<HTML dir=ltr><HEAD>
<META content="text/html; charset=iso-8859-1" http-equiv=Content-Type>
<STYLE id=owaParaStyle type=text/css>P {margin-top:0;margin-bottom:0;}</STYLE>
</HEAD>
<BODY dir=ltr ocsi="0" fpstyle="1">
<DIV dir=ltr>
<DIV style="FONT-FAMILY: 'Calibri'; COLOR: #000000; FONT-SIZE: 12pt">
<DIV>Dear Nigel,</DIV>
<DIV>if you are looking for  <FONT face=Tahoma><FONT 
style="FONT-SIZE: 10pt">instances of conative as  verb inflections or 
periphrases I think that Engl. ‘I’m going to+Inf’ , Ital. ‘sto per+Inf’ , Fr. 
‘je vais+Inf’ as in ‘je vais voir si....’ are good examples of conatives. Many 
other languages make use of similar periphrases to express conativity.  
</FONT></FONT></DIV>
<DIV>Unfortunately, I am not aware of inflectional verbal forms for conativity, 
unless you include in the concept also desiderativity (for states of affairs 
which are not realised): then you could include also Turk. –se (Pres.), –(s)eydi 
(Past): Keske haber gonderseydik! (diacritics for –s- and –o- are missing!) “If 
we would have sent the news!” As Hewitt says referring to <FONT 
color=#000000>Western Arabists, <SPAN style="FONT-FAMILY: ; COLOR: "><FONT 
style="FONT-SIZE: 11pt">“Conative” is used for verbs involving an attempt to do 
something, without necessarily implying the attainment of the goal (on the 
contrary  in the Turk. ex. the desire to send the news was not 
realized)</FONT></SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#000000><SPAN 
style="FONT-FAMILY: ; COLOR: "></SPAN></FONT> </DIV>
<DIV><FONT color=#000000><SPAN 
style="FONT-FAMILY: ; COLOR: ">Best</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#000000><SPAN 
style="FONT-FAMILY: ; COLOR: ">Paolo</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#000000><SPAN 
style="FONT-FAMILY: ; COLOR: "></SPAN></FONT> </DIV>
<DIV><FONT color=#000000><SPAN 
style="FONT-FAMILY: ; COLOR: "></SPAN></FONT> </DIV>
<DIV><FONT color=#000000><SPAN 
style="FONT-FAMILY: ; COLOR: ">========================================</SPAN></FONT></DIV>
<DIV style="FONT-FAMILY: 'Calibri'; COLOR: #000000; FONT-SIZE: 12pt"><FONT 
color=#000000>Prof.Paolo Ramat<BR>Istituto Universitario di Studi Superiori 
(IUSS )<BR></FONT>Direttore del Centro "Lingue d'Europa: tipologia, storia e 
sociolinguistica" (LETiSS)<BR>Palazzo del Broletto - Piazza della 
Vittoria<BR><BR>27100 Pavia<BR>tel. ++390382375811<BR>fax ++390382375899</DIV>
<DIV 
style="FONT-STYLE: normal; DISPLAY: inline; FONT-FAMILY: 'Calibri'; COLOR: #000000; FONT-SIZE: small; FONT-WEIGHT: normal; TEXT-DECORATION: none">
<DIV style="FONT: 10pt tahoma">
<DIV><FONT size=3 face=Calibri></FONT> </DIV>
<DIV style="BACKGROUND: #f5f5f5">
<DIV style="font-color: black"><B>From:</B> <A 
title=nigel.vincent@MANCHESTER.AC.UK 
href="mailto:nigel.vincent@MANCHESTER.AC.UK">Nigel Vincent</A> </DIV>
<DIV><B>Sent:</B> Tuesday, November 27, 2012 1:42 AM</DIV>
<DIV><B>To:</B> <A title=LINGTYP@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG 
href="mailto:LINGTYP@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG">LINGTYP@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG</A> 
</DIV>
<DIV><B>Subject:</B> the term conative</DIV></DIV></DIV>
<DIV> </DIV></DIV>
<DIV 
style="FONT-STYLE: normal; DISPLAY: inline; FONT-FAMILY: 'Calibri'; COLOR: #000000; FONT-SIZE: small; FONT-WEIGHT: normal; TEXT-DECORATION: none">
<DIV 
style="FONT-FAMILY: tahoma; DIRECTION: ltr; COLOR: #000000; FONT-SIZE: 10pt">Dear 
Colleagues,<BR>I'm interested in uses of the term 'conative'. I have seen it 
used to describe case alternations equivalent to the difference in English 
between 'he shot the bear' and 'he shot at the bear', for example in languages 
like Warlpiri, and Kiparsky has suggested an affinity between the Warlpiri 
pattern and the alternation between accusative and partitive objects in Finnish. 
The latter are also sometimes called irresultative. What I am finding it harder 
to get examples of are instances of conative as a label for verb inflections or 
periphrases. Matthews' Oxford Concise Dictionary of Linguistics says the term 
can be used for verb inflections with the meaning 'try to' but he doesn't cite 
any languages which have this phenomenon. I'd be grateful therefore for any 
other languages that colleagues can point me to which exhibit a conative 
construction in this second sense. Aikhenvald's grammar of Tariana identifies a 
complex predicate construction which she calls 'irresultative' and which comes 
close: as she says such complex predicates 'describe actions or states which do 
not quite amount to what they ought to', though in her examples there doesn't 
seem to be any necessary implication of trying. <BR>Thanks,<BR>Nigel<BR>P.S. I'm 
assuming that Jakobson's use of the term 'conative' to describe one of the 
functions of language is something altogether different.<BR><BR>
<DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV style="FONT-FAMILY: tahoma; FONT-SIZE: 13px">
<DIV style="FONT-FAMILY: tahoma; FONT-SIZE: 13px">
<DIV style="FONT-FAMILY: tahoma; FONT-SIZE: 13px">
<DIV style="FONT-FAMILY: tahoma; FONT-SIZE: 13px">
<DIV style="FONT-FAMILY: tahoma; FONT-SIZE: 13px">Professor Nigel Vincent, 
FBA<BR>Professor Emeritus of General & Romance Linguistics<BR>The University 
of Manchester<BR></DIV>
<DIV style="FONT-FAMILY: tahoma; FONT-SIZE: 13px">
<DIV> </DIV>
<DIV>Vice-President for Research & HE Policy, The British Academy</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Linguistics & English Language<BR>School of Arts, Languages and 
Cultures<BR></DIV>
<DIV><SPAN style="WHITE-SPACE: pre" class=Apple-tab-span></SPAN>The University 
of Manchester</DIV>
<DIV><SPAN style="WHITE-SPACE: pre" class=Apple-tab-span></SPAN>Manchester M13 
9PL</DIV>
<DIV><SPAN style="WHITE-SPACE: pre" class=Apple-tab-span></SPAN>UK</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>http://www.llc.manchester.ac.uk/subjects/lel/staff/nigel-vincent/</DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></BODY></HTML>

<br>
<hr style="width:459px;height:2px"><font face="Verdana" size="1"><br>Questa informativa è inserita in automatico dal sistema al fine esclusivo della realizzazione dei fini istituzionali dell'ente.</font><font face="Verdana" size="1"><span style="font-family:Times"><span style="font-family:Verdana"><div><font face="Verdana" size="1"><span style="font-family:Times"><span style="font-family:Verdana"><br></span></span></font></div>Diventa anche tu sponsor dei nostri ricercatori.</span></span><span style="font-family:Times"><span style="font-family:Verdana"> </span></span><span style="font-family:Times"><span style="font-family:Verdana">Scegli di destinare il 5 per mille all’</span></span><span style="font-family:Times"><span style="font-family:Verdana"><a href="http://www.unipv.it/" target="_blank">Università di Pavia</a></span></span><span style="font-family:Times"><span style="font-family:Verdana">: offrirai nuove opportunità alla ricerca, ai giovani e al territorio. Un gesto che non costa nulla e costruisce tanto.</span></span><span style="font-family:Times"><span style="font-family:Verdana"> </span></span><span style="font-family:Times"><span style="font-family:Verdana"><font style="font-family:Verdana">C.F. dell’Università di Pavia 80007270186.</font></span></span></font><div><font face="Verdana" size="1"><span style="font-family:Times"><span style="font-family:Verdana"><font style="font-family:Verdana"><br></font></span></span></font></div><div><font face="Verdana" size="1"><span style="font-family:Times"><span style="font-family:Verdana"><font style="font-family:Verdana">Please note that the above message is addressed only to individuals filing Italian income tax returns.</font></span></span></font></div>