<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
      http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <div class="moz-cite-prefix">Dear Jennifer Culbertson,<br>
      Ppolish is quite well known (at least within Slavic) as allowing
      (or even requiring) some of its adjectives to occur after its head
      noun. This phenomenon is regular with (non-gradable) attributive
      adjectives denoting stable features or within in fixed
      denominations, e.g. in different sorts of terminologies (e.g.,
      język polski, niemiecki, chiński etc., i.e. 'Polish, German,
      Chinese (language)', but also things like okres inkubacyjny
      'incubation period/interval',  ). Sometimes you can have either
      way with (probaly) only a difference in frequency (e.g., "dochód
      miesięczny" vs. "miesięczny dochód" 'monthly earnings', or "rytuał
      magiczny" vs. " magiczny rytuał" 'magic ritual'), but in some
      cases differences of meaning are observable as in (I guess), e.g.,
      "reguły rytualne" (= 'rules that are part of an established
      ritual/of rituals') vs. "rytualne reguły" '(= 'rules that resemble
      rituals/look like acquiring a ritual character'). In any case,
      where such a variation exists, the head noun-adjective order
      always denotes a stable, fixed notion (and the adjective cannot be
      graded, it has no comparative).<br>
          I'm not a native speaker, nor am I familiar with more specific
      literature on this subject (which certainly exists, mostly, I
      guess in Polish). But I happened to accidentally find one article
      which might be pertinent for your question:<br>
      <br>
      Tabakowska, E. (2007):<br>
      Iconicity and linear ordering of constituents within Polish NPs.<br>
      In: D. Divjak, A. Kochańska (eds.): Cognitive Paths into the
      Slavic Domain. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 411-430.<br>
      <br>
      Good luck!<br>
      <br>
      Björn Wiemer<br>
      <br>
    </div>
    <blockquote
cite="mid:CAJMzoR5pgGh2m_2ynbOHKS8TyF6OHm8LDF_v7vxMViDreEi0Bg@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <meta http-equiv="Context-Type" content="text/html;
        charset=ISO-8859-1">
      Hi all,<br>
      <br>
      I'm interested in examples of languages which have
      lexically-determined exceptions to a general adjective placement
      rule. A very well-documented example is French, in which
      adjectives are generally post-nominal but a (small)
      lexically-determined set can be pre-nominal. Do you know of other
      examples?<br>
      <br>
      I'm also interested in whether anyone knows of any typological
      work which might suggest whether this kind of variation is more
      common for adjectives compared to numerals (or vice versa). I know
      of cases in which the placement of the numerals one and/or two
      differ from other numerals, but I don't have a sense for how
      common that is.<br>
      <br>
      Thanks in advance for your help!<br>
      <br>
      Jennifer Culbertson<br>
      Assistant Professor<br>
      Linguistics Program<br>
      George Mason University
    </blockquote>
    <br>
    <br>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
Björn Wiemer
Professor für Slavische Sprachwissenschaft
Johannes-Gutenberg-Universität
Institut für Slavistik
Jakob-Welder-Weg 18
D- 55099 Mainz
tel. ++49/ 6131/ 39 -22186
fax ++49/ 6131/ 39 -24709
e-mail: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:wiemerb@uni-mainz.de">wiemerb@uni-mainz.de</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.staff.uni-mainz.de/wiemerb/">http://www.staff.uni-mainz.de/wiemerb/</a>
</pre>
  </body>
</html>