color="#000066"><br>
      </font><font color="#000066" size="+1"><font face="Book Antiqua">theoi  
                 do-i-en                    =pot(e)       autois       
            path-ein</font></font><small><font color="#000066"><br>
        </font><font color="#000066" size="+1"><small><font face="Book
              Antiqua">gods:Nom    give-Optative-3pl     someday    
              Dative:3pl     suffer-Infinitive</font></small></font><br>
        <font size="+1"><small><font face="Book Antiqua"> </font></small></font></small>
      <font size="+1"><font face="Book Antiqua">“May the gods someday
          make them suffer!”<br>
        </font></font>  [liter. <big>May the gods <u>give</u> them to
        suffer</big>]<br>
    </blockquote>
    <font size="+1"><font face="Book Antiqua">The structure corresponds
        to a formula:   <br>
      </font></font>
    <div align="center"><font size="+1"><font face="Book Antiqua">[ 
          Causer:NOM    V(of causation)    Causee:DAT     V
          (infinitive)  ] </font></font><br>
    </div>
    <font size="+1"><font face="Book Antiqua"><br>
        The citation is from Sophocles, <i>Philoktetes</i> 316;  it is
        cited by Liddell & Scott (<a
href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3Ddi%2Fdwmi">this
          page</a>, under <i>§III</i> ‘grant, bring about’).<br>
        <br>
        best,<br>
        Alex</font></font><small><small><font size="+1"><small><small><font
                face="Book Antiqua"><br>
              </font></small></small></font></small></small>
    <pre class="moz-signature" cols="72"><small><small>-- 
Dr Alex FRANÇOIS

LACITO - CNRS, France

2009-2012:  Visiting Fellow
        Dept of Linguistics
        School of Culture, History and Language
        Australian National University
        ACT 0200, Australia

        <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://alex.francois.free.fr">http://alex.francois.free.fr</a></small></small></pre>
    <hr size="2" width="100%">On 29/03/2012 2:09 AM, Suzanne Kemmer
    wrote:
    <blockquote cite="mid:99E466E9-0AF8-4D3F-B20E-330C6AEB2658@rice.edu"
      type="cite">
      <pre wrap="">Hi all,

I have been queried about something I wrote a long time ago, and I did not 
document the facts well enough to easily find more examples of a particular kind. 

Does anyone know of any languages in which the causative verb in an analytic causative construction 
is a verb literally meaning 'give'?    The example I came across in fieldwork and mentioned in my
paper with Arie Verhagen is:   Luo MIYO  'give' which is used as an analytic causative verb. 

The easiest way to sum up the analytic causative construction I am talking about
is:   [  Causer    V(of causation)    Causee      V    (Patient)   ]  .

Examples include English 'I made her laugh'  and the French FAIRE causative. 

Case marking/grammatical relations of the participants  can vary across languages; word order can vary.  The second verb - the
one with the variable lexical content, which expresses a predicate of result in this construction -- may or may not be finite, and if non-finite may or may not have an infinitive marker. 

The range of meanings of the construction should include  'X made Y do something'/ 'X caused Y to do something'. 

The reason:
I am aware that some languages do not sharply distinguish 'strict causation' from 
other force dynamic configurations like allowing or ordering; such meanings are often found with such constructions as well as  'strict causation'. 
'Strict causation', which I have often been told is the only interpretation of such constructions that is typologically relevant, means causation
as logicians define it:   The caused predicate follows the causing predicate (or its associated specific action) in time;  and, supposedly, it would not have taken place had not X done something unspecified that is expressed schematically by the causing predicate.   
Since many linguists are most interested in this 'logical' causation, I wanted to make sure examples of the construction include the meaning 'make Y do'.    Not just  'let Y do', 'order Y to do' , etc.     

Thanks for any help!
Suzanne Kemmer

</pre>
    </blockquote>
    <br>
    <pre class="moz-signature" cols="72">
</pre>
  </body>
</html>